англійської



Мартін Іден

Автор: Джек Лондон
Видавництво: Молодь
Рік видання: 1978р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Марія Рябова
9.66667
Рейтинг: 9.7 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

«Виживає найсильніший» — девіз головного героя роману Джека Лондона «Мартін Іден». Грубувата і неотесана, але дуже сильна і цілеспрямована молода людина заради любові до жінки пробивається з низів до вершин — простий неосвічений матрос, він стає відомим письменником. Це пронизлива історія людини, яка зневажала цінності суспільства споживання, але продала душу, прагнучи завоювати успіх в цьому суспільстві. Оповідання про те, як збувається горезвісна «американська мрія» і чого це варте…
«Мартін Іден» — вершина реалізму Джека Лондона, що вперше вийшов 1909 року.



Смок і Малий

Автор: Джек Лондон
Видавництво: Державне видавництво дитячої літератури УРСР
Рік видання: 1961р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Павло Шарандак
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Повість «Смок і Малий» — один з найцікавіших творів Джека Лондона — майстра пригодницького жанру. В ній розповідається про мужніх людей, що вступають у жорстоку боротьбу з ворожими силами природи і перемагають.
Герой твору, молодий журналіст, з власної волі залишає велике капіталістичне місто і їде до Аляски. Разом з своїм приятелем Малим, Смок веде привільне, але сповнене небезпек життя золотошукача. Хоч сміливців всюди супроводжує успіх, вони не шукають зиску. Заради врятування друга вони ладні пожертвувати не лише останнім доларом, а й власним життям.



Щоденник

Автор: Чак Палагнюк
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660348073
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Володимир Горбатько
7.25
Рейтинг: 7.3 (4 голоси)
Ваш голос: Ні

Колись життя Місті Кляйнман виглядало майже як казка — були перспективи, було кохання, були надії. Але життя, як завжди нагадує Палагнюк, погано пахне, у ньому завжди все колись накриється мідним тазом. Отак і у Місті — перспективи змінилися приреченістю, кохання — ненавистю, надії щезли, як роса під денним сонцем. Її чоловік на ім’я Пітер — невдаха, навіть с життям покінчити не зміг як слід і тепер лежить у комі. Саме для нього Місті і пише свій «Щоденник». Поки Пітер «вирішив здрімнути», вона записує все, що відбувається на їх острові.



Ромео і Джульєтта

Автор: Барбара Кіндерман, Вільям Шекспір
Видавництво: Темпора
ISBN: 9786175690307
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Леся Воронина
9
Рейтинг: 9 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Чотири століття тому глядачі лондонського театру «Глобус» вперше побачили найвідомішу трагедію Вільяма Шекспіра «Ромео і Джульєтта».Чому ж іще й досі ця історія кохання і смерті двох юних мешканців Верони так хвилює нас? Можливо, через те, що ці молоді люди, ще майже діти, зіткнувшись із жорстокістю й несправедливістю світу, не зрадили свого почуття? Власною смертю вони довели, що кохання вище за давню ворожнечу, безглузді образи і усталені правила.



Пітер Пен і Венді

Автор: Джеймс Баррі
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786175261842
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Володимир Панченко
10
Рейтинг: 10 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Почалося все з того, що якось Пітер Пен влетів до вікна дитячої кімнати будинку, де жили дівчинка Венді та два її брати. Разом з Пітером діти вирушили на далекий острів Небувай. Там їм зустрілися русалки, хоробрі індіанці, бешкетливі феї й навіть пірати з їхнім лютим капітаном Гаком…
На героїв чекали незвичайні пригоди...



Фієста. По кому подзвін

Автор: Ернест Хемінгуей
Видавництво: Вища школа
Рік видання: 1985р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Мар Пінчевський
9
Рейтинг: 9 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

В романі "Фієста" видатного американського письменника мова йде про людей "втраченого покоління" в період після першої світової війни.
Тема роману "По кому подзвін" - боротьба іспанського народу проти фашизму.



Поліанна

Автор: Елеонор Портер
Видавництво: Школа
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Богдан Гор
10
Рейтинг: 10 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

Увазі юних читачів пропонується знаменитий роман американської письменниці Елеонор Портер "Поліанна", вперше перекладений українською мовою. Ця книжка ось уже майже століття є справжнім бестселером світової літератури - завдяки головній героїні, 11-річній дівчинці Поліанні, та її незвичайній "грі у радість", у яку й досі захоплено грається увесь світ.



Твори в 4-х томах. Том 4

Автор: Ернест Хемінгуей
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1981р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Людмила Гончар, Юрій Покальчук, ...
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До четвертого тому увійшли посмертно опубліковані твори Е. Хемінгуея "Небезпечне літо", "Свято, що завжди з тобою", роман "Острови в океані", "Оповідання про Ніка Адамса", вибрані репортажі, публіцистика, листи.



Твори в 4-х томах. Том 3

Автор: Ернест Хемінгуей
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1981р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Мар Пінчевський, Кіра Сухенко, ...
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

У третьому томі вміщено романи "По кому подзвін" про боротьбу іспанського народу проти фашизму та твори 50-х років - оповідання, повість "Старий і море" та роман "За річкою, у затінку дерев".



Твори в 4-х томах. Том 2

Автор: Ернест Хемінгуей
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1980р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Людмила Гончар, Володимир Митрофанов, ...
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До другого тому творів американського письменника ввійшли твори із книги "Смерть пополудні", "Переможець нічого не здобуває" ,"Зелені узгір'я Африки", "Маєш і не маєш", п'єса "П'ята колона", оповідання 1936 року, оповідання про громадянську війну в Іспанії, вибрана публіцистика 1937-1939.

Збір матеріалів