Тронка |
||
Автор: Олесь Гончар Видавництво: Фоліо ISBN: 9660337108 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
Свого часу "Тронка" стала новаторським словом в українській літературі. Життя і смерть, війна і мир, радощі і трагедії буття, вірність обов"язку і зрада - усі ці поняття, їх боротьба та взаємодія є і будуть вічними, незалежно від часу. Звичайно, про це писали і до Гончара. Але в "Тронці", мабуть, чи не вперше були розкриті глибини людської психології в умовах невпинного прогресу, коли водночас сплітаються минуле, сучасне і майбутнє... |
Художня література
Культ |
||
Автор: Любко Дереш Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660346444 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
||
Любко Дереш (народився 1984 р.) — одна з найпомітніших і найоригінальніших постатей нової української літератури. Твори Дереша — більш ніж суперечливі. Когось вони приводять у захват, інших примушують зсувати брови і говорити про «падіння морально-етичних цінностей». «Культ» (2001) — перший роман молодого автора — відразу набув розголосу серед читацької аудиторії, а в деяких колах, немовби виправдовуючи свою назву, став майже культовим. |
Архе |
||
Автор: Любко Дереш Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660340329 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
Події цього роману розгортаються серед "дивних", часто напівзруйнованих і полишених будівель та місць сучасного Львова. Там збираються представники різноманітних "молодіжних тусовок". В романі описані збіговиська та ритуали "міських субкультур". Головні герої роману (серед яких - і сам Дереш) мандрують сьогоднішнім Львовом, як лабіринтом. Роман "сконструйовано" за принципом коміксу, наповнено іронією та гротеском. |
Пригоди бравого вояка Швейка |
||
Автор: Ярослав Гашек Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА ISBN: 9789667047719 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладач: Степан Масляк |
||
Безсмертний твір Ярослава Гашека «Пригоди бравого вояка Швейка» є одним із перших антитоталітарних романів у світовій літературі. Персонажі роману показані на тлі суспільних процесів, викликаних Першою світовою війною. Кмітливий, дотепний та по-житейському мудрий солдат Швейк щасливо виплутується з усіх пригод, які випадають на його долю. Ця редакція є спробою нового прочитання роману з позиції сьогодення. В тексті усунуто недоречності попередніх редакцій, пов’язані із специфікою лексики оригіналу (усунуто певні купюри тощо). |
Пригоди бравого вояка Швейка |
||
Автор: Ярослав Гашек Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660346052 Рік видання: 2002р. Мова видання: українська Перекладено з: чеської Перекладач: Степан Масляк |
||
Безсмертний твір Я. Гашека є одним із перших антитоталітарних романів у світовій літературі. Персонажі роману показані на тлі суспільних процесів, викликаних Першою світовою війною. Кмітливий, дотепний та по-житейському мудрий солдат Швейк щасливо виплутується з усіх пригод, які випадають на його долю. |
Діти Праліса |
||
Автор: Тарас Завітайло Видавництво: Наш час Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
У новій книжці Тараса Завітайла «Діти Праліса» читач має змогу знову зануритися у світ фентезі й зустріти знаних із попередніх творів героїв — Пташку, Андрія з Гапкою Упиря та іншу братію. Потрапляючи у світ чаклунів і мавок, долають перешкоди і відкривають таємницю дітей Праліса — демона, який створив усю погань на нашій землі. Чи під силу буде тендітній Пташці та її друзям протистояти силам темряви? Читайте, вас чекає ще одна історія про вічну боротьбу світла й темряви, боротьбу добра і зла. |
Експортерка |
||
Автор: Христина Лукащук Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" ISBN: 9789664411667 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
||
Христина Лукащук вже заявила про себе в літературі двома поетичними збірками та низкою прозових творів. І далі її письменницька праця набирає обертів. Архітектор за освітою, пані Христина із креслярською реальністю вибудовує свої нові прозові твори, дбаючи не лише про свіжість тематики, екстравагантність вислову, але й про вишукану архітектоніку книжок. Як зазначає автор передмови до книги Іван Лучук, творчість Христини Лукащук «можна охарактеризувати як жіноче письмено». Цікаво, що нова книжка авторки наповнена гарними і затишними ілюстраціями, які вона ж сама і намалювала. |
Загублений світ |
||
Автор: Артур Конан Дойл Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" Рік видання: 2006р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Дмитро Лисиченко |
||
Пригодницько-фантастична повість славетного Артура Конан Дойла (1859 - 1930) "Загублений світ" (1912) уже давно стали класикою. Ось уже майже сторіччя "Загублений світ" манить читача екзотикою таємничих країв, захоплюючим сюжетом і насиченим змістом. Пригоди експедиції професора Челенджера, що потрапляє у доісторичні світи, тримають читача в напрузі від першої до останньої сторінки. |
Жіночий аркан у саду нетерпіння |
||
Автор: Марія Матіос Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
Традиційно жінки ніколи не танцюють аркан – ритуальний, суто чоловічий танець жителів гір. Проте Марія Матіос стверджує, що її героїня «затесалась між аркани», і цей аркан не стане вальсьм. Бо така парадоксальна вдача її героїні, яка з однаковою пристрастю щоденно випробовує своє серце на розрив: чи то тримає батіг у руках для лінивців, чи сповідається в любові. «Жіночий аркан у саду нетерпіння» - поезія справжньої Жінки. Жінки із плоті та крові, жінки, яка вміє бути щасливою «отут і вже». |
Жінка з мечем |
||
Автор: Леся Демська Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" Рік видання: 2005р. Мова видання: українська |
||
Роман Лесі Демської «Жінка з мечем» написаний не у традиційному для письменниці стилі. Відмовляючись від містичного елементу, авторка надає перевагу класичній «історії з життя». |
Останні коментарі
20 тижнів 1 день тому
1 рік 19 тижнів тому
1 рік 32 тижня тому
2 роки 14 тижнів тому
2 роки 15 тижнів тому
2 роки 34 тижня тому
2 роки 40 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 44 тижня тому