Поет розмовляє з народом |
||
Автор: Богдан Задура Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660339330 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська Перекладач: Дмитро Павличко, Андрій Бондар, ... |
||
Без сумніву, Богдан Задура - це патріарх польської поезії, живий класик сучасної літератури. Він почав писати ще в 1960-х роках, нині ж його поетичний доробок складається з трьох томів, твори поета перекладено багатьма мовами та відмічено не однією літературної премією. Зважаючи на це, одразу можна уявити собі «типовий образ класика», який пише «правильні» вірші та з «батьковим осудом» дивиться на експериментаторські витівки молодих поетів. Але це все не про Богдана Задуру. |
1,499 Є |
||
Автор: Фредерік Беґбеде Видавництво: Фоліо ISBN: 9660322984 Рік видання: 2004р. Мова видання: українська |
||
Герой роману, як і сам автор, талановитий рекламіст, живе в світі того самого західного «гламуру», про який ми так мало знаємо. Страшенна нудота буржуазного побуту, чоловіки та жінки, які не знають, чим себе потішити, інтригують, вживають наркотики, фліртують без любові та пристрасті. І серед них Октав Паранго, непере-вершений блазень, який безпомилково визначає свою аудиторію, відтворює ії бажання, примушуючи споживачів, навіть тих, у кого дуже мало грошей, купувати розрекламовані ним товари. |
Animal Planet |
||
Автор: Бойка Драгомірецька Видавництво: Твердиня ISBN: 9786175171905 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська Перекладено з: болгарської Перекладач: Віктор Мельник |
||
Різні риси людської вдачі віддавна викликали у митців стійкі асоціації з різними типами поведінки тварин. Збірка віршів болгарської поетеси Бойки Драгомірецької органічно вписується в таку кількатисячолітню традицію художньої культури, однак авторка пропонує власну оригінальну інтерпретацію паралелей між світом людей і світом тварин. |
Водяничок |
||
Автор: Отфрід Пройслер Видавництво: Веселка Рік видання: 1981р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Володимир Василюк |
||
У цій книжці вміщено казки (для молодшого шкільного віку) сучасного німецького письменника про незвичайних істот. Вони вчать дітей бути чесними й справедливими, любити й розуміти природу. До книги увійшли казки: Мала Баба Яга, Привиденя, Водяничок, Розбійник Гуцик-Буцик. |
раКУРС |
||
Автор: Світлана Талан Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171239265 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська |
||
Такі різні, але рівні перед війною, перед лихом герої однаково намагаються випросити у долі ще трохи щасливого життя. Якщо не для себе, то для наступних поколінь. Ця книга — про долі людей, чиє життя тепер матиме чіткі «до» і «після», про надії та втрати, про боротьбу й силу волі, про помилки, вічне шукання істини і непереборне бажання жити далі. |
Гойдалка дихання |
||
Автор: Герта Мюллер Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660355026 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Наталка Сняданко |
||
Герта Мюллер (нар. 1953 р.) — німецька письменниця з румунським корінням, лауреат багатьох престижних літературних нагород та Нобелівськоі премії з літератури 2009 року. Одна з головних тем її творів — повоєнні долі німецької меншини Румунії. Цій темі присвячений і роман «Гойдалка дихання», що перекладений українською мовою вперше. На початку 1945-го Леопольда Ауберга, як і багатьох румунських німців, вивезли на примусові роботи в Україну. Що чекало їх у майбутньому — ніхто й уявити собі не міг. Леопольд тоді добре запам’ятав прощальні слова своєї бабусі: «Я знаю, ти повернешся». |
Соняшники в трусах |
||
Автор: Зінаїда Луценко Видавництво: Твердиня ISBN: 9786175171929 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська |
||
Це роман-провокація про пізнання підлітками, зокрема дівчатками, власної сексуальності й азів сексуальної освіти. Це твір, який ставить під сумнів виховання вулицею, акцентуючи, що саме сім’ї тут належить чільне місце... |
Оптимізм майбутнього без Бога |
||
Автор: Анатолій Власюк Видавництво: Посвіт ISBN: 9786177401277 Рік видання: 2016р. Мова видання: українська |
||
Книга Анатолія Власюка "Оптимізм майбутнього без Бога" складається з декількох розділів. |
Сад спочилих котів |
||
Автор: Більге Карасу Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660352698 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: турецької Перекладач: Олесь Кульчинський |
||
У древньому середземноморському місті є традиція: кожні десять років влаштовують гру в «живі» шахи (гості міста проти місцевих), фігури якої — люди зі зброєю. Ця гра, центральна подія роману, може виявитися смертельною, так само як і почуття симпатії, що виникає між головними героями. |
Зайці в полі варять борщ |
||
Автор: Євген Гуцало Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176790884 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська |
||
За своє життя Євген Гуцало написав майже п’ять десятків книжок, його оповідання, повісті, романи стали класикою сучасної української літератури. І хоча більшість його творів адресовані дорослому читачеві, однак найбільше Євген Пилипович любив писати для дітей. Можливо тому, що й сам тоді перетворювався на веселого, вигадливого, а часом бешкетного хлопчика, котрий щодня по-новому відкриває для себе світ і хоче поділитися цими неймовірними відкриттями з нами. Сьогодні, коли ви тримаєте в руках цю невеличку книжку з кумедною назвою «Зайці в полі варять борщ», і у вас є така нагода! |
Останні коментарі
20 тижнів 5 днів тому
1 рік 20 тижнів тому
1 рік 32 тижня тому
2 роки 15 тижнів тому
2 роки 15 тижнів тому
2 роки 34 тижня тому
2 роки 40 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 45 тижнів тому