Щоденник. У 3-х томах. Том 3. 1957-1961 |
||
Автор: Вітольд Ґомбрович Видавництво: Основи ISBN: 9665002113 Рік видання: 1999р. Мова видання: українська |
||
Вітольд Ґомбрович визначає обличчя польської літератури XX ст. Його романи: «Фердидурке», «Трансатлантик», «Порнографія», «Космос» — перекладалися багатьма мовами. Проте одним із найважливіших і найполемічніших творів польської прози протягом усієї її історії вважається його «Щоденник». В. Ґомбрович висловлює оригінальні думки з найістотніших проблем польської історії, мистецтва, польського мислення й самого способу польського існування. |
українська
Щоденник. У 3-х томах. Том 2. 1957-1961 |
||
Автор: Вітольд Ґомбрович Видавництво: Основи ISBN: 9665002112 Рік видання: 1999р. Мова видання: українська |
||
Вітольд Ґомбрович визначає обличчя польської літератури XX ст. Його романи: «Фердидурке», «Трансатлантик», «Порнографія», «Космос» перекладалися багатьма мовами. Проте одним із найважливіших і най-полемічніших творів польської прози протягом усієї її історії вважається його «Щоденник». В. Ґомбрович висловлює оригінальні думки з найістотніших проблем польської історії, мистецтва, польського мислення й самого способу польського існування. |
Щоденник. У 3-х томах. Том 1. 1953-1956 |
||
Автор: Вітольд Ґомбрович Видавництво: Основи ISBN: 9665002066 Рік видання: 1999р. Мова видання: українська |
||
Вітольд Ґомбрович визначає обличчя польської літератури XX ст. Його романи: «Фердидурке», «Трансатлантик», «Порнографія», «Космос» перекладалися багатьма мовами. Проте одним із найважливіших і найполемічніших творів польської прози протягом усієї її історії вважається його «Щоденник». В. Ґомбрович жорстко й категорично підходить до найістотніших проблем польської історії, мистецтва, польського мислення й самого способу польського існування. І в цій часто болючій і неприємній правді про поляків можуть пізнати себе й інші народи. |
Miserere (Псалом п'ятдесятий) |
||
Автор: Жан-Крістоф Ґранже Видавництво: Махаон-Україна ISBN: 9786115260485 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Віктор Шовкун |
||
Таємниці людського голосу... Янгольський спів... Краса, що здатна врятувати світ... Або погубити його... Залежно від того, хто диригент... З темних глибин минулого виринає зловісна десниця з диригентською батутою, аби зродити музику сфер — на найвищому регістрі... Музику, яка вбиває... Відлуння тієї музики — з катівень Бухенвальду й Освенціма — до застінків піночетівського Чилі, а звідтіля — до Франції, де на клаптику землі, непідвладному законам країни, тривають моторошні експерименти!.. |
Три мушкетери |
||
Автор: Александр Дюма Видавництво: Видавничий дім "БАО" ISBN: 9789663387697 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська Перекладач: Олена Росінська |
||
Світові бестселери стають ближче до вітчизняного любителя пригодницької літератури. Читачам пропонується переклад українською мовою роману відомого французького письменника Александра Дюма-батька «Три мушкетери». Головного героя твору немає потреби представляти: про д'Артаньяна — запального гасконця, майстра фехтування та захисника королівської честі — чули всі. Його друзі-мушкетери — втілення лицарської честі й відваги. Динамічний сюжет та карколомні пригоди зроблять читання по-справжньому захопливим. Видання розраховане на широку читацьку аудиторію. |
Кляса |
||
Автор: Павло Вольвач Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660349414 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
||
Місце — пролетарське Запоріжжя, Другий Шевченківський мікрорайон. Час — кінець вісімдесятих, дивна суміш свободи й несвободи. Людина— його кличуть Павло, Паша, Пашок, або, як іноді каже найкращий друг Егор, Павличко. Він чекає... Чекає, що його «життя на 140 рублів», які платять у художній майстерні заводу, колись зміниться. Але як це зробити, Пашок не знає. Місце, час і людина разом — герої роману «Кляса» Павла Вольвача, сильної і правдивої оповіді про життя індустріального міста. Це те, що варто читати... |
Декамерон |
||
Автор: Джованні Бокаччо Видавництво: Просвіта ISBN: 966854773х Рік видання: 2006р. Мова видання: українська |
||
Пропоноване видання істотно відрізняється від попередніх насамперед тим, що вперше оприлюднюється видобутий з архівів не підредагований, автентичний переклад Миколи Лукаша (1919-1988). Публікуються зразки долукашівських перекладів „Декамерона", що виходили українською мовою від XVII до XX століття. Стане у пригоді школярам, студентам, викладачам, викличе також інтерес у широких колах загалу. |
Мед з дікалоном |
||
Автор: Юрій Камаєв Видавництво: KM Publishing ISBN: 9789664242056 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська |
||
Кривий Омелько мешкав у звичайному українському містечку, в начебто простій старій хаті на околиці. Хіба що історія цієї хати була незвичайною: понад сто років тому мешкав тут інший Кривий Омелько, який заповідав своєму наступникові цю-таки хату, а ще — чарівну мольфарівську скрипку. Коли скрипка починала награвати, з неї лилися дивні оповідання, що від них у слухачів мороз поза шкурою пробігав. Послухайте й ви оповідки Кривого Омелька — вони перевернуть ваше уявлення про українську історію. |
Роксоляна |
||
Автор: Осип Назарук Видавництво: KM Publishing ISBN: 9789664242070 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська |
||
Дружина халіфа й падишаха Сулеймана Великого, завойовника і законодавця,— Настя Лісовська, відома в історії під величним іменем Роксоляни, полонила уяву не одного покоління українців. Ось і наш видатний земляк Осип Назарук захопився яскравою постаттю Роксоляни й 1930‑го року надрукував цікавий роман, який, на жаль, був заборонений на багато десятиліть і тільки сьогодні нарешті повертається до читача. Саме за мотивами Назарукової «Роксоляни» 1996‑го року режисер Борис Небієридзе створив блискучий багатосерійний фільм — перший український серіал в нашій історії. |
Незнайомка з Вілдфел-Холу |
||
Автор: Анна Бронте Видавництво: KM Publishing ISBN: 9789664242131 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська |
||
Загадкова удова Гелена Грем, щойно з’явившись у занедбаному, напіврозваленому старовинному маєтку Вілдфел-Хол, полонила уяву всіх сусідів. Як наважилася самотня жінка оселитися серед руїн, якнайдалі від людського ока? Чому вона так наполегливо уникає світського товариства? Які гріхи минулого приховує вона?.. Пліткам і чуткам немає кінця-краю, проте найдужче непокоїть загадка удови юного Гілберта Маркгама, який закохався в Гелену з першого погляду. Й ось одного разу до рук Гілберта потрапляє щоденник Гелени Грем... |
Останні коментарі
47 тижнів 7 годин тому
1 рік 46 тижнів тому
2 роки 6 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 19 тижнів тому