Новели Художня література
Автори: Сесар Муньос Арконада , Макс Ауб ...
Хесус Іскарай,
Себастьян Хуан Арбо,
Каміло Хосе Села,
Долорес Медіо,
Мігель Делібес,
Альваро де Лаїглесія,
Франсіско Кандель,
Ігнасіо Альдекоа,
Ана Марія Матуте,
Альфонсо Гроссо,
Хуан Гойтісоло,
Даніель Суейро,
Мауро Муньїс,
Мерсе Родореда,
Карлос Касарес
Видавництво: Дніпро Рік видання: 1986р.
Упорядник: Володимир Харитонов
Мова видання: українська Перекладено з: іспанської Перекладено з: галісійської Перекладено з: каталонської
Перекладачі: Оксана Пахльовська , Михайло Литвинець ...
Віктор Шовкун ,
Григорій Філіпчук ,
Григорій Латник ,
Маргарита Жердинівська ,
Володимир Горбаренко ,
Сергій Борщевський ,
Олександр Мокровольський ,
додати оголошення
додати рецензію
До збірника ввійшли кращі зразки малої прози прогресивних іспанських письменників: Каміло Хосе Сели, Ани Матуте, Хесуса Іскарая, Сесара Арконади та ін. В цілому новели дають широку картину життя іспанського народу, розповідають про його турботи, мрії, сподівання.
Зміст
Передмова Володимира Харитонова
Сесар Муньос Арконада - Вітер з гір (з іспанської переклала Оксана Пахльовська)
Макс Ауб - Індульгенція (з іспанської переклав Михайло Литвинець)
Хесус Іскарай - Світло у вікні (з іспанської переклав Віктор Шовкун)
Хесус Іскарай - Коротка історія одного черевика (з іспанської переклав Віктор Шовкун)
Себастьян Хуан Арбо - На переправі (з іспанської переклав Григорій Філіпчук)
Себастьян Хуан Арбо - Хоробрий (з іспанської переклав Григорій Філіпчук)
Каміло Хосе Села - Помаранчі - плоди зимові (з іспанської переклав Григорій Філіпчук)
Каміло Хосе Села - Оптасіана Магон Ернандес, або від своєї долі не втечеш (з іспанської переклав Григорій Філіпчук)
Каміло Хосе Села - Рада старійшин (з іспанської переклав Григорій Філіпчук)
Долорес Медіо - Андрес (з іспанської переклав Григорій Латник)
Долорес Медіо - Несправедливість (з іспанської переклав Григорій Філіпчук)
Мігель Делібес - Якось уночі (з іспанської переклала Маргарита Жердинівська)
Мігель Делібес - Давні історії старої Кастілії (з іспанської переклала Маргарита Жердинівська)
Альваро де Лаїглесія - Ентузіазм (з іспанської переклав Михайло Литвинець)
Франсіско Кандель - Собака і старий батько, які ніколи не існували (з іспанської переклав Володимир Горбаренко)
Ігнасіо Альдекоа - Кінь пікадора (з іспанської переклав Сергій Борщевський)
Ігнасіо Альдекоа - Дороги бідняків (з іспанської переклав Сергій Борщевський)
Ана Марія Матуте - Самотність (з іспанської переклала Маргарита Жердинівська)
Ана Марія Матуте - Гріх занедбання (з іспанської переклала Маргарита Жердинівська)
Альфонсо Гроссо - Вугляр (з іспанської переклав Григорій Латник)
Альфонсо Гроссо - Квартира (з іспанської переклав Олександр Мокровольський)
Хуан Гойтісоло - Нічна прогулянка (з іспанської переклав Віктор Шовкун)
Даніель Суейро - День, коли здіймався і здіймався приплив (з іспанської переклав Віктор Шовкун)
Даніель Суейро - Моє місце в трамваї (з іспанської переклав Віктор Шовкун)
Мауро Муньїс - Новина для чоловіка (з іспанської переклав Григорій Латник)
Мауро Муньїс - Платня (з іспанської переклав Григорій Латник)
Мерсе Родореда - Слон (з каталанської переклав Віктор Шовкун)
Мерсе Родореда - Квітка життя (з каталанської переклав Михайло Литвинець)
Карлос Касарес - Таємниця історії (з галісійської переклав Михайло Литвинець)
Карлос Касарес - Гідальго часів Фердінанда (з галісійської переклав Михайло Литвинець)
Біографічні довідки
Серія книжок
Останні коментарі
48 тижнів 3 дні тому
1 рік 48 тижнів тому
2 роки 8 тижнів тому
2 роки 43 тижня тому
2 роки 43 тижня тому
3 роки 10 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому
3 роки 20 тижнів тому