Мартін Іден |
||
Автор: Джек Лондон Видавництво: Молодь Рік видання: 1978р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Марія Рябова |
||
«Виживає найсильніший» — девіз головного героя роману Джека Лондона «Мартін Іден». Грубувата і неотесана, але дуже сильна і цілеспрямована молода людина заради любові до жінки пробивається з низів до вершин — простий неосвічений матрос, він стає відомим письменником. Це пронизлива історія людини, яка зневажала цінності суспільства споживання, але продала душу, прагнучи завоювати успіх в цьому суспільстві. Оповідання про те, як збувається горезвісна «американська мрія» і чого це варте… |
англійської
Смок і Малий |
||
Автор: Джек Лондон Видавництво: Державне видавництво дитячої літератури УРСР Рік видання: 1961р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Павло Шарандак |
||
Повість «Смок і Малий» — один з найцікавіших творів Джека Лондона — майстра пригодницького жанру. В ній розповідається про мужніх людей, що вступають у жорстоку боротьбу з ворожими силами природи і перемагають. |
Щоденник |
||
Автор: Чак Палагнюк Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660348073 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Горбатько |
||
Колись життя Місті Кляйнман виглядало майже як казка — були перспективи, було кохання, були надії. Але життя, як завжди нагадує Палагнюк, погано пахне, у ньому завжди все колись накриється мідним тазом. Отак і у Місті — перспективи змінилися приреченістю, кохання — ненавистю, надії щезли, як роса під денним сонцем. Її чоловік на ім’я Пітер — невдаха, навіть с життям покінчити не зміг як слід і тепер лежить у комі. Саме для нього Місті і пише свій «Щоденник». Поки Пітер «вирішив здрімнути», вона записує все, що відбувається на їх острові. |
Ромео і Джульєтта |
||
Автор: Барбара Кіндерман, Вільям Шекспір Видавництво: Темпора ISBN: 9786175690307 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Леся Воронина |
||
Чотири століття тому глядачі лондонського театру «Глобус» вперше побачили найвідомішу трагедію Вільяма Шекспіра «Ромео і Джульєтта».Чому ж іще й досі ця історія кохання і смерті двох юних мешканців Верони так хвилює нас? Можливо, через те, що ці молоді люди, ще майже діти, зіткнувшись із жорстокістю й несправедливістю світу, не зрадили свого почуття? Власною смертю вони довели, що кохання вище за давню ворожнечу, безглузді образи і усталені правила. |
Пітер Пен і Венді |
||
Автор: Джеймс Баррі Видавництво: Махаон-Україна ISBN: 9786175261842 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Панченко |
||
Почалося все з того, що якось Пітер Пен влетів до вікна дитячої кімнати будинку, де жили дівчинка Венді та два її брати. Разом з Пітером діти вирушили на далекий острів Небувай. Там їм зустрілися русалки, хоробрі індіанці, бешкетливі феї й навіть пірати з їхнім лютим капітаном Гаком… |
Фієста. По кому подзвін |
||
Автор: Ернест Хемінгуей Видавництво: Вища школа Рік видання: 1985р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Мар Пінчевський |
||
В романі "Фієста" видатного американського письменника мова йде про людей "втраченого покоління" в період після першої світової війни. |
Поліанна |
||
Автор: Елеонор Портер Видавництво: Школа Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Богдан Гор |
||
Увазі юних читачів пропонується знаменитий роман американської письменниці Елеонор Портер "Поліанна", вперше перекладений українською мовою. Ця книжка ось уже майже століття є справжнім бестселером світової літератури - завдяки головній героїні, 11-річній дівчинці Поліанні, та її незвичайній "грі у радість", у яку й досі захоплено грається увесь світ. |
Твори в 4-х томах. Том 4 |
||
Автор: Ернест Хемінгуей Видавництво: Дніпро Рік видання: 1981р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Людмила Гончар, Юрій Покальчук, ... |
||
До четвертого тому увійшли посмертно опубліковані твори Е. Хемінгуея "Небезпечне літо", "Свято, що завжди з тобою", роман "Острови в океані", "Оповідання про Ніка Адамса", вибрані репортажі, публіцистика, листи. |
Твори в 4-х томах. Том 3 |
||
Автор: Ернест Хемінгуей Видавництво: Дніпро Рік видання: 1981р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Мар Пінчевський, Кіра Сухенко, ... |
||
У третьому томі вміщено романи "По кому подзвін" про боротьбу іспанського народу проти фашизму та твори 50-х років - оповідання, повість "Старий і море" та роман "За річкою, у затінку дерев". |
Твори в 4-х томах. Том 2 |
||
Автор: Ернест Хемінгуей Видавництво: Дніпро Рік видання: 1980р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Людмила Гончар, Володимир Митрофанов, ... |
||
До другого тому творів американського письменника ввійшли твори із книги "Смерть пополудні", "Переможець нічого не здобуває" ,"Зелені узгір'я Африки", "Маєш і не маєш", п'єса "П'ята колона", оповідання 1936 року, оповідання про громадянську війну в Іспанії, вибрана публіцистика 1937-1939. |
Останні коментарі
47 тижнів 2 дні тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 19 тижнів тому