Поезія Художня література | ||
Автор: Федеріко Гарсія Лорка Видавництво: Дніпро Рік видання: 1969р. Мова видання: українська Перекладено з: іспанської Перекладач: Микола Лукаш |
||
додати оголошення | ||
додати рецензію | ||
У книзі представлено більшість поезій видатного іспанського поета у перекладах Миколи Лукаша. Особливу увагу приділено найвідомішим циклам. Ті з них, що являють собою вершинні здобутки автора, перекладено повністю або майже повністю. Поетика Лорки близька до поетики українського фольклору, от хоча б до наших купальських пісень. «Засвічу свічу проти сонечка» — отой дивний рядок з купальського шедевру може сприйматися як рядок з лорківської поезії. Ось чому Микола Лукаш орієнтувався в даному випадку на фольклорний принцип. Його переклад — справді нове слово в українському освоєнні прекрасної поезії Лорки. |
||