Скарби: молодіжна серія



Вовк Казан

Автор: Джеймс Олівер Кервуд
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170702838
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Олена Ломакіна
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Це один з найвідоміших творів американсь­кого прозаїка та захисника довкілля Джеймса Олівера Кервуда, який належить до золотого фонду пригодницької літератури. Продовжуючи кращі традиції Джека Лондона, Дж. О. Кервуд розкриває внутрішній світ тварини, дивлячись на світ її очима. Письменник надзвичайно майстерно зумів пе­редати психологію головних героїв повісті — Казана, на чверть вовка, на три чверті собаки, та його вірної супутниці Сірої Вовчиці. Через своє походження Казан розривається між двома світами — світом людей та світом тварин.



Злочинці з паралельного світу

Автор: Галина Малик
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170702470
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Фантастична дилогія відомої української письменниці Галини Малик “Злочинці з паралельного світу” — весела розповідь про безпритульного хлопчика Хроню, який наперекір долі сподівається знайти своїх батьків. Вірний друг пес Рекс, чеченець Джохар, мудрий ворон Гай, “крутий” кіт Рата, підла і підступна потвора Чмак — далеко не повний перелік персонажів, з якими доля зводить Хроню у його поневіряннях. М’який гумор, іронічність оповіді, колоритна мова, часом трагізм ситуацій тримають читача у постійній напрузі.



Пригоди молодого лицаря

Автор: Спиридон Черкасенко
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170702388
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

“Пригоди молодого лицаря” С.Ф. Черкасенка (1876—1940) — захоплюючий історико-пригодницький роман, рівних якому в українській літературі важко знайти. Письменник вдало поєднує історичну правду зі сміливою уявою, вмінням здивувати і захопити читача, поринути разом із героями твору у дивовижний світ романтики, козацької­ відваги, мужності й лицарської звитяги. Приваблюють цікаві сюжетні­ лінії, впізнаванні та переконливі персонажі, жива і образна мова, атмосфера людяності й благородства, якою дихає практично кожна сторінка книги. Роман породжує у читача світле почуття гордості за козацьке минуле.



Діамантовий перстень

Автор: Людмила Старицька-Черняхівська
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170703330
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

“Діамантовий перстень” Людмили Старицької-Черняхівської (1868—1941) — романтична повість про польське повстання 1830—1831 років, спрямоване проти російської корони. Оповідь сповнена співчуття до повстанців, на­водяться цікаві подробиці протистояння між поляками і російським військом. Проте історичні події — лише канва для того, щоб розповісти про шляхетність головних персонажів, їхню мужність, відданість ідеалам свободи, людяності, благородства, високе кохання, що пробуджує у читачів найкращі почуття. Повість має динамічний сюжет­ і читається на одному диханні.



Серця трьох

Автор: Джек Лондон
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170703163
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Микола Іванов
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Джек Лондон (1876—1916) — відомий американський письменник, твори якого приваблюють і хвилюють читачів усього світу романтикою мужності й пригод, прославляють кращі якості людини. “Серця трьох” — це ювілейний (п’ятдесятий) роман письменника, завершенням роботи над яким він відзначив своє сорокаліття. Роман вражає насамперед динамічністю сюжету, несподіваними змінами подій. Небезпечні мандри у Кордильєрах, пошуки скарбів майя, підступність ворогів і відданість друзів, мужність головних героїв, благородство і палке кохання — ось той світ, у який поринає читач твору.



У пустелі та джунглях

Автор: Генрик Сенкевич
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170703132
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Ростислав Михайлюк
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Пригодницька повість відомого польського письменника, лауреата Нобелівської премії Генрика Сенкевича (1846—1916) “У пустелі та джунглях” — єдиний твір, написаний ним для дітей. Письменник багато мандрував африканським континентом, докладно вивчав історичні джерела. Глибоке розуміння дитячої психології, любов до дітей поєднані у повісті з докладними історичними та географічними відомостями про Африку.



П’ятнадцятирічний капітан

Автор: Жюль Верн
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170703705
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Дмитро Лисиченко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Відомий французький письменник Жуль Верн (1828—1905) — автор численних пригодницьких і науково-фантастичних романів, на яких виросло багато поколінь. “П’ятнадцятирічний капітан” — один із найпопулярніших творів письменника. Це книга про сповнену небезпек мандрівку мужнього і шляхетного юнака Діка Сенда та команди брига у відкритому морі й лісами Африки. Герої книги борються із морською стихією, долають десятки кілометрів через джунглі, болота, пустелю, відбивають напади хижаків.



Над Кодацьким порогом

Автор: Адріан Кащенко
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170703873
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Адріан Кащенко (1858–1921) — автор великої кількості повістей і оповідань, переважно для юнацтва, з історії козаччини та Запорожжя. Завдяки легкості викладу і романтичному висвітленню історичних подій вони набули великої популярності й донині приваблюють молодь духом мужності запорожців, лицарства, готовності до самопожертви­ заради свободи. Особливу цінність творам А. Кащенка надають чесність автора у висвітленні як сла­ветних, так і трагічних сторінок нашого минулого, моральна виваженість його поглядів і віра у світле майбутнє.



Смок Беллю; Смок і Малюк

Автор: Джек Лондон
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170704405
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Марія Лисиченко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Герої творів Джека Лондона (1876—1916) — це завжди мужні, витривалі й невтомні шукачі щастя. Зі сторінок книги перед нами постає молодий, енергійний Крістофер Беллю, котрий, на думку його дядечка, марнує життя серед богеми Сан-Франциско. Але в його жилах тече кров діда — незламного підкорювача Дикого Заходу. З неймовірними труднощами здолавши Чилкутський перевал, вчорашній городянин стає новою людиною — тепер він Смок Беллю. У першу ж зиму на Клондайку він на рівних зі старожилами бере участь у поході за золотом на струмок Індіанки та змагається на собачих упряжках з найкращими погоничами.



Мандри Гуллівера

Автор: Джонатан Свіфт
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170704115
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Микола Іванов
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Роман “Мандри Гуллівера” Джонатана Свіфта (1667—1745) схожий на веселу казку. Він побудований як пригодницько-фантастичний твір про подорожі до різних країн, що робить книгу особливо цікавою для дітей. Читача вражають дивовижна фантазія письменника, кумедні історії, що трапляються з головним героєм. Однак, змальовуючи фантастичний світ, автор показує різні форми людської недосконалості, розумової обмеженості, вияви рис жорстокості, егоїзму, хитрощів, віроломства, мстивості тощо. Письменник мав на меті показати також життя в ідеальній державі.

Видавництво: