Станислав Лем. Моим читателям (эссе, перевод В. Язневича)
ЧАСТЬ 1.
Опасные союзы (эссе, перевод В. Борисова)
Голос автора в дискуссии над «Философией случая» (эссе, перевод В. Борисова)
Признания антисемиота (эссе, перевод В. Язневича)
Фантастическая теория литературы Цветана Тодорова (эссе, перевод В. Язневича)
О непоследовательности в литературе (эссе, перевод В. Язневича)
Маркиз в графе (эссе, перевод В. Язневича)
Science Fiction: безнадежный случай – с исключениями (эссе, перевод В. Язневича)
Мой взгляд на литературу (эссе, перевод В. Язневича)
ЧАСТЬ 2.
О Достоевском без сдержанности (эссе, перевод В. Язневича)
Лолита, или Ставрогин и Беатриче (эссе, перевод К. Душенко)
Народная поэма Анджея Киёвского (эссе, перевод В. Язневича)
Предисловие к «Торпеде времени» А. Слонимского (эссе, перевод В. Язневича)
Послесловие к «Войне миров» Г. Уэллса (эссе, перевод В. Язневича)
Послесловие к «Убику» Ф. Дика (эссе, перевод В. Язневича)
Послесловие к «Необыкновенным рассказам» С. Грабинского (эссе, перевод В. Язневича)
Послесловие к «Пикнику на обочине» А. и Б. Стругацких (эссе, перевод В. Борисова)
К истории возникновения романа «Осмотр на месте» (эссе, перевод К. Душенко)
ЧАСТЬ 3.
«Сумма технологии». Послесловие к дискуссии (эссе, перевод В. Язневича)
О сверхчувственном познании (эссе, перевод И. Левшина)
Тридцать лет спустя (эссе, перевод В. Язневича)
Ежи Яжембский. Сцилла методологии и Харибда политики (перевод В. Язневича) [послесловие]
ДОПОЛНЕНИЕ.
ЧАСТЬ 1.
Письма, или Сопротивление материи (сборник, перевод В. Борисова)
ЧАСТЬ 2. Сильвические размышления
IV: Прелести постмодернизма (эссе, перевод В. Язневича)
XLII: Читаю Сенкевича (эссе, перевод В. Язневича)
XXIII: Archeologie cyberspace (эссе, перевод В. Язневича)
XXXII: Мой роман с «футурологией» (эссе, перевод В. Язневича)
XL: Мой роман с футурологией II (эссе, перевод В. Язневича)
XLII: Читаю Сенкевича II (эссе, перевод В. Язневича)
XLIII: Моделирование культуры, или Книги, которые я не напишу (эссе, перевод В. Язневича)
XLIV: Зачем я пишу? (эссе, перевод В. Язневича)
LXVII: Эпоха намёков (эссе, перевод В. Язневича)
LIV-LIX: О Лесьмяне с отступлениями (эссе, перевод В. Язневича)
LXII: Что изменилось в литературе? (эссе, перевод В. Язневича)
LXXI: Что мне удалось предсказать (эссе, перевод В. Язневича)
XCI: Поэзия и проза молодых (эссе, перевод В. Язневича)
XCII: Мой писательский метод (эссе, перевод В. Язневича)
XCIV: Перед Франкфуртской книжной ярмаркой (эссе, перевод В. Язневича)
C: Прелести постмодернизма II (эссе, перевод В. Язневича)
CI: Прелести постмодернизма III (эссе, перевод В. Язневича)
CIII: Прелести постмодернизма IV (эссе, перевод В. Язневича)
CIX: Межвоенное двадцатилетие (эссе, перевод В. Язневича)
CX: Поэзия и проза молодых II (эссе, перевод В. Язневича)
CXIX: Критикую критиков (эссе, перевод В. Язневича)
CXX: Читаю Сенкевича III (эссе, перевод В. Язневича)
CXXI: Читаю Сенкевича IV (эссе, перевод В. Язневича)
CXXIII: Поэзия и проза молодых III, или Прелести постмодернизма V (эссе, перевод В. Язневича)
CXXIV: Критикую критиков II (эссе, перевод В. Язневича)
CXXVIII: Поэзия и проза молодых IV (эссе, перевод В. Язневича)
CXXX: Пора представиться (эссе, перевод В. Язневича)
CXXXI: Мой роман с футурологией III (эссе, перевод В. Язневича)
CXXXIII: Поэзия и проза молодых V (эссе, перевод В. Язневича)
CXXXVI: Поэзия и проза молодых VI (эссе, перевод В. Язневича)
CXXXVIII: Поэзия и проза молодых VII (эссе, перевод В. Язневича)
CXXXIX: Книга о Гомбровиче (эссе, перевод В. Язневича)
CXLVIII: Поэзия и проза молодых VIII (эссе, перевод В. Язневича)
ЧАСТЬ 3. Разное
Книги детства
Книги детства (эссе, перевод В. Язневича)
Дух пущи (эссе, перевод В. Язневича)
Unitas oppositorum: проза Х.Л.Борхеса (эссе, перевод В. Язневича)
Мой Милош
Мой Милош (эссе, перевод В. Язневича)
Место Милоша в польской культуре (эссе, перевод В. Язневича)
Связующее звено (эссе, перевод В. Язневича)
Станция «Солярис»
Станция «Солярис» (эссе, перевод В. Язневича)
Под поверхностью океана (эссе, перевод В. Язневича)
Заявление для прессы о фильме “Солярис” (эссе, перевод В. Язневича)
О фильме "Солярис" (из интервью редактору журнала "Lampa" П.Дунину-Вонсовичу, перевод В. Язневича)
«Осмотр на месте». Послесловие к Послесловию (эссе, перевод В. Язневича)
Господин Ф. (рассказ, перевод В. Язневича)
Карманный компьютер фанатов научной фантастики (схема, перевод В. Язневича)
В. Язневич. Станислав Лем о литературе: библиографическая справка (статья)
В. Язневич. Персоналии.