Все королівське військо |
||
Автор: Роберт Пенн Уоррен Видавництво: Дніпро Рік видання: 1986р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Митрофанов |
||
У романі американського письменника 20 ст. Р. П. Уоррена розповідається про політичне життя США в 1930-ті рр. Викриваючи демагогічний галас передвиборних кампаній, корупцію та псевдодемократію, автор ставить важливі моральні проблеми відповідальності людини за свої справи і вчинки перед суспільством і самим собою. |
Загибель воїнів-ягуарів |
||
Автор: Віллі Мейнк Видавництво: Веселка Рік видання: 1973р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Микола Ігнатенко |
||
Ця книга розповідає про пригоди двох підлітків-астеків: Крилатого Оленя та Чорної Квітки, яким випало бути свідками й учасниками боротьби тубільних племен Мексіки на початку XVI сторіччя проти іспанських загарбників-конкістадорів. На її сторінках ожили й історичні діячі того часу: підступний ватажок іспанців Кортес, легкодухий цар астеків Монтесума й самовідданий Куаутемок - організатор оборони астекської столиці Теночтітлана. |
Невільниця |
||
Автор: Хесус Лара Видавництво: Дніпро Рік видання: 1975р. Мова видання: українська Перекладено з: іспанської Перекладач: Хуан Борисюк |
||
Болівійський письменник Хесус Лара - великий знавець побуту, фольклору та історії індіанців, його творчість пройнята їх народним духом, мова героїв характерна й виразна. У своєму романі з життя індіанців племені Кечуа «Янакуна» (в українському перекладі «Невільниця») автор обрушується на соціальний і національний гніт, бореться за свободу і рівність людей. |
Скляна дама |
||
Автор: Зденєк Плугарж Видавництво: Радянський письменник Рік видання: 1980р. Мова видання: українська Перекладено з: чеської Перекладач: Олег Микитенко |
||
Дія гостросюжетного роману відбувається напередодні Мюнхенської змови 1938 року. |
Тулузькі таємниці |
||
Автор: П'єр Гамарра Видавництво: Радянський письменник Рік видання: 1972р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Анатолій Жаловський |
||
Дія роману відбувається у п'ятдесяті роки XIX ст. Сім'ю Берте знищують за участь в захисті Французької республіки. Зостається тілки син Жак, який продовжуцє боротьбу. Слава про месника шириться. Народ дає месникові ім'я Жак Сонце. |
Предок |
||
Автор: Михайло Грушевський Видавництво: Веселка Рік видання: 1990р. Мова видання: українська |
||
Книгу «Предок» складають найяскравіші твори з художньої спадщини видатного вітчизняного історика і вченого, одного з найбільших поборників української духовності Михайла Грушевського, що після довгих десятиліть замовчування прийдуть до нашого сучасника. |
Поєдинок з абвером |
||
Автор: Андрій Ткаченко Видавництво: Видавництво Політичної літератури України Рік видання: 1980р. Мова видання: українська |
||
В основі гостросюжетної повісті - справжній факт діяльності чекістів-розвідників в роки Великої Вітчизняної війни. У ворожий тил направляється десантна група НКДБ УРСР. Вона успішно виконує завдання центру і згодом виростає в чисельний загін, який веде розвідувальну і підривну роботу, спрямовану проти гітлерівців на території окупованої ними Словаччини. |
Золотий фараон |
||
Автор: Карл Брукнер Видавництво: Молодь Рік видання: 1973р. Мова видання: українська |
||
"Золотий фараон" - це художня розповідь про те, як було зроблено одне з найбільших археологічних відкриттів XX віку - знайдено гробницю єгипетського фараона Тутанхамона. Карл Брукнер - відомий австрійський письменник - показує роботу археологів, звязану з безліччю пригод, часто небезпечних, але завжди цікавих. Водночас автор змальовує пригоди грабіжників могил, які в гонитві за наживою протягом віків плюндрували стародавні поховання. |
Знайти і затримати |
||
Автор: Віктор Тимчук Видавництво: Радянський письменник Рік видання: 1984р. Мова видання: українська |
||
У пригодницьких повістях ("Свідків злочину не було" та "Знайти і затримати") українського письменника діє відомий читачам із попередньої книги "Без дозволу на розслідування" молодий слідчий Арсен Загайгора. Завдяки його мужності й винахідливості були розкриті дії небезпечних злочинців. |
Острів |
||
Автор: Робер Мерль Видавництво: Дніпро Рік видання: 1976р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Анатолій Жаловський |
||
В основу роману "Острів" покладено реальні події, що відбулися в XVIII ст. Матроси з англійського корабля, на якому спалахнув ,бунт проти жорстокості капітана, і кілька тубільців з острова Таїті оселяються на безлюдному острові. Кровопролитна війна, що спалахнула між колоністами, відтворює в мініатюрі всі стадії розвитку буржуазного суспільства. Головний герой роману Адам Пар-селл, переконаний ворог будь-якого насильства, в кінці твору приходить до усвідомлення потреби активної боротьби за людські права. |
Останні коментарі
47 тижнів 5 днів тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 20 тижнів тому