Аліса в Країні Чудес |  
	   ||
    |  
		   Автор: Льюїс Керрол Видавництво: Махаон-Україна Рік видання: 2011р. Мова видання: українська Перекладач: Петро Таращук  |  
		   |
|   Минуло майже півтора століття від першої публікації цієї знаменитої повісті, а вона й досі полонить серця дорослих і дітей усіх країн. Перед тобою нове унікальне видання, головними достоїнствами якого є дивовижні ілюстрації знаної французької художниці Ребекки Дотремер і талановитий переклад лауреата премії ім. Григорія Сковороди Петра Таращука. Отож всі, хто створював цю книжку, запрошують тебе разом з Алісою здійснити незабутню подорож до Країни Чудес, до Країни Фантазії …  |  
	    ||
Майстри книжкової ілюстрації
     Велетень, який дбав тільки про себе |  
	   ||
    |  
		   Автор: Оскар Вайлд Видавництво: Махаон-Україна ISBN: 9786175262818 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська  |  
		   |
|   Кожного дня після школи діти гралися у великому й гарному саду Велетня, але одного разу хазяїн повернувся й прогнав дітей. Коли прийшла весна, лише в саду у Велетня, який думав тільки про себе, досі була зима... Анастасія Архипова — художниця зі світовим іменем. Оформлені нею казки Г. К. Андерсена і Братів Грімм  |  
	    ||
     Кіт у чоботях |  
	   ||
    |  
		   Автор: Шарль Перро Видавництво: Махаон-Україна Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Олег Жупанський  |  
		   |
|   Персонажі казок Шарля Перро стали улюбленими друзями дітей цілого світу. Інакше й бути не може, коли захопливу історію зі знанням справи, талантом і гумором розповідає справжній казкар.  |  
	    ||
     Стійкий олов'яний солдатик |  
	   ||
    |  
		   Автор: Ганс Християн Андерсен Видавництво: Махаон-Україна Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: датської Перекладач: Галина Кирпа  |  
		   |
|   Казки Ганса Крістіана Андерсена перекладено всіма мовами, вони витримали безліч видань. Їх герої — неодмінні супутники дитинства.  |  
	    ||
     Русалонька |  
	   ||
    |  
		   Автор: Ганс Християн Андерсен Видавництво: Махаон-Україна Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: датської Перекладач: Галина Кирпа  |  
		   |
|   Це казка про русалоньку, яка безстрашно поринає в океан любові, безкрайній і небезпечний, як саме буття. Її серце сповнене відваги, надії та безмежної відданості. Свій чарівний голос і безтурботне життя справжньої морської принцеси вона готова віддати за миттєвості щастя поруч із коханим. Чарівна казка з чудовими ілюстраціями Антона Ломаєва стане справжнім подарунком для всіх, хто вірить в чудеса та в любов.  |  
	    ||
     Дикі лебеді |  
	   ||
    |  
		   Автор: Ганс Християн Андерсен Видавництво: Махаон-Україна Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: датської Перекладач: Галина Кирпа  |  
		   |
|   «Дикі лебеді» — одна з найкращих казок Г. К. Андерсена.  |  
	    ||
     Гидке каченя |  
	   ||
    |  
		   Автор: Ганс Християн Андерсен Видавництво: Махаон-Україна Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: датської Перекладач: Галина Кирпа  |  
		   |
|   Напевно, з усіх історій, написаних данським казкарем Гансом Крістіаном Андерсеном, у «Гидкого каченяти» — найщасливіша розв’язка. Можливо, тому цю казку так люблять і діти, і дорослі. Адже не лише хлопчикам і дівчаткам хочеться вірити, що попелюшок чекають прекрасні принци, а з гидких каченят виростають прекрасні лебеді!  |  
	    ||
              
 
 
 
 
 
 
 
 




Останні коментарі
1 рік 45 тижнів тому
2 роки 45 тижнів тому
3 роки 5 тижнів тому
3 роки 40 тижнів тому
3 роки 40 тижнів тому
4 роки 7 тижнів тому
4 роки 13 тижнів тому
4 роки 14 тижнів тому
4 роки 15 тижнів тому
4 роки 18 тижнів тому