451° за Фаренгейтом |
||
Автор: Рей Бредбері Видавництво: Веселка Рік видання: 1985р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Євген Крижевич |
||
Роман та оповідання відомого, сучасного американського письменника-фантаста пройняті любов’ю до людини, вірою в неминучу перемогу розуму над безумом, добра над злом. |
українська
Марсіанські хроніки |
||
Автор: Рей Бредбері Видавництво: Дніпро Рік видання: 1988р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Олександр Терех, Євген Крижевич, ... |
||
До збірки вибраних творів відомого американського письменника (нар. 1920 р.) увійшли фантастичні повісті “Марсіанські хроніки” і “451° за Фаренгейтом”, автобіографічна повість “Кульбабове вино” та сюжетно пов'язаний з нею цикл оповідань. |
Марсіанська хроніка |
||
Автор: Рей Бредбері Видавництво: Молодь Рік видання: 1963р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Олександр Терех |
||
Рей Бредбері - найвидатніший сучасний американський письменник-фантаст. Радянські читачі знають його по відомій книзі “451° за Фаренгейтом”. “Марсіанська хроніка” - новий фантастичний твір письменника. Що могло б статися з планетою Марс, коли б її почали “освоювати” американці? У своєму творі автор робить спробу відповісти на це запитання. Перед читачем розгортаються похмурі картини загибелі прекрасної марсіанської цивілізації, високої стародавньої культури. Поступово на планеті вимирають усі її мешканці. |
Повернення з зірок |
||
Автор: Станіслав Лем Видавництво: Каменяр Рік видання: 1971р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Ігор Бречак, Анатолій Кисіль, ... |
||
Герой роману космонавт Халь Брег довгий час літав на космічному кораблі в міжзоряному просторі. І коли через сто двадцять сім років Брег повернувся з далеких світів на Землю, його чекали незвичайні пригоди й несподіванки — адже цілком змінилося життя, побут і звичаї людей. |
Піонери |
||
Автор: Джеймс Фенімор Купер Видавництво: Веселка Рік видання: 1980р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Євген Крижевич |
||
Роман «Піонери» — це захоплива історія життя і пригод Шкіряної Панчохи. Ще зовсім юна Америка постає тут перед читачем у первозданній величі» Любов та ненависть, обов'язок і зрада на тлі незвичайних пригод — ось про що розповідає неперевершений майстер авантюрного жанру Джеймс Фенімор Купер. |
Я, робот |
||
Автор: Айзек Азімов Видавництво: Веселка Рік видання: 1987р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Дмитро Грицюк |
||
Збірка науково-фантастичних оповідань, в яких прогресивний американський письменник обстоює ідеї миру і прогресу, дружби і співробітництва між людьми. |
Дракула |
||
Автор: Брем Стокер Видавництво: Видавничий дім "Панорама" ISBN: 9668084160 Рік видання: 2002р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: М.Ю. Скальська |
||
Мало хто з читачів зможе коли-небудь забути кошмарну атмосферу зловісного замку Графа Дракули, що в Трансільванії, блудіння НеМертвих, та напруженість кульмінації роману Брема Стокера. |
Обитель героїв |
||
Автор: Генрі Лайон Олді Видавництво: Зелений пес Рік видання: 2005р. Мова видання: українська |
||
Як завжди у відомих майстрів фантастичного жанру: на початку все дуже таємниче й навіть лиховісне, далі - низка карколомних пригод команди молодих і завзятих героїв, серед яких і некроманти, й маги, й просто перевертні; у фіналі - кілька етапів неймовірних перетворень і несподівана розв'язка. |
Шмагія |
||
Автор: Генрі Лайон Олді Видавництво: Зелений пес Рік видання: 2006р. Мова видання: українська |
||
Є на світі маги, а є - "шмаги", тобто люди, які чомусь вирішили, що природа їх наділила магічними здібностями. З них не варто сміятися - краще пожаліти, бо через свої спроби "чаклувати" вони часом потрапляють у такі складні ситуації, з яких без допомоги справжнього мага виплутатися не зможуть. Про пригоди мага, який зіткнувся з явищем шмагії, і розповідається у романі відомих майстрів жанру фантастики. |
Королівська обіцянка |
||
Автор: Марина Дяченко, Сергій Дяченко Видавництво: Зелений пес Рік видання: 2005р. Мова видання: українська |
||
Така собі пересічна справа: п’ятьом принцесам знайти п’ять принців. Хіба що одна дещиця: Королівство – це новий світ у безмірі невідомого, і тут немає чужоземних принців. Просто немає. |
Останні коментарі
47 тижнів 1 день тому
1 рік 46 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 19 тижнів тому