Італійські народні казки |
||
Видавництво: Веселка Рік видання: 1986р. Мова видання: українська Перекладено з: італійської Перекладач: Ілько Корунець |
||
Збірка найпопулярніших італійських казок, серед яких: "Тредічіно", "Массаро Правдивий", "Джеппоне", "Опудало". |
італійської
Маятник Фуко |
||
Автор: Умберто Еко Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660369641 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська Перекладено з: італійської Перекладач: Мар'яна Прокопович |
||
«Маятник Фуко” (1988) — історично-детективно-філософсько-пародійний роман. Назва твору походить від фізичного досліду, проведеного вченим Леоном Фуко у 1851 році, який за допомогою маятника довів, що Земля обертається навколо своєї осі. |
Еріка |
||
Автор: Еліо Вітторіні Видавництво: Дніпро Рік видання: 1969р. Мова видання: українська Перекладено з: італійської Перекладач: Іван Дзюб, Олег Микитенко, ... |
||
До книги увійшли наступні новели: "Еріка", "Гарібальдійка", "Моя війна", "Сіцілійські зустрічі" |
300 оповідок для душі |
||
Автор: Піно Пелегріно Видавництво: Свічадо ISBN: 9789663957371 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська Перекладено з: італійської Перекладач: Тарас Курилець |
||
У цій книзі автор пропонує читачеві 300 коротких історій. Цікавих, динамічних, живих історій із життя і про життя. Бо, на думку автора, саме історії, переказані чи написані, є найкращим мостом, який поєднує людей, наближає їх одне до одного і до Бога. |
Три оповідки |
||
Автор: Умберто Еко Видавництво: Laurus Рік видання: 2013р. Мова видання: українська Перекладено з: італійської Перекладач: Мар'яна Прокопович |
||
Вперше українською! З класичними ілюстраціями! В перекладі Мар’яни Прокопович під редакцією Івана Андрусяка. |
Джельсоміно в Країні брехунів |
||
Автор: Джанні Родарі Видавництво: Національний книжковий проект Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладено з: італійської Перекладач: Ілько Корунець |
||
50 років потому розпочалася подорож світом казки італійського письменника Джанні Родарі (1920-1980) «Джельсоміно в Країні брехунів». Це дивовижна розповідь про країну, де за наказом піратів усе навпаки: кішки гавкають, а собаки нявкають, жителі називають полин фіалками, а хліб — чорнилом, де за кожне правдиве слово кидають до в'язниці. Але хлопчик-співак Джельсоміно з дивно гучним голосом разом з котом Шкандибчиком і чудовим художником Бананіто звільняють мешканців міста та повертають їм правдиве життя. |
Подорож Голубої Стрiли |
||
Автор: Джанні Родарі Видавництво: Національний книжковий проект Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладено з: італійської Перекладач: Ілько Корунець |
||
Повість-казка відомого італійського письменника Джанні Родарі (1920-1980) "Подорож Голубої Стріли", написана в захоплюючій легкій манері, розповідає про різдвяну чарівну подорож іграшкового потяга під назвою "Голуба Стріла" та його лялькових пасажирів. Разом з головними героями книжки читачеві належить розв'язати чималу кількість завдань, знайти друзів та битися з підступними ворогами... І лише сміливість, чесність та відвага, величезне бажання дістатися до мети та дружня підтримка допомогають подолати усі труднощі. |
Джено і чорна печатка мадам Кріккен |
||
Автор: Муні Вітчер Видавництво: Махаон-Україна ISBN: 9789666058884 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: італійської Перекладач: Анатоль Перепадя |
||
Муні Вітчер — Місячна Чарівниця — псевдонім італійської письменниці, що пише захопливі книжки, в яких химерно переплітаються дивовижний світ реальності й казкового трилера. Книжки про одинадцятирічного хлопчика Джена — нова книжкова серія від Муні Вітчер (юний читач уже ознайомився з пригодами Ніни). Аби знайти своїх батьків, які зникли таємничим чином, Дженові спершу необхідно подолати величезну печатку — потаємні двері в інший вимір, де на нього чекають неймовірні чарівні пригоди... |
Торт у небі |
||
Автор: Джанні Родарі Видавництво: Махаон-Україна Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: італійської Перекладач: Анатолій Собуцький, Володимир Чайковський |
||
Якось рано-вранці у квітні на околиці Рима, у містечку Трулло, сталось щось неймовірне — на пагорб приземлився дивний круглий величезний предмет. У передмісті здійнявся жахливий переполох! Невже космічні прибульці навідались у гості? Та виявилось, що це... торт — найсправжнісінький, з вершками, шоколадом, мигдальними горішками. |
Ім'я рози |
||
Автор: Умберто Еко Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660363854 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська Перекладено з: італійської Перекладач: Мар'яна Прокопович |
||
«Ім’я рози» — перший роман видатного італійського письменника, вченого і філософа Умберто Еко. Опублікований у 1980 році, він відразу ж став супербестселером. Книгу перекладено багатьма мовами, і сьогодні вона вважається класикою світової літератури. «Ім’я рози» — захоплююча детективна історія, органічно вплетена в реальні історичні події ХІV століття. |
Останні коментарі
49 тижнів 7 годин тому
1 рік 48 тижнів тому
2 роки 8 тижнів тому
2 роки 43 тижня тому
2 роки 44 тижня тому
3 роки 11 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому
3 роки 1 тиждень тому