П'ятдесят відтінків. Книга перша |
||
Автор: Е.Л. Джеймс Видавництво: KM Publishing ISBN: 9786175382301 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: В.В. Александров |
||
Звичний світ студентки Анастасії Стіл перевернувся з ніг на голову того дня, коли вона вирушила брати інтерв’ю в мільярдера Кристіяна Грея. Багатій виявився молодим, вродливим і... дуже загадковим. Які темні бажання він приховує?.. До уваги читачів — історія жаги і еротичних фантазій, відкриттів і сумнівів, кохання і пристрасті у складних, але запаморочливих стосунках. У світі продано вже понад 40 мільйонів примірників трилогії "П’ятдесят відтінків", перекладеної на 45 мов, і це лише початок! |
англійської
Чарівна ферма пана Мак-Брума |
||
Автор: Сід Флейшман Видавництво: Грані-Т Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Микита Яровий |
||
Пан Мак-Брум – великий оптиміст! Найбільший, якого ви тільки могли зустріти! І до того ж – неабиякий «багатій», адже має дружину та одинадцятеро рудих дітлахів. Знаєте, як важко за кожним устежили, коли діти висипаються з автомобіля, мов горох із торбинки, і їх вишикувати й порахувати – неможливо, хіба що прив’язати мотузком одне до одного! |
Енн із Зелених Дахів |
||
Автор: Люсі-Мод Монтгомері Видавництво: Урбіно ISBN: 9789662647082 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Анна Вовченко |
||
Події цієї чудової книжки відбуваються в далекій Канаді, на острові Принца Едварда. На фермі Зелені Дахи живуть немолоді вже брат із сестрою, Метью й Марілла Катберти. Якось вони вирішили взяти із сирітського притулку хлопця, котрий міг би допомагати їм у господарстві. Проте їхньому здивуванню не було меж, коли виявилося, що замість хлопця до них прибула руденька худорлява дівчина, Енн Ширлі. І в цієї незвичайної істоти виявилася напрочуд химерна вдача! |
Гобіт або Туди і Звідти |
||
Автор: Джон Рональд Руел Толкін Видавництво: Астролябія ISBN: 9786176640196 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Олена О’Лір |
||
Це історія надзвичайної пригоди, яку втнула ватага ґномів, узявшись відшукати загарбане драконом золото. Мимохіть учасником цієї ризикованої виправи став Більбо Торбин, прихильний до комфорту і позбавлений амбіцій гобіт, котрий, на власний подив, виявив неабияку винахідливість і вправність у ролі зломщика. Сутички з тролями, ґоблінами, ґномами, ельфами та гігантськими павуками, бесіда з драконом, Смоґом Величним, і радше мимовільна присутність на Битві П’ятьох Армій — ось лише деякі пригоди, що їх судилося пережити Більбо. |
Криваві землі |
||
Автор: Тимоті Снайдер Видавництво: Грані-Т ISBN: 9789664653616 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Павло Грицак, Микола Климчук |
||
У серці Європи посеред XX століття нацистський та радянський режими вбили близько 14 мільйонів людей. Криваві землі, місце загибелі всіх жертв, охоплюють простір від центральної Польщі до західної Росії: Україну, Білорусь та Прибалтику. Під час зміцнення націонал-соціалізму та сталінізму (1933-1938), спільної німецько-радянської окупації Польщі (1939-1941), а потім німецько-радянської війни (1941-1945) на цей регіон зійшло масове насилля у небачених в історії масштабах. Жертвами його стали головно євреї, білоруси, українці, поляки, росіяни і прибалтійські народи. |
Червоний Князь |
||
Автор: Тимоті Снайдер Видавництво: Грані-Т ISBN: 9789664653524 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Павло Грицак |
||
Книга відомого американського історика, професора Єльського університету Тимоті Снайдера присвячена непересічній постаті в історії Центральної та Східної Європи - Вільгельмові фон Габсбургові. Ерцгерцог, родич австрійського цісаря, він обрав собі українську ідентичність і став легендарним полковником Василем Вишиваним, Червоним Князем, який боровся за незалежність України в часи Першої і Другої світових воєн. Його вабили героїчні сторінки української історії, змагання українців за державність. |
Білі зуби |
||
Автор: Зеді Сміт Видавництво: Смолоскип ISBN: 9789668499852 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Нана Куликова, Ростислав Семків |
||
Чи думали ще півстоліття тому поважні британські громадяни, традиційно п’ючи вечірній чай об одній і тій самій годині, що невдовзі сусідні з ними будинки заповнять числені емігранти з Індії, Пакистану та Карибських островів? Чи могли вони передбачити, що їхні діти бігатимуть на побачення з хлопчиками-мусульманами та темношкірими дівчатками з Ямайки? Різноманіття колоніальних культур заполонило серце колишньої імперії – Лондон змінився раз і назавжди. Роман «Білі зуби» молодої британської авторки Зеді Сміт саме про цю зміну: нові голоси, звичаї, нові історії вриваються в життя старої столиці. |
Смерть Героя |
||
Автор: Річард Олдінгтон Видавництво: Дніпро Рік видання: 1988р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Юрій Лісняк |
||
Один з антивоєнних романів, який автор назвав "історію життя людини мого покоління, загиблої у першу світову війну". Герой роману Джордж Вінтерборн у пошуках незалежності пориває з сім'єю і живе у Лондоні. У стані душевної кризи, він іде добровольцем на фронт, і його смерть- власне, замасковане самогубство. Джордж виявився самотнім, і це призвело його до загибелі. Автор розвінчує шовіністичні гасла буржуазії, показує справжню суть першої світової війни. |
Малий Пік |
||
Автор: Джек Керуак Видавництво: Веселка Рік видання: 1982р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Марія Габлевич |
||
Повість відомого сучасного американського письменника про поневіряння негритянського хлопчика-сироти, який, незважаючи на всі свої лихі пригоди, залишається бадьорий і веселий, здатний критично оцінювати оточуючу його несправедливу дійсність. |
Літо і місто |
||
Автор: Кендіс Бушнелл Видавництво: KM Publishing ISBN: 9786175381779 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Катерина Плугатир |
||
У Нью-Йорку літо - чарівна пора, і Керрі Бредшоу не може не закохатися в місто. Та вибитися в люди в Нью-Йорку ой як не просто! Якщо, звісно, на допомогу не прийдуть нові подруги - Саманта й Міранда. |
Останні коментарі
47 тижнів 2 дні тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 19 тижнів тому