Кохання і війна |
||
Автор: Мар’яна Савка, Маріанна Кіяновська Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9669608724 Рік видання: 2002р. Мова видання: українська |
||
Їхня книга наповнена безліччю фантастичних речей і предметів, які ні з чим не можна сплутати і які просто зобов'язані були тут з'явитися, тому що простір був би неповний без цих численних сходів, віконниць, фонтанів, русел, яблук, снігів, лез, взагалі любові, любові до тексту і, що найголовніше, - любові до життя. |
Поезія
Ми і Вона |
||
Автор: Олена Галета, Олена Гусейнова, ... Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9668476069 Рік видання: 2005р. Мова видання: українська |
||
...Кожна антологія є випробуванням: для її авторів, для її упорядників... І навіть для читачів. І для її нечитачів вона також є випробуванням, іспитом для свого і наступних простору й часу. При цьому два головні ризики будь-якої антології - це вихоплювання з контексту, але водночас і контекстотворення... Нашим контекстом є Львів, час - теперішній, світ - післямодерний. Нашим текстом є наші тексти, написані дуже по-різному і водночас - дуже невипадково... Але сама ця антологія виникла спонтанно. Нас у цій книзі одинадцять - саме одинадцять, одинадцять при сутностей. |
Сивим конем |
||
Автор: Іван Драч Видавництво: Фоліо Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
Поезію Івана Драча добре знають і люблять не тільки в Україні, а й далеко за її межами. |
Остання любов |
||
Автор: Федір Тютчев Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9666923424 Рік видання: 2004р. Мова видання: українська Мова видання: російська Перекладено з: російської Перекладач: Роман Ладика, П. Грабовський, ... |
||
Російською мовою з паралельним українським перекладом. З російської переклав і упорядкував Роман Ладика |
Любов хулігана |
||
Автор: Сергій Єсенін Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9664080691 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська Мова видання: російська Перекладено з: російської |
||
Російською мовою з паралельним українським перекладом. |
Ельдорадо |
||
Автор: Едгар Аллан По Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9666922894 Рік видання: 2004р. Мова видання: українська Мова видання: англійська Перекладено з: англійської Перекладач: Анатолій Онишко, Михайло Тупайло, ... |
||
Англійскою мовою з паралельним українським перекладом. Упорядник і перекладач - Анатолій Онишко. |
Зелені свята |
||
Автор: Іван Бунін Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661005241 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Мова видання: російська Перекладено з: російської Перекладач: Дмитро Павличко, Роман Ладика, ... |
||
Чергова «білінгва» із серії «Шедеври світової поезії». Упорядник книги, як і перекладач більшості текстів – тернопільський поет Роман Ладика. Автор передмови – Валентин Корнієнко. Книга видана двома мовами – російські оригінали та українські переклади; окрім сучасних, нових перекладів є й загальновідомі, уже хрестоматійні переклади знаних майстрів слова. |
Межичасся |
||
Автор: Редьярд Кіплінг Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661004930 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Мова видання: англійська Перекладено з: англійської Перекладач: Максим Стріха, Леонід Солонько, ... |
||
Ред’ярд Кіплінґ «Межичасся» - книга із серії «Шедеври світової поезії». Тут найповніше зібрано найкращі зразки перекладів українською мовою творів Р.Кіплінґа. Книга видана двома мовами, паралельно до українських перекладів подано оригінали текстів. Передмова відомого кіплінґознавця Максима Стріхи, детальні примітки до текстів, ретельно дібрані переклади посприятимуть тому, що ця книга знайде свого вдячного читача. |
Я вас любив |
||
Автор: Олександр Пушкін Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661017831 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська Мова видання: російська Перекладено з: російської Перекладач: Роман Ладика |
||
Збірка поезій класика російської літератури. |
V.I.P. : іронічна поезія |
||
Автор: Віталій Капранов, Дмитро Капранов, ... Видавництво: Зелений пес ISBN: 9789662938975 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
Збірка "V.I.P." - вибране з шедеврів сучасної іронічної поезії. Твори шести поетів-учасників одноіменних "Вечорів іронічної поезії", що вже два роки збирають зали в українських містах! |
Останні коментарі
47 тижнів 3 дні тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 19 тижнів тому