українська



Пастка-22

Автор: Джозеф Хеллер
Видавництво: Книги - XXI
ISBN: 9786176141358
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Олена Фешовець
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Антивоєнний твір «Пастка‑22» (1961) — перший і найвидатніший роман американського письменника Джозефа Геллера (1923–1999), що базується на його власному бойовому досвіді бомбардира Повітряних сил США в час Другої світової війни. Головний герой, капітан Джон Йосаріан, вирішує рятувати своє життя, відмовляючись від додаткових бойових вильотів, та перепоною до порятунку стає Пастка‑22 (англ. Catch‑22). Використовуючи сарказм, чорний гумор, фарс, гротеск, автор наголошує на жорстокій абсурдності війни, висміює ідіотизм та користолюбність військової бюрократії.



Максим Оса

Автор: Ігор Баранько
Видавництво: Asgardian comics
ISBN: 9789661517034
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Найстрашніше - злочин скоєний у вузькому колі, де всі знають один одного..
А розгрібати кому?
Звісно, шляхетному козакові, ще й мертвому?



Мікробот

Автор: Олег Чаклун
Видавництво: Фонтан казок
ISBN: 9786177262267
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Маленький робот Мікробот понад усе полюбляє гратися в хованки. Випадково опинившись на нашій планеті, він заводить дружбу з дівчинкою Амелією та хлопчиком Пітером, і вони разом перемагають космічного лиходія Сульфура. Упевнившись, що хованки тут неперевершені, Мікробот приводить іще сімох друзів-роботів — таких само веселих пустунів і розбишак. І вони вирішують пограти в хованки там, де ще ніхто й ніколи не грав. Але, звісно, без допомоги дітей їм не обійтися...



По цей бік раю

Автор: Френсіс Скотт Фіцджеральд
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170703613
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Олекса Негребецький, Олена Ломакіна
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

“По цей бік раю” — перший великий твір, написаний американським письменником Ф.С. Фіцджеральдом (1896—1940), який відразу ж приніс йому визнання. Чарівний юнак, сповнений світлих мрій і надій на блискучі перспективи на початку роману, втративши друзів на війні, зазнавши трагедії в коханні, лишившись без засобів до існування, опиняється “по цей бік раю” і намагається знайти свій шлях у житті. Це доля не тільки головного героя твору, але й самого автора і його покоління, обпаленого Першою світовою війною. Роман приваблює правдивістю, глибоким психологічним аналізом поведінки персонажів.



Нечиста сила

Автор: Василь Королів-Старий
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170703866
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Збірка “Нечиста сила” Василя Короліва-Старого (1879—1943) — перлина літературної казки. Автор переосмислив і оживив багатьох персонажів української міфології. Перед читачем постають Потерчата, Хуха, Літавиця, Вовкулака, Потороча, Дюдя, Чорт, Мара тощо. Усі вони чесно живуть невидимими поруч із людьми, де можуть, допомагають їм, оберігають від лиха, злих вчинків, поганих думок.



Недуга

Автор: Євген Плужник
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170703729
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Зі сторінок роману Є. Плужника (1898—1936) “Недуга” постає яскрава картина життя київської інтелігенції 20-х років минулого століття. Голов­на тема твору — людина і любов. Любов, що поєднує серця на все життя, залицяння, закоханість, пристрасть і любов як незвана гостя у житті людини, що давно у шлюбі. Саме така драматична любов випала на долю головного героя роману — директора заводу Івана Орловця, що закохався у відому співачку Ірину Завадську. Він впізнає у ній дівчину зі своєї юності і, як з’ясу­валося, не може наказати собі забути її. Як бути?



Українські народні пісні


Видавництво: Знання
ISBN: 9789663465692
Рік видання: 2015р.
Упорядник: В.І. Карасьов
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Українські народні пісні — душа народу. Кожна пісня — невичерпне джерело мудрості, чару, любові і таїни людини. Зрозуміло, пісня завжди має автора, але нерідко з часом слова пісні або її мелодія трансформуються, і тоді про авторство можна говорити лише умовно. Багато пісень передаються від покоління до покоління без імен авторів.



Пригоди Тома Сойєра

Автор: Марк Твен
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170703651
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Юрій Корецький, Олена Ломакіна
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Чим зайнятися хлопчакам, коли уроки їм уже геть набридли, а до канікул ще далеко? Том Сойєр має безліч відповідей на це запитання. Кілька вірних друзів і трохи фантазії — і нудне фарбування паркана перетвориться на розвагу, що принесе багато хлоп’ячих скарбів, гра в піратів і розбійників дозволить відчути вільготне життя, хоча й змусить дорослих добряче понервувати, а нічний візит на кладовище зробить героями усього міста. Правда, для цього треба не злякатися химерних привидів та жорстоких злодюг і виявити благородство навіть тоді, коли загрожує неминуче покарання.



Секрет порцеляни

Автор: Еміліо Кальдерон
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660372665
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: іспанської
Перекладач: Н. Я. Стрілець-Запотічна
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Протягом століть однією з найголовніших таємниць Китаю була формула виготовлення порцеляни, вироби з якої в Європі коштували надзвичайно дорого. Мабуть, кожен з тодішніх королів мріяв отримати цю формулу, щоб розбагатіти. У 1707 році таке завдання від короля Іспанії отримав торговець порцеляною Деміан Оссоріо. Для цього він повинен був дістатися Китаю і... стати китайцем: вивчити мову, звичаї країни, змінити зовнішність. Попри страшні випробування, неодноразово ризикуючи життям, Деміан виконує завдання.



Єврей із Шанхая

Автор: Еміліо Кальдерон
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660371866
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: іспанської
Перекладач: О. В. Григорович
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Еміліо Кальдерон (нар. 1960 р.) вирішив написати книжку про кохання. Тому він помістив своїх персонажів в екзотичну країну Китай. Ну, не зовсім у Китай, а в шанхайське гетто та в 1943 рік. Своїми героями він зробив єврейське подружжя — Нору та Леона Блюменталів, які приїхали до Шанхая у 1939 році, коли місто ще було вільним портом і зберігало всю свою чарівність, а тепер опинилися у «відведеному районі для біженців без громадянства». Літня людина Леон за таємничих обставин гине, залишаючи Нору — прекрасну молоду єврейку — в тяжкому становищі.

Збір матеріалів