Нова стара баба |
||
Автор: Лариса Денисенко Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9789661463041 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська |
||
«Нова стара баба» — кумедна, добра і світла оповідь про життя душевної Варвари та її шебутної подруги Зойки, яким уже стільки років, «що в те неможливо повірити навіть тоді, коли роздивляєшся себе в люстро». Жінки намагаються з`ясувати, хто ж та «нова стара баба», що з`явилася на горизонті Варвариного онука Славика й турбує «малюка». |
Хто кого водив? |
||
Автор: Олесь Гончар Видавництво: Веселка Рік видання: 1985р. Мова видання: українська |
||
Як дівчинка Леся водила песика Білячка на прогулянку. Чи він її?.. |
Різдво у Львові |
||
Автор: Оксана Зьобро, Юлія Тунік-Чорна Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176790457 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська |
||
Львів – у передчутті зимових свят – стає схожим на велику вертепну скриньку, на нижньому поверсі якої метушаться люди, прикрашають вітрини, розкладають у ярмаркових ятках усілякий барвистий крам, чепурять міську ялинку, ставлять велику різдвяну шопку. А на горішньому поверсі, десь понад львівськими дахами, на небі, ангели прибирають небесну оселю, збивають подушки і пухові перини – і з неба летить дрібний іскристий сніг. М’яко застеляє площу Ринок, замітає вулиці Руську і Вірменську, Староєврейську і Ставропігійську. Ця книжка стане вам подарунком – і красивим, і корисним. |
Гості на мітлі |
||
Автор: Володимир Рутківський Видавництво: Веселка Рік видання: 1988р. Мова видання: українська |
||
Повісті-казки "Бухтик з тихого затону" і "Гості на мітлі" про пригоди дітей і персонажів з народних казок. |
Париж і Лондон - столиці мого життя |
||
Автор: Олена Ящук-Коде Видавництво: Видавнича група КМ-Букс ISBN: 9786177489725 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська |
||
Сьома книжка серії «Відкрий світ» розповідає читачу одразу про дві країни – Францію та Велику Британію. І навіть не стільки про країни, як про їхні столиці, де авторці довелося подовгу мешкати. Олена Ящук-Коде показує Париж і Лондон через призму власного їх сприйняття, через пережите там, через свій життєвий досвід, тобто – суб’єктивно. Можливо, хтось побачив ці міста інакше, адже скільки людей, стільки і поглядів на світ. |
Адам: Возлюблений Богом |
||
Автор: Генрі Ноуен Видавництво: Свічадо ISBN: 9668744047 Рік видання: 2005р. Мова видання: українська |
||
Це документальна, навіть деталізована, розповідь про те, як молодий чоловік Адам став духовним провідником священика. Генрі Ноуен пише про Адама і про себе. Чесно, інколи самовикривально і завжди — з любов'ю до Бога, до людей, до себе. Автор порівнює місію Адама з місією Ісуса. Така паралель може видаватися надто сміливою, але, як свідчить книжка, Генрі Ноуен мав підстави так вважати. Для широкого кола читачів. |
Пригоди бравого вояка Швейка |
||
Автор: Ярослав Гашек Видавництво: Школа Рік видання: 2006р. Мова видання: українська |
||
Один з найпопулярніших романів XX століття про Першу світову війну. Його головний герой, славнозвісний Швейк, — уособлення народного оптимізму, гумору, іронії, улюбленець кількох поколінь читачів в усьому світі. Видання містить передмову, примітки. Це допоможе дітям краще пізнати епоху, про яку йдеться в творі. |
Дике зілля |
||
Автор: Марія Домбровська Видавництво: Дніпро Рік видання: 1988р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Євген Концевич, Олена Медущенко |
||
До книжки увійшли оповідання видатної польської письменниці із кількох збірок. Усі вони пройняті глибоким гуманізмом, тонким розумінням природи. В оповіданнях схвильовано розповідається про тяжку долю безземельних селян у панській Польщі, про події, пов'язані з другою світовою війною, і про людей Народної Польщі. |
Французький роман |
||
Автор: Фредерік Беґбеде Видавництво: Видавнича група КМ-Букс ISBN: 9786177489992 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Леонід Кононович |
||
Після арешту за вживання кокаїну Беґбедер потрапляє в поліційну дільницю, де першої ж ночі, щоб побороти напад клаустрофобії, обіцяє собі написати книжку. Він починає пригадувати походження своєї родини, знайомство своїх батьків і їхнє швидке розлучення, своє життя то з матір’ю, то з батьком. Незабаром за рішенням паризького прокурора його переводять до префектури, і другої ночі Беґбедер рятується тим, що пригадує власне розлучення, свої стосунки з донькою Хлоєю, переосмислює своє життя й виходить з в’язниці іншою людиною. |
Зима в Тисмениці |
||
Автор: Олег Лишега Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА ISBN: 9786175850664 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська |
||
До книги вибраного Олега Лишеги — одного з найнеповторніших українських поетів, лауреата американського Пен-клубу за найкращу перекладну поетичну книжку — увійшов майже увесь його поетичний доробок, деякі з перекладів, а також п’єса «Друже Лі Бо, брате Ду Фу». |
Останні коментарі
1 тиждень 3 дні тому
1 рік 1 тиждень тому
1 рік 33 тижня тому
2 роки 16 тижнів тому
2 роки 16 тижнів тому
2 роки 35 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 43 тижня тому
2 роки 46 тижнів тому