Шахраї в Колізеї |
||
Автор: Джеронімо Стілтон Видавництво: Ірбіс Комікси ISBN: 9789669749826 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
||
Це третя книга серії світового бестселеру про Джеронімо Стілтона. |
українська
Таємниця Сфінкса |
||
Автор: Джеронімо Стілтон Видавництво: Ірбіс Комікси ISBN: 9789669749819 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
||
Це друга книга серії світового бестселеру про Джеронімо Стілтона. |
Відкриття Америки |
||
Автор: Джеронімо Стілтон Видавництво: Ірбіс Комікси ISBN: 9789669749802 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
||
Це перша книга серії світового бестселеру про Джеронімо Стілтона. |
Слідами Марко Поло |
||
Автор: Джеронімо Стілтон Видавництво: Ірбіс Комікси ISBN: 9789669749833 Рік видання: 2016р. Мова видання: українська |
||
Джеронімо Стілтон живе в місті Мишанія і працює головним редактором газети “Гризун” — найвідомішого видання на цілому Мишачому острові. Понад усе на світі він любить та цінує спокій. Та коли історія всієї планети опиняється під загрозою через підступні плани зловмисних котів-піратів, Джеронімо разом зі своїми друзями та родичами сміливо вирушає в минуле. |
Поговори зі мною |
||
Автор: Марина Єщенко Видавництво: Поліграфсервіс ISBN: 9789668618 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
||
Сучасні комунікації дозволють людині підтримувати зв’язок з усім світом без зайвих зусиль, однак дедалі частіше вона обирає самотність. Герої збірки "Поговори зі мною" знайомляться, закохуються, одружуються, народжують дітей, борються з несправедливістю, з автором, з суспільними шаблонами і власною лінню. І дуже рідко здатні почути й зрозуміти одне одного. |
До зустрічі з тобою |
||
Автор: Джоджо Мойєс Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171204218 Рік видання: 2016р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Надія Хаєцька |
||
Луїза знає, скільки кроків від зупинки до її будинку і що, найпевніше, вона не кохає свого парубка. Але навіть не в’являє, як зустріч із чоловіком, прикутим до інвалідного візка, може змінити її життя… Вілл розуміє, що після аварії завжди відчуватиме біль і власну неповноцінність, і певен, як покласти цьому край. Але навіть не здогадується, що затого в його дім увірветься вихор кольорів, радість і кохання на ім’я Лу… |
Майстерня диявола |
||
Автор: Яхим Топол Видавництво: Темпора ISBN: 9786175692691 Рік видання: 2016р. Мова видання: українська Перекладено з: чеської Перекладач: Тетяна Окопна |
||
Герої повісті Яхима Топола – жителі чеського містечка Терезіна, де в роки Другої світової війни був концтабір. Війна минула, історичні й особисті травми – лишилися. Група небайдужих терезінців збирає всі пам’ятки часу, береже пам’ять і намагається захистити від офіційної влади все, що пов’язувало їх із колишнім жахом і родинними історіями. |
Якоб вирішує любити |
||
Автор: Каталін Доріaн Флореску Видавництво: Книги - XXI ISBN: 9786176141341 Рік видання: 2016р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Юрій Прохасько |
||
У своєму романі Каталін Доріан Флореску розповідає несамовиту історію життя Якоба Обертина зі швабського села Грозенау в румунському Банаті. Це історія про любов і дружбу, втечу і зраду, про те, як здатність любити може дати людині силу винести всі поневіряння. Якобова історія, що розгортається в часовому проміжку від кінця 20-х до початку 50-х років ХХ ст., виростає до родинного епосу, який пружно, в яскравих і фантастичних образах розповідає історію Обертинів упродовж 300 років, починаючи від Тридцятирічної війни в Лотаринґії. |
Зрада Айнштайна |
||
Автор: Ерік-Емануель Шмітт Видавництво: Видавництво Анетти Антоненко ISBN: 9786177192458 Рік видання: 2016р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Іван Рябчій |
||
П’єсу «Зрада Айнштайна» (La trahison d’Einstein, 2014) присвячено моральній дилемі одного з найбільших в історії людства вчених: далі обстоювати свою жорстку позицію пацифіста чи все ж подарувати людству зброю, яка, ймовірно, врятує його від жахливої війни. У творі піднімають актуальні для України питання: патріотизму і гуманізму, пацифізму і мілітарної моці держави, нації й людства тощо. |
Три картини перемоги |
||
Автор: Звонко Каранович Видавництво: КОМОРА Рік видання: 2016р. Мова видання: українська Перекладено з: сербської Перекладач: Зоряна Гук |
||
Події роману відбуваються в Сербії 1999 року, під час бомбардування НАТО та після нього. Загальна мобілізація не обминула й Джорджа Узелца – Джоле, екстравагантного міського хлопця, примхливого й поверхового члена самопроголошеної урбаністичної еліти. Він повертається з війни позбавленим усіх ілюзій, і в карколомному слаломі крізь корумповані суспільні структури, семиденний фестиваль сексу та боротьбу за голландську візу звільняється від задушливих сімейних і суспільних лещат, потроху пізнаючи себе «справжнього». |
Останні коментарі
1 тиждень 1 день тому
1 рік 40 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 35 тижнів тому
2 роки 36 тижнів тому
3 роки 3 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 10 тижнів тому
3 роки 10 тижнів тому
3 роки 13 тижнів тому