Легка смерть |
||
Автор: Ганна Владимирська, Петро Владимирський Видавництво: Наш час Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
Під цю обкладинку автори помістили і захопливий сюжет, і співпереживання героям, і життєві роздуми – все найцінніше у даному виді літератури. Сюжетні лінії зливаються в органічний аккорд, книга дражнить і не дозволяє себе відкласти. Героїня роману – психотерапевт Віра Лученко, звичайна жінка з незвичайними можливостями. Вона розкриває людські душі, оперує інтуїцією, передчуває небезпеку. Справа стосується сімейних «скелетів у шафі». |
українська
Пастка для янгола |
||
Автор: Ганна Владимирська, Петро Владимирський Видавництво: Наш час ISBN: 9668174399 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
Черговий роман Ганни та Петра Владимирських належить до тих книжок, які читати так само приємно, як дегустувати щось дуже-дуже смачне. Психотерапевт Віра Лученко знову безстрашно добивається справедливості, хоч їй і протидіють сильні світу цього. У міському Музеї за загадкових обставин гине охоронець. В убивстві звинувачують американського мільйонера. Віра переходить дорогу великому чиновникові й уже сама опиняється в небезпеці. До того ж раптом під час зйомок відеокліпу в музеї гине режисер. Арештовано співачку. |
Гербарій Наталі |
||
Автор: Ганна Владимирська, Петро Владимирський Видавництво: Наш час ISBN: 9668174402 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
Героїня роману — Віра Лученко, звичайна жінка із незвичайними можливостями, — починає карколомну справу про безцінний архів сім’ї Пушкіних, за яким полюють колекціонери з різних куточків Європи. Про архів дізнається також учений-пушкінознавець, який випадково опиняється найближче до нього. Проте він не може нічого зробити без допомоги своєї давньої приятельки Віри Лученко. Дивним чином реліквія опиняється у неї в руках. Погоня за раритетом приводить мисливців до цілого клубка злочинів. Можливо, сама цінність загинула... Чи ні? Віра – єдина, хто знає, що трапилося насправді. |
Серце гангстера Уррі |
||
Автор: Ольга Башкірова Видавництво: Наш час ISBN: 9789668174605 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
Він - турботливий син і справжній друг. |
Ефіопська січ |
||
Автор: Василь Кожелянко Видавництво: Лілея-НВ ISBN: 9789666681914 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
||
Ефіопська січ" - твір багаторівневий. На першому плані - звична для Василя Кожелянка фантастична історія чи історична фантастика з елементами альтернативних версій. Далі - спроби через головного персонажа, козака Павла Лазаренка, відстежити два засадничі архетипи українства - "мати, в сенсі володіти" і "зрадити". Крім того, це один із небагатьох у сучасній українській літературі християнських романів. |
Я вам покажу! |
||
Автор: Катажина Ґрохоля Видавництво: Наш час ISBN: 9789661530323 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Андрій Бондар |
||
Роман Катажини Ґрохолі «Я вам покажу!», що є гармонійним продовженням двох її романів «Ніколи в житті!» і «Серце на перев’язі», насичений неочікуваними й інтригуючими подіями з життя головної героїні. Блакитний нарешті наважується запропонувати Юдиті руку і серце, головний редактор журналу, в якому вона працює, призначає її керівником новоствореного відділу та підвищує зарплату. Ви вважаєте, що героїня нарешті віднайшла щастя? Тоді ви погано знаєте її коханого, доньку, друзів і батьків! Доля готує майже сорокарічній жінці нові випробування. |
Серце на перев'язі |
||
Автор: Катажина Ґрохоля Видавництво: Наш час ISBN: 9789668174200 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Андрій Бондар |
||
Про що оповідає її роман Серце на перев’язі? Про світ дорослих людей. Про суспільство, що стрімко змінюється на очах. Про пошуки свого місця «під сонцем». Про швидкоплинність буття і пошуки його сенсу в «сутінках середини життя». Тобто про світ сучасних людей. А головне — про неперевершений смак ЖИТТЯ, якими б колізіями воно не було наповнене. |
Ніколи в житті! |
||
Автор: Катажина Ґрохоля Видавництво: Наш час Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Андрій Бондар |
||
Захопливий і несподіваний сюжет поєднюється з відомими усім нам реаліями повсякдення. Реальна жінка, реальні проблеми, реальний світ. Але водночас книгу можна сприйняти як такий собі психологічний посібник для невпевнених. |
Синє озеро сьогодні зелене |
||
Автор: Юта Трайбер Видавництво: Теза ISBN: 9789664210284 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Олекса Логвиненко |
||
Коли Ґізелі самотньо, вона лине думками до маленького синього озера на лісовій галявині. Вона подумки розфарбовує те озеро. Який настрій у неї на душі, такого кольору й озеро. Сьогодні її озеро чорне. Ґізелі сімнадцять, і вона вагітна. її хлопець умовляє народити дитину й жити з ним. Мама наполягає на тому, що Ґізелі варто продовжити навчання. Ґізелин батько безпорадно розводить руками. Чи озеро змінить колір? І чи навчиться Ґізела любити себе і світ довкола себе? Цю книжку виготовлено на якісному фінському книжковому папері, який знижує контрастність і полегшує читання |
Подорож на край ночі |
||
Автор: Луї-Фердінан Селін Видавництво: Юніверс ISBN: 9667305260 Рік видання: 2000р. Мова видання: українська |
||
Роман видатного французького письменника Луї-Фердінана Селіна (1894—1961), що поряд із Кафкою, Камю і Джойсом є велетнем літератури XX ст.,— один з небагатьох справді правдивих творів про всю жалюгідність нашого життя, коли дивитися на нього без ілюзій, про облудність таких химер, як кохання, патріотизм, порядність, про одвічні поневіряння злидаря у світі, де вся краса і піднесеність належать володарям недосяжного ідеалу — багатіям. |
Останні коментарі
25 тижнів 3 дні тому
1 рік 25 тижнів тому
1 рік 37 тижнів тому
2 роки 20 тижнів тому
2 роки 20 тижнів тому
2 роки 39 тижнів тому
2 роки 45 тижнів тому
2 роки 46 тижнів тому
2 роки 47 тижнів тому
2 роки 50 тижнів тому