У дзеркалі, у загадці

Автор: Юстейн Ґордер
Видавництво: Літопис
ISBN: 9789667007836
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладено з: норвезької
Перекладач: Наталя Іваничук
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

"У ДЗЕРКАЛІ, У ЗАГАДЦІ" - ще одна книга автора всесвітньо відомого роману-бестселера "Світ Софії". Юстейн Ґордер знову запрошує читача до діалогу про вічні проблеми, які хвилюють дорослих, молодь і дітей.
У велику таїну людського життя і смерті, у простір між дійсністю та потойбіччям, у незбагненну загадку задзеркалля заглядає за допомогою ангела Аріеля уява важко хворої дівчинки Сесілії, щоб там, У ДЗЕРКАЛІ, У ЗАГАДЦІ, віднайти відображення дійсності.



Щоденник. У 3-х томах. Том 3. 1957-1961

Автор: Вітольд Ґомбрович
Видавництво: Основи
ISBN: 9665002113
Рік видання: 1999р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Вітольд Ґомбрович визначає обличчя польської літератури XX ст. Його романи: «Фердидурке», «Трансатлантик», «Порнографія», «Космос» — перекладалися багатьма мовами. Проте одним із найважливіших і найполемічніших творів польської прози протягом усієї її історії вважається його «Щоденник». В. Ґомбрович висловлює оригінальні думки з найістотніших проблем польської історії, мистецтва, польського мислення й самого способу польського існування.



Щоденник. У 3-х томах. Том 2. 1957-1961

Автор: Вітольд Ґомбрович
Видавництво: Основи
ISBN: 9665002112
Рік видання: 1999р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Вітольд Ґомбрович визначає обличчя польської літератури XX ст. Його романи: «Фердидурке», «Трансатлантик», «Порнографія», «Космос» перекладалися багатьма мовами. Проте одним із найважливіших і най-полемічніших творів польської прози протягом усієї її історії вважається його «Щоденник». В. Ґомбрович висловлює оригінальні думки з найістотніших проблем польської історії, мистецтва, польського мислення й самого способу польського існування.



Щоденник. У 3-х томах. Том 1. 1953-1956

Автор: Вітольд Ґомбрович
Видавництво: Основи
ISBN: 9665002066
Рік видання: 1999р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Вітольд Ґомбрович визначає обличчя польської літератури XX ст. Його романи: «Фердидурке», «Трансатлантик», «Порнографія», «Космос» перекладалися багатьма мовами. Проте одним із найважливіших і найполемічніших творів польської прози протягом усієї її історії вважається його «Щоденник». В. Ґомбрович жорстко й категорично підходить до найістотніших проблем польської історії, мистецтва, польського мислення й самого способу польського існування. І в цій часто болючій і неприємній правді про поляків можуть пізнати себе й інші народи.



Miserere (Псалом п'ятдесятий)

Автор: Жан-Крістоф Ґранже
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786115260485
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Віктор Шовкун
8.5
Рейтинг: 8.5 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Таємниці людського голосу... Янгольський спів... Краса, що здатна врятувати світ... Або погубити його... Залежно від того, хто диригент... З темних глибин минулого виринає зловісна десниця з диригентською батутою, аби зродити музику сфер — на найвищому регістрі... Музику, яка вбиває... Відлуння тієї музики — з катівень Бухенвальду й Освенціма — до застінків піночетівського Чилі, а звідтіля — до Франції, де на клаптику землі, непідвладному законам країни, тривають моторошні експерименти!..



Три мушкетери

Автор: Александр Дюма
Видавництво: Видавничий дім "БАО"
ISBN: 9789663387697
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
Перекладач: Олена Росінська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Світові бестселери стають ближче до вітчизняного любителя пригодницької літератури. Читачам пропонується переклад українською мовою роману відомого французького письменника Александра Дюма-батька «Три мушкетери». Головного героя твору немає потреби представляти: про д'Артаньяна — запального гасконця, майстра фехтування та захисника королівської честі — чули всі. Його друзі-мушкетери — втілення лицарської честі й відваги. Динамічний сюжет та карколомні пригоди зроблять читання по-справжньому захопливим. Видання розраховане на широку читацьку аудиторію.



Кляса

Автор: Павло Вольвач
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660349414
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
7
Рейтинг: 7 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Місце — пролетарське Запоріжжя, Другий Шевченківський мікрорайон. Час — кінець вісімдесятих, дивна суміш свободи й несвободи. Людина— його кличуть Павло, Паша, Пашок, або, як іноді каже найкращий друг Егор, Павличко. Він чекає... Чекає, що його «життя на 140 рублів», які платять у художній майстерні заводу, колись зміниться. Але як це зробити, Пашок не знає. Місце, час і людина разом — герої роману «Кляса» Павла Вольвача, сильної і правдивої оповіді про життя індустріального міста. Це те, що варто читати...



Декамерон

Автор: Джованні Бокаччо
Видавництво: Просвіта
ISBN: 966854773х
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
9.33333
Рейтинг: 9.3 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

Пропоноване видання істотно відрізняється від попередніх насамперед тим, що вперше оприлюднюється видобутий з архівів не підредагований, автентичний переклад Миколи Лукаша (1919-1988). Публікуються зразки долукашівських перекладів „Декамерона", що виходили українською мовою від XVII до XX століття. Стане у пригоді школярам, студентам, викладачам, викличе також інтерес у широких колах загалу.



Мед з дікалоном

Автор: Юрій Камаєв
Видавництво: KM Publishing
ISBN: 9789664242056
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
6.5
Рейтинг: 6.5 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Кривий Омелько мешкав у звичайному українському містечку, в начебто простій старій хаті на околиці. Хіба що історія цієї хати була незвичайною: понад сто років тому мешкав тут інший Кривий Омелько, який заповідав своєму наступникові цю-таки хату, а ще — чарівну мольфарівську скрипку. Коли скрипка починала награвати, з неї лилися дивні оповідання, що від них у слухачів мороз поза шкурою пробігав. Послухайте й ви оповідки Кривого Омелька — вони перевернуть ваше уявлення про українську історію.



Роксоляна

Автор: Осип Назарук
Видавництво: KM Publishing
ISBN: 9789664242070
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
8.5
Рейтинг: 8.5 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Дружина халіфа й падишаха Сулеймана Великого, завойовника і законодавця,— Настя Лісовська, відома в історії під величним іменем Роксоляни, полонила уяву не одного покоління українців. Ось і наш видатний земляк Осип Назарук захопився яскравою постаттю Роксоляни й 1930‑го року надрукував цікавий роман, який, на жаль, був заборонений на багато десятиліть і тільки сьогодні нарешті повертається до читача. Саме за мотивами Назарукової «Роксоляни» 1996‑го року режисер Борис Небієридзе створив блискучий багатосерійний фільм — перший український серіал в нашій історії.