Груші в тісті |
||
Автор: Юрій Винничук Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" ISBN: 9789664411889 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
||
„Груші в тісті” давно уже стали бестселером, багато разів передруковувалися і перекладалися, віддавна мандрують інтернетом, але жодного разу не публікувалися в книжці. Тому цілком виправдано й стали титульним твором нової книжки автора „Дів ночі” та „Весняних ігор в осінніх садах”. Юрій Винничук знову пірнає в минулі роки і з властивим йому гумором та шокуючою щирістю описує пережите. Перед читачем промайне шалена каруселя львівського життя 1970-80-тих років. Малюнок на обкладинці – картина англійського художника сера Едварда Барн-Джонса (1833-1898). |
Любий бо-пер!.. |
||
Автор: Тібор Дері Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА ISBN: 9786175850121 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
У ліричній повісті «Любий бо-пер!..» (Любий свекор) відчутні мотиви прощання з усім прекрасним і добрим, що було в житті. Тема повісті рідкісна в світовій літературі, це твір про людське старіння. По-ексгібіоністськи вивертаючи свою душу, Тібор Дері мовби зумисне заплутує читача, який не завжди може збагнути: письменник пише серйозно чи жартує; він зображає себе й своїх близьких чи це тільки художнє узагальнення... |
Ключ |
||
Автор: Василь Шкляр Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660343665 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
Василь Шкляр (народився 1951 р.). Автор кільканадцяти книжок прози, зокрема відомих романів «Тінь сови», «Ностальгія», «Елементал», «Кров кажана», «Залишенець» та ін. Лауреат багатьох літературних премій. Його улюблена нагорода - «Автор, чиїх книжок найбільше викрали з магазинів». Твори Василя Шкляра перекладено багатьма мовами світу - від шведської до івриту, від вірменської до болгарської. Культовий роман «Ключ» став феноменальним явищем у сучасній українській літературі. |
Залишенець |
||
Автор: Василь Шкляр Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9789661406628 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська |
||
Їх називали бандитами, розбійниками, головорізами й навіть у прокльонах-анафемах забороняли згадувати їхні імена. |
Чорний ворон |
||
Автор: Василь Шкляр Видавництво: Ярославів Вал Рік видання: 2009р. Мова видання: українська |
||
Роман відтворює одну з найдраматичніших і найбільш замовчуваних сторінок нашої історії – боротьбу українських повстанців проти окупаційної влади у 1920-х роках. Збулося Тарасове пророцтво: повіяв новий вогонь з Холодного Яру, і лицарі лісу освятили зброю на московського ката. Найзапекліші з них – залишенці – продовжили боротьбу навіть тоді, коли в Україні утвердилася диктатура чужинців і не було вже надії на визволення. Таким був загін отамана Чорного Ворона. |
Лови |
||
Автор: В'ячеслав Медвідь Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" Рік видання: 2005р. Мова видання: українська |
||
В’ячеслава Медвідя, одного з провідних прозаїків нової літературної генерації, літературні критики називають то неотрадиціоналістом, то постмодерністом, то творцем міфологічної школи в сучасній українській літературі. Та незаперечним є те, що цей письменник наділений талантом, який непросто вкладається у звичні схеми. У своїх творах він відстоює мовну буттєвість і постійно нагадує про первісні смисли її походження й існування. |
Книга екзотичних снів та реальних подій: Новели. 3-тє вид. |
||
Автор: Василь Ґабор Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" Рік видання: 2009р. Мова видання: українська |
||
Рідкісна у наші часи книга новел Василя Габора «Книга екзотичних снів та реальних подій», яка писалась понад два десятиліття, вийшла на диво цілісною і зі щасливою долею. Два її видання 1999 р. та 2003 р. давно вже стали раритетними, а нинішнє, третє, виходить до 50-літнього ювілею автора. Окремі новели з книги перекладено англійською, німецькою, сербською, словацькою, хорватською, чеською та японською мовами, а тепер здійснюється її повний переклад англійською мовою. |
Кінь Перуна |
||
Автор: Олег Говда Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" Рік видання: 2004р. Мова видання: українська |
||
Львівський письменник Олег Говда дебютував в українській літературі як автор вишуканих та оригінальних притч, на основі яких вже написано декілька дисертацій. Великим захопленням прозаїка є фантастика та популярна література, і в його химерному романі «Кінь Перуна» тісно переплелися вигадка та містика, легкий стиль письма і динамічний сюжет. |
Захід сонця в Урожі |
||
Автор: Галина Пагутяк Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
Галині Пагутяк властиві фантастично-символічна манера письма, прорив до «вигаданого світу», потяг до містики та безнастанних пошуків спасіння людської душі у жорстокому світі, тому багато її творів сповнені тугою за Садом. Уперше вибрані твори письменниці «Захід сонця в урожі» вийшли у світ 2003 року і давно вже стали раритетом, тому й назріло доповнене перевидання книги. |
Душа ріки |
||
Автор: Олександр Денисенко Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
Книга Олександра Денисенка «Душа ріки» надзвичайно оригінальна, наповнена світлою містикою, чорним бурлеском з елементами поганства та романтикою чистого кохання. Видовищна й динамічна проза Олександра сприймається як захоплюючі фільми: то химерні, як повість «Глина», то величні і драматичні водночас, як оповідання «Душа ріки», то романтичні, як повість «…Літо любив», то напружено вибухові, як оповідання «Потяг»… |
Останні коментарі
48 тижнів 2 дні тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 8 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 43 тижня тому
3 роки 10 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому
3 роки 20 тижнів тому