українська



Сестра Керрі

Автор: Теодор Драйзер
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1964р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Елеонора Ржевуцька
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У першому романі відомого американського письменника розповідається про долю простої бідної дівчини з народу — Кароліни Мібер, чи «сестри Керрі», як її прозвали в сім’ї, дівчини, що за всяку ціну вирішила домогтися забезпеченого становища в суспільстві, багатства, розкошів, успіху, вбачаючи в цьому сенс життя.



Пастка

Автор: Теодор Драйзер
Видавництво: Державне видавництво художньої літератури
Рік видання: 1962р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: О. Кундзіч
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Прогресивний журналіст Грегорі вирішив на наступних виборах викрити злочинницькі махінації мера міста і його приятеля гангстера Тілні. Тілні це дуже не подобається, і він, намагаючись здихатися Грегорі, пропонує йому виїхати з міста за великі гроші. Грегорі відмовляється, і тоді на нього влаштовують замах, а коли й це не допомагає, йдуть на нову хитрість. Незважаючи на всю свою настороженість, Грегорі все-таки потрапляє в пастку і, зазнавши поразки в нерівній боротьбі, змушений відмовитись від свого задуму.



Собор Паризької Богоматері

Автор: Віктор Гюго
Видавництво: ВЕЛМАЙТ
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Собор Паризської Богоматері» - один із найвідоміших романів класика французького романтизму Віктора Гюго. У творі відображені сильні людські пристрасті, розкриті проблеми історичного прогресу і соціальної справедливості, а також вічна проблема боротьби добра і зла.



Козетта. Гаврош

Автор: Віктор Гюго
Видавництво: Національний книжковий проект
ISBN: 9786175922071
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У хрестоматії вміщені два уривки з роману «Знедолені» відомого французького письменника Віктора Гюго (1802-1885). Козетта та Гаврош, які пізнали багато горя і несправедливості, викликають почуття симпатії у читачів будь-якого віку. А інші твори В. Гюго — «Собор Паризької Богоматері», «Людина, яка сміється», «Дев’яносто третій рік» — читають і люблять в усьому світі тому, що вони розповідають про благородних, добрих і справедливих людей, про боротьбу за свободу та гідність людини.



Знедолені

Автор: Віктор Гюго
Видавництво: Фоліо
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Віктор Шовкун
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

…1815 рік. Колишній каторжник Жан Вальжан після 19-річного ув’язнення виходить на волю. Його переповнює злість до всього світу, у нього не залишилося нічого святого, він не вірить нікому і нічому. Однак усе міняє зустріч з католицьким єпископом Мірієлем – першою і єдиною людиною, яка пожаліла його, каторжника, відкинутого суспільством. Ця зустріч так вразила Вальжана, що він докорінно змінив своє життя: під чужим ім’ям заснував фабрику, завдяки якій виріс добробут цілого містечка, мером якого він потім став.



Ернані

Автор: Віктор Гюго
Видавництво: Мистецтво
Рік видання: 1952р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Максим Рильський
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У центрі п’єси стоїть образ благородного дворянина, народженого у вигнанні принца Хуана Арагонського, з волі обставин став ватажком розбійників-горян Ернані. Кохана іспанського гранда – дена Сіль де Сильва, пристрасно закоханий в неї дядько – шістдесятирічний Руй де Сільва і не менш пристрасно бажаючий її іспанський король Дон Карлос, згодом Карл V, своїми вчинками і почуттями нарівні з головним героєм формують художню своєрідність драми як на внутрішньому, ідейному, так і зовнішньому, сюжетному рівні.



Правиця великого майстра

Автор: Константіне Гамсахурдіа
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1971р.
Мова видання: українська
Перекладено з: грузинської
Перекладач: Олекса Синиченко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Зображений у романі «Правиця великого майстра» початок XI століття — час досить знаменний в історії Грузії. Він безпосередньо передував епосі Давида Будівника, цариці Тамар і Шота Руставелі, епосі, що відома під назвою «золотого віку» в історії Грузії.
Грузинський народ, визволившись від тривалого іноземного гніту, боровся за відновлення своєї державності, за об’єднання країни, поділеної на дрібні князівства і володіння, за остаточне вигнання зі своїх земель чужоземних гнобителів, за створення сильної монархії.



Карета святих дарів

Автор: Проспер Меріме
Видавництво: Державне видавництво художньої літератури
Рік видання: 1958р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Елеонора Ржевуцька
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Ця історія з тих часів, коли в столиці іспанського віце-королівства Перу, місті Лімі, налічувалося всього п'ять карет. Коханка віце-короля Перічола, актриса, співачка і просто красуня, неодмінно повинна мати одну з них ...
Актриса Перікола, героїня комедії Проспера Меріме, оперети Оффенбаха і роману Торнтона Уайлдера "Міст короля Людовика Святого" - реальна особистість.



Міхал і дідусева таємниця

Автор: Ян Едвард Кухарський
Видавництво: Веселка
Рік видання: 1978р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Олена Підвишинська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Лісничого Соболя знаходять під старим дубом мертвого.
Виникає підозра, що його вбито.
Міхал, чотирнадцятирічний онук лісничого, вирішує розкрити цю таємницю.
Він ділиться своїми планами з друзями, і вони починають діяти разом.



Тартарен Тарасконський

Автор: Альфонс Доде
Видавництво: Фоліо
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Ірина Сидоренко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Трилогія «Тартарен Тарасконський» відомого французького романіста і драматурга Альфонса Доде (1840–1897), що зажила великої популярності серед читачів, об’єднує три книги – «Незвичайні пригоди Тартарена Тарасконського» (1872), «Тартарен в Альпах» (1885) і «Порт-Тараскон» (1890). Головний герой трилогії Тартарен, смішний товстун із невеликого провансальського містечка, має риси і Дон Кіхота, і Санчо Панси: він жадає подвигів та слави, хоча через власне боягузтво ніколи не виїжджав із рідного Тараскона.

Збір матеріалів