Підказаний Мілош

Автор: Чеслав Мілош
Видавництво: Темпора
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Юрій Андрухович, Андрій Бондар, ...
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Підказаний Мілош» — це антологія діалогу польської та української поезії. Вірші для перекладу вибирали польські поети, а перекладали — українські. Пропонована антологія — це актуальний канон Чеслава Мілоша у Польщі, перекладений актуальними українськими поетами.
Підбір текстів: Адам Відеманн, Агнєшка Вольни-Гамкало, Адам Загаєвський, Богдан Задура, Яцек Подсядло, Томаш Ружицький, Анджей Сосновський, Ізабелла Філіп"як, Дарек Фокс.



Канікули для Інформи

Автор: Олександр Есаулов
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660364530
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У принцеси Інформи канікули, і бажає вона їх провести в нашому, фізичному, світі. Випадково про це узнає хакер Костя. Зі своїми дружками він вирішує викрасти принцесу. І це їм вдається! Але невже принцеса нічого не зможе зробити заради власного звільнення? І невже Сергійко та його друзі нічого не вдіють, щоб допомогти принцесі? Чи зможуть друзі протистояти злому вірусу Макровіру, який підключається до цієї справи? І взагалі, чим закінчиться ці дивовижні канікули принцеси Інформи?



Підвал


Видавництво: Айс Принт
ISBN: 9781370226627
Рік видання: 2016р.
Упорядник: Олександр Дмитровський
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Із тихим скрипом прочинилися двері, луна від кроків ставала чутнішою і загрозливішою… Ви дуже близько підійшли до «Підвалу», і його таємниці от-от відкриються на сторінках третьої збірки україномовним оповідань у жанрі горору й містики. Затамуймо подих і зробімо крок у пітьму – без страху і без надії на повернення!



Вигнанець і чорна вдова

Автор: Андрій Кокотюха
Видавництво: Віват
ISBN: 9789669429551
Рік видання: 2019р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Весна 1909 року. Київський слідчий Платон Чечель викриває жорстокого вбивцю юних дівчат — доньку таємного радника з Петербурга. Та панянка гине за тих самих обставин, що її жертви, тож впливові родичі звинувачують Чечеля в наклепі. Для суспільства Платон стає вигнанцем. Єдиний вихід не опинитися на каторзі — урятувати життя мільйонера фон Шлессера, якого нібито хоче вбити молода дружина, що вже здобула славу чорної вдови. Утім, барон помирає, і це лише початок серії холоднокровних убивств.



Кагарлик

Автор: Олег Шинкаренко
Видавництво: Видавництво Сергія Пантюка
ISBN: 9786175640258
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Роман Олега Шинкаренка "Кагарлик" - це сатирична антиутопія, що зображує життя в Україні через сто років. Відбулася російська окупація, внаслідок якої наша країна повернулася у середньовіччя. Головний герой, чию свідомість використали для виготовлення суперкомп'ютерів російських військових супутників, намагається повернути втрачену через це пам'ять та свою дружину. Для цього він вирушає у загадкове місто Кагарлик, де в результаті випробування новітньої зброї назавжди зупинився час.



Домашнє вогнище

Автор: Вільям Фолкнер
Видавництво: Молодь
Рік видання: 1983р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Ростислав Доценко, Валентин Корнієнко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Дія всієї книги, як і багатьох творів Фолкнера, відбувається у вигаданому окрузі Йокнапатофа, штат Міссісіпі. Серед центральних тем твору - рабство, чим і обумовлений вибір заголовку. Книга названа так само, як відомий спірічуел «Go Down Moses» на тему Виходу; пряма паралель між рабством євреїв у Єгипті у біблійній історії проводиться в останньому оповіданні, де персонаж Моллі Бічем повторює, що її правнук був «проданий фараонові».



Красный апокалипсис: Сквозь голодомор и раскулачивание

Автор: Дмитро Гойченко
Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
ISBN: 9786175850398
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Рукописи Дмитра Гойченка (1903—1993), випадково виявлені 1994 року в еміґрантському архіві Сан-Франциско (США), — це унікальні свідчення про страшні часи радянської колективізації та Голодомору в Україні (південно-східні області, Одеса, Київ та Київщина). На відміну від художніх творів Барки чи Багряного, в історичній мемуарній літературі практично не збереглося настільки детальних, як у цій книзі, описів людиноненависницького комуністичного режиму. Ці рукописи вперше опубліковано 2006 р.



Загалом безпечна

Автор: Дуглас Адамс
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661059497
Рік видання: 2019р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Олексій Антомонов
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Бозна-чому, але виявляється, що від сексу бувають діти. Це стало цілковитою несподіванкою для Артура, котрий використовував свої статеву енергію лише для мандрівок Всесвітом. Іноді навіть – першим класом. А потім раз – і ти вже батько. Що ж, таке інколи трапляється.
І Форда у п’ятій книжці не менше, ніж Артура.
Нема тут ні Марвіна, ні Зафода, проте є навіть дві Тріліан одразу у двох вимірах. Є тут, звичайно, і «Путівник».
У новій, просунутій версії 2:0, і це аж ніяк не втішає.
Є тут і вогони – а це взагалі вкрай погано.
І насамкінець: продовження не буде.
Це кінець.



Шовкова держава

Автор: Марина Брацило
Видавництво: Наш формат
ISBN: 9789669740526
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Це остання книга запорізької поетеси Марини Брацило, яка трагічно загинула наприкінці червня 2013 року. Творчість Марини, яка безперечно вже зробила свій внесок у історію української літератури, входить до генерації українських письменників, представники якої почали друкувати свої твори у 90-х роках минулого століття.



Небо народжених щойно

Автор: Чеслав Мілош
Видавництво: Український письменник
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладач: Сергій Злючий
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Поезія Чеслава Мілоша потребує вникливого, заглибленого й делікатного читання, вона насичена численними алюзіями й асоціаціями, що не лежать на поверхні, проте відкриваються лише при поглибленому сприйнятті тексту. Ця поезія шукає собі путь у морі вишуканої філософської рефлексії. Вона перегукується у своїх засадничих мотивах зі світовою культурною традицією, порушуючи та переакцентовуючи одвічні питання людського буття. Дихотомія поміж високою поезією та неможливістю її популяризувати створює дуже цікавий, з особливою інтригою, сюжет зі сприйняттям творчої спадщини Чеслава Мілоша.