Апокриф мандрів Григорія Сковороди |
||
Автор: Володимир Єшкілєв Видавництво: Академія Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
Головний герой роману — зовсім юний Григорій Сковорода, якого вабили мандри з їх пригодами, містичні вчення, таємні знання. Подорожуючи Австрією та Італією, він потрапив у вир карколомних подій, що змінили політичну карту Європи напередодні Семирічної війни. Тоді він ще не був письменником, ніхто не знав його як філософа. Однак імовірна його причетність до однієї з масонських лож. |
українська
Дім без господаря |
||
Автор: Генріх Белль Видавництво: Радянський письменник Рік видання: 1968р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Євген Попович |
||
У романі "Дім без господаря", одному з найкращих творів видатного німецького письменника Генріха Беля, змальовано долю двох родин, що їх годувальники загинули на війні. Психологізм, точність деталей, зримість малюнків - такі характерні риси роману і взагалі творчої манери Генріха Беля. |
Векша |
||
Автор: Борис Комар Видавництво: Грані-Т ISBN: 9789664652855 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
||
Повість класика української літератури для дітей Бориса Комара «Векша» занурить вас, мешканців ХХІ століття, в часи Київської Русі. |
Прекрасні катастрофи |
||
Автор: Юрій Смолич Видавництво: Грані-Т ISBN: 9789664652961 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
||
Далекого 1929 року з’явився фантастичний роман Юрія Смолича «Господарство доктора Гальванеску» – перша частина його трилогії «Прекрасні катастрофи». |
Лахтак |
||
Автор: Микола Трублаїні Видавництво: Грані-Т ISBN: 9789664652800 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
||
Чи бували ви на Півночі? Там, де гуляють небезпечні снігові заметілі, а могутня крига протягом довгої полярної ночі тримає у своєму полоні кораблі? |
Game over |
||
Автор: Олександр Есаулов Видавництво: Зелений пес Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
||
Якщо ти хоча б раз грав у комп’ютерні ігри, то напевне мріяв стати таким, як комп’ютерний герой – швидким, спритним, невразливим, непереможним. Бо що то воно – мишкою водити, от якби усе, що бачиш на екрані, відбувалося насправді! Аби можна було потрапити всередину гри і помірятися силами зі справжніми ворогами. Класно, еге ж? |
Яр |
||
Автор: Іван Білик Видавництво: Український письменник ISBN: 9789665792949 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
Роман відомого українського письменника, лауреата Державної премії України ім. Т.Г.Шевченка розповідає про найскладніші часи в історії українського народу в XXст. Автор проводить головного героя твору Максима Нетребу через страхіття голодомору 1933 p., масові репресії 1937 p., тюрму, Всрхньо-Колимський концтабір і сповнену тривог довготривалу втечу з нього, окупацію України фашистськими загарбниками, службу в поліції й приховану боротьбу з окупантами в групі Української Повстанської Армії, сприяння комуністичному підпіллю та партизанам, перебування на чужині та власні душевні муки. |
Світло самотньої зірки. Книга друга |
||
Автор: Рауль Чілачава Видавництво: Український письменник Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
«Без Грузії — платан я без коріння, без України — ясен я без крони», — так пише в одному зі своїх українських сонетів Рауль Чілачава. Збірка «Світло самотньої зірки», яка об’єднує його кращі українські поезії та переклади, яскраве тому підтвердження. |
Світло самотньої зірки. Книга перша |
||
Автор: Рауль Чілачава Видавництво: Український письменник Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
Пропоноване видання яскраво віддзеркалює творчу долю його автора, відомого грузинського поета, перекладача, вченого і дипломата Рауля Чілачави, який, юнаком приїхавши до Києва і вивчивши мову Шевченка, став ще й поетом українським. Його перша українська збірка віршів «Саповнела — квітка щастя» вийшла чотири десятиліття тому, 1972 року, у видавництві «Молодь». Сьогодні Рауль Чілачава є автором численних збірок поезій, перекладів, наукових досліджень, публіцистичних творів, лауреатом багатьох літературних премій, кавалером державних і міжнародних відзнак. |
Жовтий Кром |
||
Автор: Олдос Хакслі Видавництво: Український письменник Рік видання: 2011р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Вячеслав Вишневий |
||
«Жовтий Кром» — перший прозовий твір класика англійської літератури ХХ ст. Олдоса Леонарда Гакслі, написаний ним у 25-річному віці після кількох вдалих спроб на поетичній ниві. Хоча критика вважає Гакслі першим у часі серед письменників так званого змарнованого покоління, цей роман ще не надто просякнутий песимізмом, викликаним розчаруванням у західній цивілізації. Водночас ця книжка, власне, відкрила новий напрям у художній прозі, названий інтелектуальним романом-дискусією. |
Останні коментарі
1 тиждень 3 дні тому
1 рік 1 тиждень тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 36 тижнів тому
2 роки 36 тижнів тому
3 роки 3 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 10 тижнів тому
3 роки 11 тижнів тому
3 роки 13 тижнів тому