Поезії |
||
![]() |
Автор: Богдан Лепкий Видавництво: Радянський письменник ISBN: 5333005133 Рік видання: 1990р. Упорядник: Микола Ільницький Мова видання: українська |
|
Талановитий західноукраїнський поет Богдан Лепкий (1872-1941) ще на початку віку став відомим як справжній майстер слова, витончений лірик. Всі збірки поета, як і його знаменита пісня «Чуєш, брате мій», трилогія «Мазепа», повісті, оповідання, відразу після публікації знаходили щирий відгук у серцях численних читачів. |
Художня література
Dinner at the Homesick Restaurant |
||
![]() |
Автор: Енн Тайлер Видавництво: Ballantine Books Рік видання: 1996р. Мова видання: англійська |
|
Through every family run memories which bind it together - despite everything. The Tulls of Baltimore are no exception. Abandoned by her salesman husband, Pearl is left to bring up her three children alone - Cody, a flawed devil, Ezra, a flawed saint, and Jenny, errant and passionate. Now as Pearl lies dying, stiffly encased in her pride and solitude, the past is unlocked and with it, secrets. |
Поезії |
||
![]() |
Автор: Спиридон Черкасенко Видавництво: Радянський письменник ISBN: 5333008655 Рік видання: 1990р. Упорядник: Олег Бабишкін Мова видання: українська |
|
Тривалий час ім’я талановитого українського письменника Спиридона Черкасенка (1876—1940) було під забороною. Тонкий лірик, автор популярних пісень «Тихо над річкою» та «Ой чого ти, дубе», багатьох драматичних поем, оповідань — таким він залишиться в історії рідної літератури. Книга містить найкращі твори поета. |
Поезії |
||
![]() |
Автор: Тодось Осьмачка Видавництво: Радянський письменник ISBN: 5333007799 Рік видання: 1991р. Упорядник: Лідія Світайло Мова видання: українська |
|
Тільки зараз, через багато десятиріч, широка громадськість республіки має змогу познайомитися із творчістю талановитого українського поета Тодося Осьмачки (1895 -1962). У тридцятих Книжка містить його найкращі вірші та поеми. |
Поезії |
||
![]() |
Автор: Василь Симоненко Видавництво: Радянський письменник Рік видання: 1984р. Упорядник: Володимир Біленко Мова видання: українська |
|
До книжки вибраних творів відомого українського поета Василя Андрійовича Симоненка (1935—1963) ввійшли найкращі ліричні» а також сатиричні й гумористичні вірші, поеми і казки для дітей. |
Поезії |
||
![]() |
Автор: Євген Плужник Видавництво: Радянський письменник ISBN: 5333000999 Рік видання: 1988р. Упорядник: Леонід Череватенко Мова видання: українська |
|
В книгу Евгения Плужника (1898—1936) — талантливого украинского поэта 20—30-х годов — вошли стихотворения и поэмы известных его сборников «Дни», «Ранняя осень», «Равновесие», а также произведения, в разное время напечатанные в периодике. Отдельные стихотворения публикуются впервые. |
Поезії |
||
![]() |
Автор: Грицько Чупринка Видавництво: Радянський письменник ISBN: 533300515X Рік видання: 1991р. Упорядник: Василь Яременко Мова видання: українська |
|
Із творчістю талановитого українського поета Грицька Чупринки (1979—1921) сучасні читачі майже не знайомі. Його численні збірки «Огнецвіт», «Метеор», «Ураган», «Сон-Трава», «Контрасти» та інші здобули широку популярність, ще до революції. Після трагічної загибелі його було вилучено з історії рідної літератури. У нашому виданні — усі його найкращі твори із великої спадщини. |
Соняшні кларнети |
||
![]() |
Автор: Павло Тичина Видавництво: Вид. т-во «Друкарь» Рік видання: 1920р. Мова видання: українська |
|
Представлено друге видання першої книжки Павла Григоровича Тичини «Сонячні кларнети» (1918). До збірки увійшли оригінальні твори, що друкувалися впродовж 1914–1918 років, деякі опубліковано вперше («Не Зевс, не Пан…», «Цвіт в моєму серці», «Подивилась ясно…», «Світає…», «Туман» і «Вітер» із циклу «Енгармонійне» та ін.). Друге видання збірки «Сонячні кларнети», що вийшло у 1920 році в київському видавництві «Друкарь», доповнено поезіями «О, панно Інно…», «Світає…», «А я у гай ходила…», «Хор лісових дзвіночків» (уривок із поеми) та «Зелена неділя». Перша збірка автора. |
Нотатки знічев’я |
||
![]() |
Автор: Кенко-хоші Видавництво: Либідь ISBN: 9789660607156 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: давньояпонської Перекладач: Ніна Баликова |
|
«Марні зміни гірші за відсутність змін» - цей вислів сучасні українці сприймають майже як власний. Автор афоризму - японський філософ, письменник, буддійський чернець Кенко-хоші (1283 - 1350). Його «Нотатки знічев’я» («Цуредзуреґуса») - один з найкращих творів у жанрі дзуйхіцу (дослівно - «услід за пензлем») японської класичної літературної доби Середньовіччя. Це збірка есеїв, новел, оповідань та легенд про минуле Японії, про давні японські звичаї, обряди тощо. |
Несамовитий |
||
![]() |
Автор: Анна Петрів Видавництво: Літературна агенція "Discursus" ISBN: 9786177411412 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська |
|
Софія тільки-но розпочала власну адвокатську практику, як зразу ж довелося захищати успішного актора, звинувачуваного у вбивстві. |
![RSS - Художня література Збір матеріалів](/misc/feed.png)
Останні коментарі
1 рік 7 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 19 тижнів тому
3 роки 2 тижня тому
3 роки 3 тижня тому
3 роки 22 тижня тому
3 роки 28 тижнів тому
3 роки 29 тижнів тому
3 роки 29 тижнів тому
3 роки 32 тижня тому