Діти з Долини Райдуг |
||
![]() |
Автор: Люсі-Мод Монтгомері Видавництво: Урбіно ISBN: 9789662647235 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Анна Вовченко |
|
Невпинні й неминучі зміни в житті Глена Святої Марії. Неподалік від Інглсайду оселяється сім’я нового пастора — сам пан Мереліт, четверо його дітей і тітка Марта. Діти Блайтів віднаходять у нових сусідах щирих і добрих друзів; разом вони змінюються самі і змінюють долі інших — пана Мередіт та сертер-красунь Вест, відлюдькуватого Нормана Дугласа, Малої сироти Мері Ванс та подружжя Еліотів. Невідворотно ближчає й прихід страшного, загадкового Дударя — але безтурботне дитинство триває, доки щасливої Долини Райдуг не огорнула тінь великої тривоги. |
Художня література
Покора |
||
![]() |
Автор: Мішель Уельбек Видавництво: Клуб сімейного дозвілля Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладач: Іван Рябчій |
|
Мішель Уельбек — найпопулярніший у світі французький письменник, який став літературною зіркою в середині 1990-х років завдяки романам «Розширення простору боротьби», «Елементарні частинки» та «Платформа». 2010 року за роман «Карта і територія» Уельбек здобув Ґонкурівську премію. Роман «Покора» вийшов друком у переддень трагічних подій у редакції «Шарлі Ебдо» і став свого роду тужним віщуванням біди. |
Новий рік у Стамбулі |
||
![]() |
Автор: Галина Пагутяк Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" ISBN: 9789664413951 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
|
Українська письменниця потрапляє перед Новим роком у Стамбул, у якому п'ять днів поспіль ідуть такі холодні дощі, що мерзнуть не лише руки, а й душа. І в цьому суцільному тумані з дощем і вітром всі її рани раптом почали кривавити. Стамбул змусив авторку задуматися над межовими ситуаціями власного життя і боротися з чорною тінню смерті, яка нависла над нею і рідною її Україною. |
Писані синім крилом |
||
![]() |
Автор: Євген Сверстюк Видавництво: Кліо ISBN: 9786177023349 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
|
Євген Сверстюк — (1928-2014) — літературознавець, поет, доктор флософії, диседент, один із лідерів українського руху опору 60-70-х рр. ХХ ст. Збірка вмістила поетичний доробок часу ув’язнення і заслання (70-80-і), юнацької пори «З зеленого шуму» та часу формування феномену «шістдесятництва». Тут можна побачити знайоме із публікацій і нововідкрите із рукописів автора. |
П’ятеро дітей та ельф |
||
![]() |
Автор: Едіт Несбіт Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661037310 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Анатолій Саган |
|
Чи хотіли б ви зустріти чарівну істоту, яка виконає будь-яке ваше бажання? Персонажам цієї книги — Сірілу, Роберту, Антеї, Джейн і Базі — поталанило: вони знайшли ельфа Псамміда, котрий щодня виконує по одному їхньому бажанню. Та кожне прохання веде до чергової халепи. Чи зуміють діти подолати усі труднощі та чи залишиться ельф-чародій із ними назавжди? Прочитайте книгу — і неодмінно про це дізнаєтеся. |
Тепло його додонь |
||
![]() |
Автор: Юрій Ярема Видавництво: Видавництво Анетти Антоненко ISBN: 9786177192359 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
|
Якщо ти хоробрий душею, а серце твоє сповнене надії та кохання, то знаходиш тепло там, де його вже годі помітити. У час розпачу та зневіри герой роману сподівається знайти своє життєве призначення та промінь кохання у невідомому йому місті — столиці. Пірнувши в омріяний хаос можливостей змінити щось на краще, юнак гартує себе та призвичаюється до реалій нового світу. Лірична проза Юрія Яреми висвітлює дві половинки одного життя: побут та психологічний світ людини. |
Все літо наче день один. 100 оповідань. Том перший : у 2-х кн. Кн.2 |
||
![]() |
Автор: Рей Бредбері Видавництво: Навчальна книга - Богдан Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Володимир Митрофанов, Олена Венгер, ... |
|
Збірка оповідань |
Все літо наче день один. 100 оповідань. Том перший : у 2-х кн. Кн.1. |
||
![]() |
Автор: Рей Бредбері Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661042703 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Ірина Бондаренко, Марта Томахів, ... |
|
Збірка оповідань |
Дівчата зважуються |
||
![]() |
Автор: Джаклін Вілсон Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661039864 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Чернишенко |
|
«Дівчата зважуються» — це історія про трьох подруг: Еллі, Маґду та Надін. Ви познайомилися з ними ще у книзі «Дівчата закохані», пригадуєте? Вони не перестають мріяти, закохуватися, розчаровуватися й тусуватися. Любов, сльози, зрада і сварки, примирення та самоствердження — тут цього достатньо! Зараз Еллі не на жарт переймається власною фігурою, сідає на люту-прелюту дієту, і лише жахний приклад шкільної товаришки Зої, хворої на анорексію, рятує її від найгіршого. |
Серденько Трейсі Бікер |
||
![]() |
Автор: Джаклін Вілсон Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661041027 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Чернишенко |
|
А вам цікаво, як Трейсі Бронебійна Бікер ставиться до дня святого Валентина, жирних купідонів у підгузках і сопливих валентинчиків? Якщо так – то саме час пригадати один із таких днів, які Трейсі Бікер провела у дитячому будинку разом зі своїм другом Петером, не-подругами Луїзою, Джастін-мордастін Літлвуд та… з Барні! Хто такий Барні? О, це така історія… |

Останні коментарі
1 рік 10 тижнів тому
2 роки 9 тижнів тому
2 роки 22 тижня тому
3 роки 4 тижня тому
3 роки 5 тижнів тому
3 роки 24 тижня тому
3 роки 30 тижнів тому
3 роки 1 тиждень тому
3 роки 1 тиждень тому
3 роки 34 тижня тому