Дівчата |
||
Автор: Емма Клайн Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171225305 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Зоряна Дюг |
||
Історія заснована на реальних подіях. Влітку 1969 року у США сталося кілька шокових нападів, вчинених дівчатами-хіпі з комуни Чарльза Менсона. Однією з жертв тоді стала вагітна дружина режисера Романа Поланскі… 82-річний Менсон і досі відбуває довічне ув'язнення, а дівчата, що звільнились, змінили імена і роз'їхалися Америкою виховувати його дітей… |
англійської
Нічний цирк |
||
Автор: Ерін Морґенштерн Видавництво: Віват ISBN: 9786176908036 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Єлена Даскал |
||
Цирк приїжджає без попередження. Жодні оголошення не віщували його появи. Він просто з'явився там, де ще вчора його не було. Усередині смугастих чорно-білих наметів на вас чекають надзвичайні враження і дива, від яких перехоплює подих. Цирк називається Le Cirque des Rêves. Він відчиняє свої двері тільки вночі... |
До нас на чай заходив тигр! |
||
Автор: Джудіт Керр Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176794080 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Катерина Міхаліцина |
||
«До нас на чай заходив тигр!» – книжка-картинка, перша і досі найпопулярніша серед книжок авторки. Цю історію письменниця часто розповідала своїм дітям перед сном, а опісля вирішила записати й намалювати. Оповідь про те, як Софі з мамою чаювали з тигром, неодмінно зацікавить вашу малечу. |
Коханець леді Чаттерлей |
||
Автор: Девід Герберт Лоуренс Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176793595 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Соломія Павличко |
||
«Коханці леді Чаттерлей» - це сплав белетристики та філософії, у центрі якого жіноча чуттєвість. Роман, у якому еротика і сексуальність існують на рівні з чудово прописаними психологічними нюансами та аналізом того часу. У своїх ілюстраціях до книжки творча майстерня «Аґрафка» (Романа Романишин та Андрій Лесів) поєднала відвертість, сміливість, стиль та психологію. Це оформлення не лише передає дух роману, а й осучаснює його, даючи нову площину для прочитання. |
Лицедії |
||
Автор: Сомерсет Моем Видавництво: Дніпро Рік видання: 1967р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Мар Пінчевський |
||
Роман «Лицедії» - це історія життя талановитої лондонської акторки, яка непомітно для самої себе мало не стала на слизький шлях зради улюбленого мистецтва. |
Радощі життя |
||
Автор: Сомерсет Моем Видавництво: Радянський письменник Рік видання: 1970р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Легкоступ |
||
Сомерсет Моем - автор численних романів, повістей, збірок оповідань, літературознавчих праць та мемуарів. У багатьох своїх творах він, за висловом Джеймса Олдріджа, "люто нападає на дрібнобуржуазні норми, які тепер, більш ніж будь-коли, псують англійське суспільство". Таким є й ранній роман "Радощі життя", написаний у біографічному жанрі. |
Наші душі вночі |
||
Автор: Кент Гаруф Видавництво: #книголав ISBN: 9789669761026 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Ольга Захарченко |
||
"Наші душі вночі" - роман про нестерпність самотності й нерозтрачену ніжність. Едді Мур, яка залишилася вдовою, робить несподівану пропозицію сусідові Луї Вотерсу: ночувати разом, аби було з ким поговорити. У невеликому містечку Холт, де живуть Едді та Луї, всі знають одне одного. Тож рішення немолодих уже людей бути разом викликало протилежні думки як у мешканців міста, так і у дітей головних героїв. Проте чоловік та жінка до останнього відстоюють своє право бути щасливими. |
Два роки, вісім місяців і двадцять вісім ночей |
||
Автор: Салман Рушді Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176793687 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Андрій Савенець |
||
Новий роман Салмана Рушді - це просякнута магією оповідь про великого філософа Ібн Рушда і його незвичайних нащадків, про незакінчену філософську дискусію й нескінченну боротьбу добра і зла. Це натхненна легендами «Тисячі й однієї ночі» й сучасною поп-культурою казка для дорослих про зіткнення двох світів - людського й надприродного, світу смертних людей і майже безсмертних джинів. Це роман-притча про кохання через віки і про неспроможність любити, що перетворює мудрість на схоластику, а віру на фанатизм. |
Баранчик Рассел і загублений скарб |
||
Автор: Роб Скоттон Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176794042 Рік видання: 2016р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Катерина Міхаліцина |
||
Баранчик Рассел вирішив знайти загублений скарб Жаболуків. Він озброївся супер-пупер інструментом для пошуку скарбів і обнишпорив геть усе: вгорі й унизу, там і тут, всередині й зовні. Анічогісінько! Нарешті Рассел натрапив на старезну скриню. Може, це воно? Читайте далі про те, як Рассел знайшов свій найцінніший у світі скарб. |
Французьке виховання. Історія однієї американської мами в Парижі |
||
Автор: Памела Дракермен Видавництво: Критика ISBN: 9789668978715 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Вікторія Наріжна |
||
Репортажну, автобіографічну, а водночас й аналітичну книжку знаної нью-йоркської журналістки Памели Дракермен, що вона англійською вийшла в світ 2012 року, аби відразу стати в США бестселером і предметом запеклих дискусій, присвячено одному з найважливіших для будь-якого суспільства питань - науці правильного "дітоводства", мистецтву мудро виховувати сучасну дитину без шкоди для життя і побуту батьків. |
Останні коментарі
49 тижнів 1 день тому
1 рік 48 тижнів тому
2 роки 9 тижнів тому
2 роки 43 тижня тому
2 роки 44 тижня тому
3 роки 11 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому
3 роки 1 тиждень тому