П'ятнадцятирічний капітан |
||
Автор: Жюль Верн Видавництво: Веселка Рік видання: 1978р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Петро Соколовський |
||
Пригодницький роман славетного французького письменника, в якому розповідається про Діка Сенда — мужнього, стійкого юнака, що вийшов переможцем із численних випробувань. Письменник також викриває і гнівно таврує в романі работоргівлю. |
Бібліотечна серія
Великі сподівання |
||
Автор: Чарлз Діккенс Видавництво: Веселка Рік видання: 1986р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Ростислав Доценко |
||
«Великі сподівання» (англ. Great Expectations) - роман англійського письменника Чарлза Діккенса. Уперше побачив світ в 1860 році. |
Знедолені |
||
Автор: Віктор Гюго Видавництво: Веселка Рік видання: 1985р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Віктор Шовкун |
||
«Знедолені» є водночас романом реалістичним, епічним, гімном любові й романом соціальним. Як реалістичний роман, він описує життя простих людей і дає доволі точну картину життя в Франції на поч. ХІХ ст. Популярність роману завдячує в значній мірі яскравим барвам, якими вималювані персонажі. |
Діти капітана Гранта |
||
Автор: Жюль Верн Видавництво: Веселка Рік видання: 1989р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Тамара Воронович |
||
Пригодницький роман відомого французького письменника. |
Корабельна катастрофа |
||
Автор: Роберт Льюїс Стівенсон Видавництво: Веселка Рік видання: 1984р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Валерій Бойченко |
||
Гостросюжетний роман англійського письменника-класика, в якому викриваються вади капіталістичного суспільства. |
Гаргантюа і Пантагрюель |
||
Автор: Франсуа Рабле Видавництво: Веселка Рік видання: 1990р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Ірина Сидоренко |
||
Переказ для дітей роману великого французького письменника Франсуа Рабле (1494-1553), в якому автор викриває і таврує вади сучасного йому суспільства. Книга, хоч і є скороченим перекладом, але "збагачена" чудовими малюнками, які гармонійно доповнюють книгу. |
Вершник без голови |
||
Автор: Майн Рід Видавництво: Веселка Рік видання: 1983р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Митрофанов |
||
Роман англійського письменника Томаса Майн Ріда “Вершник без голови” – справжня коштовність скарбниці пригодницької літератури світу. Його читають і перечитують покоління книголюбів от вже більше століття, підтверджуючи цінність і магію романтики. З перших рядків можна поринути в стихію вільної, незайманої, дикої природи – невгамовної американської прерії, а за кілька хвилин і зустрітися з такими ж сильними і нестримними в почуттях і діях людьми, нескорених і гідних називатися аристократами крові й духу. Чоловіки тут – сміливі і благородні, жінки – запальні і вродливі. |
Ловець орлiв |
||
Автор: Джеймс Віллард Шульц Видавництво: Веселка Рік видання: 1990р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Василюк |
||
До книжки ввійшли чотири гостро-сюжетні повісті про життя індіанців Північної Америки. Усі вони пройняті незвичайною теплотою і симпатією до корінних жителів американського континенту, з якими автор пов'язав свою долю ще сімнадцятирічним юнаком. |
Піонери або Біля витоків Саскуеханни |
||
Автор: Джеймс Фенімор Купер Видавництво: Веселка Рік видання: 1980р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Євген Крижевич |
||
Романом "Піонери" відкривається широко відомий цикл книг Ф. Купера про благородного мисливця Натті Пампо на прізвисько Шкіряна Панчоха. |
Прерія |
||
Автор: Джеймс Фенімор Купер Видавництво: Веселка Рік видання: 1982р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Євген Крижевич |
||
Завершальний роман відомої пенталогії класика американської літератури про доброчесного мисливця Натті Бампо. |
Великий Мольн |
||
Автор: Ален-Фурньє Видавництво: Веселка Рік видання: 1988р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Григорій Філіпчук |
||
Серед класиків світової літератури є письменники, які дуже рано пішли з життя, не встигнувши зробити навіть частини того, на що були здатні. Це глибоко ліричний твір, пройнятий високим романтичним настроєм,— твір цілком зрілий, по-справжньому майстерний. І разом з тим зринає думка, що це — лише початок, що перед автором — плідний творчий шлях, який розкриє все багатство його митецького хисту. На жаль, Алену-Фурньє не судилося пройти цим шляхом. Він загинув, коли йому ще не минуло й двадцяти восьми років. |
Останні коментарі
47 тижнів 4 дні тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 20 тижнів тому