Поезія



Я слухаю пісню Америки

Автор: Оксана Луцишина
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9789662909586
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Назва збірки невипадкова: почуття, емоції, враження – все, що поетка нанизала для ліричного намиста, – народилося в США, де вона, корінна українка, мешкає вже багато років. Американський ритм життя, американські люди, і, зрештою, любов – усе це прозирає на нас зі сторінок книги. І хоча в цій «американськості» нібито й відчувається деяка зверхність, нахабність, у дечому – манірність, проте авторка дивиться на все крізь шпаринку власної душі. Тому й перед нами її життя постає у світлі внутрішніх переживань.



Дзен.ua

Автор: Сергій Татчин
Видавництво: Зелений пес
ISBN: 9789661515924
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Книга поезій вінницького художника Сергія Татчина. Його поетична творчість відома в широких колах та шанована серед визнаних майстрів пера.
Простота і водночас вишуканість слова, свіжа форма, тема глобалізації, переплетена з сільською автентикою, одвічна любов до Бога та людей - усім цим просякнуті вірші автора. Саме цей, здавалося б, непоєднуваний букет характеристик, який є далеко неповним, презентує читачу нову поезію, яку вже давно чекає українська література.
Для багатьох знайомство з творчістю Сергія Татчина стане приємним відкриттям.



розмови з Богом

Автор: Богдана Матіяш
Видавництво: Літературна агенція "Discursus"
ISBN: 9789669731418
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Кость Москалець назвав цю книжку найсенсаційнішим поетичним виданням 2007 року, а Андрій Бондар припустив, що «розмови з Богом» «із плином часу стануть культовою книжкою, як стали такими, приміром, перша збірка Олега Лишеги “Великий міст” або “Діти трепети” Василя Герасим’юка».
У новому виданні, окрім нових текстів, є і нове візуальне оформлення – ілюстрації художниці Оксани Тригуб. А дизайнер Юрій Крукевич, котрий оформлював перше видання, зробив нову обкладинку, яка інтонаційно продовжує попередню, але й надає нових смислів.



Парковий період

Автор: Петро Коробчук
Видавництво: Твердиня
ISBN: 9786175171615
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Автор вірить у поезію дуже серйозну і навпаки…
Автор вірить лірико-іроніко-саркастично…
Автор вірить у світле майбутнє України…
Автор вірить у світло в кінці тунелю…
Автор вірить у свій світ…
Автор вірить у наш…
А ви – вірите?..



Час убивць

Автор: Олег Соловей
Видавництво: Ярославів Вал
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Поетична книга Олега Солов’я «Час убивць» містить дві збірки поезій («Час убивць» і «Убити Ельзу») і вибрані переклади.
В урбаністичній ліриці донецького поета можна відчути як апокаліптичні мотиви сьогодення, так і традиції експресіоністичної поезії ХХ ст. Промовиста назва книги допоможе читачеві збагнути її провідні смислові акценти. Для широкого кола шанувальників сучасної української лірики. Видання проілюстроване графікою самого автора. Книга віршів і вибраних перекладів О.Солов’я «Час убивць» уже встигла отримати літературну премію ім. Бориса Нечерди за 2013-й рік.



Чорний квадрат

Автор: Тадеуш Домбровський
Видавництво: Meridian Czernowitz
ISBN: 9786176140511
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Василь Лозинський, Остап Кінь, ...
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Представлені вибрані вірші звертають увагу на автора наймолодшої ґенерації, який продовжує традицію видатних польських поетів та ставить питання по-новому та у новій манері письма. В той час як інші вшановують дух часу безперервного прискорення випереджаючись навзаєм клаптиками мови або фокусують увагу на окремому предметі, Домбровський робить ставку на силу уяви.

Доротеа фон терне, Ді Вельт



Прогулянка

Автор: Роберт Вальзер
Видавництво: Meridian Czernowitz
ISBN: 9786176140474
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Юрій Андрухович
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Роберт Вальзер (15. 04. 1878 – 25. 12. 1956) – швейцарський німецькомовний письменник. Автор віршів, романів, п’єс, коротких прозових творів. Фактично не знаний за життя, в той же час був високо поцінований такими авторитетами, як Ф. Кафка, Г. Гессе і Р. Музіль. Справжнє відкриття Роберта Вальзера-письменника відбулося щойно у 1960-х роках. Відтоді його ім’я незмінно називають серед найважливіших у німецькомовних літературах ХХ ст., а його дивовижна проза стає обов’язковою частиною пізньомодерністського літературного канону.



Світло слова

Автор: Марія Влад
Видавництво: Срібне слово
ISBN: 9789668399220
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Від притаманної Марії Влад гуцульської ліричної тематики та свідомої громадянської позиції авторка у другому розділі книжки «Перехід» насправді переходить до християнських мотивів як свого глибокого життєвого переконання. У цій збірці читач знайде і вже знайомі йому наспіви з юності, і зрілі філософські роздуми над вічністю. Чиста християнська лірика друкується вперше.



А я залишаюся в літі...

Автор: Олександр Афонін
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660349933
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«А я залишаюся в літі...» — друга збірка віршів Олександра Афоніна, знаного в Україні громадського діяча, президента Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів. Поринаючи в тонкий і різнобарвний світ його лірики, переймаєшся думкою, наскільки Афонін «офіційний», твердий, непохитний, іноді й жорсткий, опонент влади в боротьбі за українську книжку, не схожий на чуттєвого і ніжного Афоніна-поета. Легка, невимушена, позбавлена двозначності, ця поезія надовго залишає в душі глибинне відчуття причетності до чогось надзвичайно чистого, доброго й вічного...



Листи без конвертів

Автор: Світлана Костюк
Видавництво: Твердиня
ISBN: 9786175171660
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

"…Ці кардіографічні максими з художньою категоричністю інкрустовані символічними багатозначними трикрапками, стають живою поезією в матриці біографія-фотографія-тест, тобто коли віриш у те, що сам автор дожився до цього досвіду всіма фібрами того, що називають душею, яка пройшла і продовжує проходити через білий біль, як і належить християнці, яка ще не забула язичеські високі вогнища і глибокі та чисті ріки й ліси наших протопредків."
Ігор ПАВЛЮК

Збір матеріалів