Майстри книжкової ілюстрації



Аліса в Країні Чудес

Автор: Льюїс Керрол
Видавництво: Махаон-Україна
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладач: Петро Таращук
10
Рейтинг: 10 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Минуло майже півтора століття від першої публікації цієї знаменитої повісті, а вона й досі полонить серця дорослих і дітей усіх країн.

Перед тобою нове унікальне видання, головними достоїнствами якого є дивовижні ілюстрації знаної французької художниці Ребекки Дотремер і талановитий переклад лауреата премії ім. Григорія Сковороди Петра Таращука.

Отож всі, хто створював цю книжку, запрошують тебе разом з Алісою здійснити незабутню подорож до Країни Чудес, до Країни Фантазії …



Велетень, який дбав тільки про себе

Автор: Оскар Вайлд
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786175262818
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Кожного дня після школи діти гралися у великому й гарному саду Велетня, але одного разу хазяїн повернувся й прогнав дітей. Коли прийшла весна, лише в саду у Велетня, який думав тільки про себе, досі була зима...

Анастасія Архипова — художниця зі світовим іменем. Оформлені нею казки Г. К. Андерсена і Братів Грімм
видавалися в США, Бразилії, Японії, Кореї, Китаї й майже в усіх країнах Європи.
У 2003 році Анастасія Архипова стала лауреатом премії «Найкращий ілюстратор року» на Міжнародному книжковому ярмарку в Москві.



Кіт у чоботях

Автор: Шарль Перро
Видавництво: Махаон-Україна
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Олег Жупанський
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Персонажі казок Шарля Перро стали улюбленими друзями дітей цілого світу. Інакше й бути не може, коли захопливу історію зі знанням справи, талантом і гумором розповідає справжній казкар.
Ось, наприклад, Кіт у чоботях — ох і спритник! Хитрий, веселий, дотепний, сміливий. І долю хазяїна облаштував, і сам став поважною персоною. Як із таким не подружитися!



Стійкий олов'яний солдатик

Автор: Ганс Християн Андерсен
Видавництво: Махаон-Україна
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: датської
Перекладач: Галина Кирпа
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Казки Ганса Крістіана Андерсена перекладено всіма мовами, вони витримали безліч видань. Їх герої — неодмінні супутники дитинства.
Олов’яний солдатик з однойменної казки Андерсена став символом мужності та сили духу. Хоч які випробування приготувала йому доля, він тримався стійко, пройшов крізь вогонь і воду, зберігаючи в серці любов.



Русалонька

Автор: Ганс Християн Андерсен
Видавництво: Махаон-Україна
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: датської
Перекладач: Галина Кирпа
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Це казка про русалоньку, яка безстрашно поринає в океан любові, безкрайній і небезпечний, як саме буття. Її серце сповнене відваги, надії та безмежної відданості. Свій чарівний голос і безтурботне життя справжньої морської принцеси вона готова віддати за миттєвості щастя поруч із коханим. Чарівна казка з чудовими ілюстраціями Антона Ломаєва стане справжнім подарунком для всіх, хто вірить в чудеса та в любов.



Дикі лебеді

Автор: Ганс Християн Андерсен
Видавництво: Махаон-Україна
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: датської
Перекладач: Галина Кирпа
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Дикі лебеді» — одна з найкращих казок Г. К. Андерсена.
У прекрасному замку в країні, «куди відлітають зимувати ластівки», жила маленька принцеса Еліса та її одинадцять братів.
Діти були чисті серцем, красиві й добрі, але це не вберегло їх від прокляття злої мачухи. Вона перетворила хлопчиків на одинадцять лебедів, а Елісу вигнала з палацу.
Але ця казка має щасливий кінець, як і належить найпрекраснішим казкам у світі.



Гидке каченя

Автор: Ганс Християн Андерсен
Видавництво: Махаон-Україна
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: датської
Перекладач: Галина Кирпа
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Напевно, з усіх історій, написаних данським казкарем Гансом Крістіаном Андерсеном, у «Гидкого каченяти» — найщасливіша розв’язка. Можливо, тому цю казку так люблять і діти, і дорослі. Адже не лише хлопчикам і дівчаткам хочеться вірити, що попелюшок чекають прекрасні принци, а з гидких каченят виростають прекрасні лебеді!

Видавництво: