Черево Парижа |
||
Автор: Еміль Золя Видавництво: Державне видавництво художньої літератури Рік видання: 1960р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Т. Черторижська |
||
Творчість Золя справила величезний вплив на розвиток натуралізму та реалізму в усьому світі. Еміль Золя започаткував у літературі філософську концептуальність і публіцистичність, він розробив прийом монтажу в романі замість традиційного для класичного реалістичного роману драматичного розвитку дії. Письменник створив новий тип роману, в центрі якого нерідко опинився "економічний організм" - ринок у "Череві Парижа". |
Пастка |
||
Автор: Теодор Драйзер Видавництво: Державне видавництво художньої літератури Рік видання: 1962р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: О. Кундзіч |
||
Прогресивний журналіст Грегорі вирішив на наступних виборах викрити злочинницькі махінації мера міста і його приятеля гангстера Тілні. Тілні це дуже не подобається, і він, намагаючись здихатися Грегорі, пропонує йому виїхати з міста за великі гроші. Грегорі відмовляється, і тоді на нього влаштовують замах, а коли й це не допомагає, йдуть на нову хитрість. Незважаючи на всю свою настороженість, Грегорі все-таки потрапляє в пастку і, зазнавши поразки в нерівній боротьбі, змушений відмовитись від свого задуму. |
Сестра Керрі |
||
Автор: Теодор Драйзер Видавництво: Дніпро Рік видання: 1964р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Елеонора Ржевуцька |
||
У першому романі відомого американського письменника розповідається про долю простої бідної дівчини з народу — Кароліни Мібер, чи «сестри Керрі», як її прозвали в сім’ї, дівчини, що за всяку ціну вирішила домогтися забезпеченого становища в суспільстві, багатства, розкошів, успіху, вбачаючи в цьому сенс життя. |
Дженні Герхардт |
||
Автор: Теодор Драйзер Видавництво: Радянський письменник Рік видання: 1954р. Мова видання: українська |
||
Роман американського письменника Теодора Драйзера виданий 1911 року. У ньому розповідається про життя бідної жінки та її сім'ї. Головна героїня роману дівчина на ім'я Дженні, що має чутливу, поетичну, люблячу натуру. Дії роману розгортаються впродовж кількох десятиліть. Починаються в 1880 в Колумбусі — столиці штату Огайо, закінчуються в Чикаго (Іллінойс). |
Правиця великого майстра |
||
Автор: Константіне Гамсахурдіа Видавництво: Дніпро Рік видання: 1971р. Мова видання: українська Перекладено з: грузинської Перекладач: Олекса Синиченко |
||
Зображений у романі «Правиця великого майстра» початок XI століття — час досить знаменний в історії Грузії. Він безпосередньо передував епосі Давида Будівника, цариці Тамар і Шота Руставелі, епосі, що відома під назвою «золотого віку» в історії Грузії. |
Королі на вигнанні |
||
Автор: Альфонс Доде Видавництво: Дніпро Рік видання: 1971р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Ганна Падурра |
||
Роман «Королі у вигнанні» — твір уже дозрілого, визнаного майстра прози. Завдяки особливому талантові письменника розповідати так, ніби йдеться про справжні історичні події, цей твір нагадує історичний роман. Однак було б помилкою так його кваліфікувати. Сам Доде казав про свою книгу, що це, «власне, не роман, а історичний етюд», «всеосяжна історична праця, побудована на пекучих документах, вихоплених з надр життя, а не виритих з-під архівного пороху» («Історія моїх книг»). |
Аргонавти |
||
Автор: Еліза Ожешко Видавництво: Дніпро Рік видання: 1966р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: О. Зарва |
||
В центрі роману "Аргонавти" (1899), класика польскої літератури Елізи Ожешко, знаходяться крупний фінансист Алойзи Дарвід та його родина. Читач має змогу простежити як енергійний, ерудований Дарвід поступово втрачає віру у всемогутність "золота й енергії", як гроші розбещують нрави, руйнують сімейні зв'язки... |
Позолочений вік |
||
Автор: Марк Твен, Чарлз Дадлі Уорнер Видавництво: Державне видавництво художньої літератури Рік видання: 1963р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Митрофанов, Н. Калачевська |
||
«Позолочений вік» — один з кращих зразків соціальної сатири в класичній американській літературі. В цьому творі висміюється американський спосіб життя, викривається продажність державного апарату та брудні методи наживи, до яких вдаються ділки. |
Скалаки |
||
Автор: Алойс Їрасек Видавництво: Дніпро Рік видання: 1967р. Мова видання: українська Перекладено з: чеської Перекладач: Юрій Лісняк |
||
«Скалаки» — перша спроба Їрасека в великій прозі. У палітрі художніх засобів молодого письменника ще виразно помітні барви романтизму. Однак у розумінні суспільних проблем, розвитку характерів уже відчутне гостре око реаліста. |
Життя і подвиги славетного лицаря Шнапганського |
||
Автор: Георг Веерт Видавництво: Державне видавництво художньої літератури Рік видання: 1958р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: В. Лазня |
||
Найважливішим твором Веерта, написаним в епоху німецької революції 1848 р., є його сатиричний роман у прозі «Життя і подвиги славетного лицаря Шнапганського», що друкувався в «Новій Рейнській газеті» з номера в номер як серія фейлетонів, пов’язаних пригодами одного героя. Роман цей — не тільки найкращий прозовий твір Веерта, вершина всієї його творчості. «Шнапганський» являє собою геніальну сатиру, рівної якій ми не знайдемо в усій німецькій літературі. |
Останні коментарі
47 тижнів 4 дні тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 20 тижнів тому