Демельза. Корнуоллський роман |
||
|
Автор: Вінстон Ґрем Видавництво: Фабула ISBN: 9786170939401 Рік видання: 2019р. Мова видання: українська Перекладач: Татьяна Мухамедшина |
|
| Демельза» — друга книга з саги про Полдарків. |
||
Художня література
Коли Бог був Кроликом |
||
|
Автор: Сара Вінман Видавництво: Рідна мова ISBN: 9789669172532 Рік видання: 2019р. Мова видання: українська |
|
| Ця книжка про брата і сестру. Книжка про дитинство і дорослішання, дружбу й родинні стосунки, тріумф і трагедію і все те, що між ними. Та передусім ця книжка про любов у всіх її виявах. |
||
Переписник пані Мулярової |
||
|
Автор: Ольга Деркачова, Ірина Фіщук Видавництво: Літературна агенція "Discursus" ISBN: 9786177411474 Рік видання: 2019р. Мова видання: українська |
|
| Станиславів, Станіслав, Івано-Франківськ… Три імені одного міста, між якими не лише роки та десятиліття, а й долі людей. Ця книга про одну мешканку Івано-Франківська з тих часів, коли він ще не був містом Франковим, про яскраву та неповторну Стефанію Мулярову. І не тільки про неї. У цій книзі є пристрасті, дуелі, упирі, втечі, таємні побачення та смаколики. Це смачні оповідання про те, яким було місто чи могло бути, якби… Про місто, яке, здається, ще пам’ятає кроки Стефанії та аромат її запашної випічки. |
||
За лондонським часом |
||
|
Автор: Ольга Деркачова Видавництво: Літературна агенція "Discursus" ISBN: 9786177411290 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська |
|
| «За лондонським часом» – це збірка малої прози, в якій реалістичне переплітається з романтичним, а реальне з дивовижним. У центрі – людина, людина сучасна з її болями, переживаннями, радощами, пошуками себе та інших. |
||
Діти мої |
||
|
Автор: Ґузель Яхіна Видавництво: BookChef ISBN: 9786177559909 Рік видання: 2019р. Мова видання: українська Перекладач: Світлана Андрющенко |
|
| Ґузель Яхіна в своїй новій книзі розповідає настільки багатогранну історію, що важко сказати які події в ній викликають найбільший людський відгук в душі. Це історія маленького життя звичайної людини, але якщо до неї гарненько придивитися, то може вона і не така маленька, і навіть може не така і звичайна. Перед читачами постає Поволжі періоду 20—30—х років двадцятого століття. Головний герой роману шульмейстер Якоб Бах, який працює вчителем в поселенні Гнаденталь. Будучи російським німцем він живе тихим життям, відокремлено від світу. |
||
Дружина мого чоловіка |
||
|
Автор: Джейн Коррі Видавництво: Нора-Друк ISBN: 9789666880362 Рік видання: 2019р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Аліна Акуленко |
|
| Молода юристка Лілі починає нове життя. Вона щойно вийшла заміж, переїхала в нове помешкання й отримала нову роботу. Та чи все так безхмарно? Чоловік приховує родинну таємницю, клієнт може виявитися жорстоким убивцею, навіть дев’ятирічна сусідка Карла має свої приховані інтереси… Роман Джейн Коррі «Дружина мого чоловіка» — для тих, хто любить психологічні трилери, сімейні драми і цікавиться функціонуванням британської судової системи. |
||
Коли прокинешся |
||
|
Автор: Ольга Деркачова Видавництво: Літературна агенція "Discursus" ISBN: 9786177411283 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська |
|
| Прокинувшись після кількарічної коми, в яку Марта потрапила внаслідок аварії, вона усвідомлює, що нікому не потрібна. |
||
Дім Терези |
||
|
Автор: Ольга Деркачова Видавництво: Літературна агенція "Discursus" ISBN: 9786177411207 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська |
|
| Коли нестерпний біль від смерті коханого врешті відступає, Тереза вирішує розпрощатися з минулим назавжди. Але тоді ж отримує несподіваний подарунок звідти — ключі від дому з яблуневим садом. Тереза наповнює той дім людьми, такими ж загубленими, як і вона сама. Тут кожен має право на мовчання й час, який зцілює. |
||
Ім'я рози |
||
|
Автор: Умберто Еко Видавництво: Фоліо Рік видання: 2006р. Мова видання: українська Перекладач: Мар'яна Прокопович |
|
| «Ім’я рози» — перший роман видатного італійського письменника, вченого і філософа Умберто Еко. Опублікований у 1980 році, він відразу ж став супербестселером. Книгу перекладено багатьма мовами, і сьогодні вона вважається класикою світової літератури. |
||
На зламі часу |
||
|
Автор: Віктор Зоніс Видавництво: Факт ISBN: 9789663592619 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
|
| На початку Початків створив Бог Світло й відділив його від Темряви. І побачив Господь, що це добре. І розвів Бог Світло й Темряву по різні боки, на віки віків на всій Землі й у всьому Всесвіті. Тільки не розділив Він їх в душах людських. Мабуть, не захотів… А може, не зумів… І відтоді живуть у кожному з нас, у смертельному двобої, Світла й Темна половини. І сили їхні рівні, і нема переможців у цій вічній і безсенсовій боротьбі. Добро й зло, любов і ненависть, наввипередки рвуться з наших сердець назовні, починають жити власним життям конкретних слів і вчинків. |
||





Останні коментарі
2 роки 6 тижнів тому
3 роки 5 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому
4 роки 5 днів тому
4 роки 1 тиждень тому
4 роки 20 тижнів тому
4 роки 26 тижнів тому
4 роки 27 тижнів тому
4 роки 28 тижнів тому
4 роки 30 тижнів тому