В зоряні світи |
||
Автор: Василь Бережний Видавництво: Молодь Рік видання: 1958р. Мова видання: українська |
||
Науково-фантастична повість |
Крамничка тітоньки Мальви |
||
Автор: Сашко Дерманський Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176790976 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська |
||
Різдво – пора див і світла, час жаданих подарунків та солодкої смакоти із чарівного фургончика-крамнички доброї й загадкової тітоньки Мальви. Але що буде, якщо раптом усе це зникне? Адже підступний пан Крук та його господиня Мряка ось-ось запанують у світі!.. Перед маленьким Тишком та його вірним песиком Кучугуркою постало нелегке завдання: повернути дідусеві-казкарю чарівну книгу, щоби врятувати Різдво і наповнити сміхом та радістю кожен дім їхнього рідного містечка. |
Репетитор |
||
Автор: Анна Хома Видавництво: Видавнича компанія АРС ISBN: 9789662739206 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська |
||
Що робити самотньому вісімнадцятирічному хлопцеві, який знайомиться з рідним батьком під колесами його авто? Андрій, котрий усе свідоме життя плекав у собі абсолютну незалежність і навіть гординю, не зміг опиратися таким звичайним і звичним для всіх інших почуттям, як любов до кревних. Колись, смертельно ображений, він палав бажанням убити падлюку, яка обдурила його маму. Однак замах на життя віднайденого батька вчиняє хтось інший, а Андрій - головний підозрюваний... |
Сад забутих плодів |
||
Автор: Тоніно Ґверра Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176792703 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладач: Богдан Чайковський |
||
Тоніно Ґверра, проза якого стояла за культовими фільмами Ф. Фелліні, М. Антоніоні, А. Тарковського, є також автором новел, де поєдналися глибина й лаконічність східної притчі з несподіваністю європейського сюрреалізму. Його діалектна поезія змусила читати романьйольською всіх інтелектуалів Італії. Блискучий і самобутній художник, він змінював світ і людей навколо себе, реалізуючи такі дивовижні задуми, як Сад забутих плодів, Святилище думок, Притулок покинутих Мадонн. |
Дни Турбиных. Красная корона |
||
Автор: Михайло Булгаков Видавництво: Азбука ISBN: 9785389029309 Рік видання: 2012р. Мова видання: російська |
||
Творчество Михаила Булгакова оказывает колоссальное влияние на современную литературу. И не только потому, что его признают гениальным писателем. Булгаков был и не менее гениальным мыслителем, способным не только правильно оценить сложные общественно-политические ситуации, но и предвидеть будущее. |
Стрілець. Темна Вежа 1 |
||
Автор: Стівен Кінг Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171238336 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Олена Любенко |
||
Роланд був лицарем-стрільцем у рідній країні. Зрада змусила його вирушити в мандри, метою яких став пошук Темної Вежі, де зберігаються відповіді на всі питання. Щоб відшукати потаємний шлях, він має йти слідами загадкового та небезпечного чоловіка в чорному, який сіє смерть та нещастя, воскрешає негідників… |
Білий король детективу |
||
Автор: Валентин Чемерис Видавництво: Молодь Рік видання: 1986р. Мова видання: українська |
||
Дотримуючись законів детективного жанру, автор - відомий український прозаїк - нещадно розвінчує людиноненависницьку суть суспільства, в якому все продається і купується, де процвітає корупція, цинізм, зневага до найсвятіших принципів загальнолюдської моралі. |
Марина — цариця московська |
||
Автор: Валентин Чемерис Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660367456 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська |
||
Свої листи на батьківщину вона підписувала: «Марина — цариця московська». І вона була нею — царицею московською. Щоправда, всього лише дев’ять (!) днів у році 1606-му. І потім вісім років неймовірних злетів і карколомних падінь. Марина Мнішек, польська графиня, вісімнадцятирічна дочка воєводи з українського Самбора з Карпат, волею випадку (чи історії) стала царицею і жоною двох царів тих лихих часів, які на Русі прозвали Смутними, а її — царицею Смути. Про це й розповідається в романі Валентина Чемериса. |
Оповідання з обох кишень |
||
Автор: Карел Чапек Видавництво: Толока ISBN: 9789667990459 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: чеської Перекладач: Клим Забарило |
||
Творчість одного з найвидатніших сатириків і фантастів XX ст. Карела Чапека відзначається надзвичайною глибиною думки, жанровою та стильовою розмаїтістю. Прозаїк, драматург, літературний критик, перекладач, фейлетоніст - в усьому, чого торкнулося перо цього іронічного мудреця - від роману до невеличкої філософсько-гумористичної оповідки - вчуваються ознаки проникливого інтелекту, потужнього художнього хисту, тонкого психологізму, делікатного гумору. |
Всьо ясно |
||
Автор: Джонатан Сафран Фоєр Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171238374 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладач: Ростислав Семків |
||
У цьому романі є все: захопливі пригоди, добрий гумор, історія та шлях до самого себе. Двадцятирічний американець Джонатан вирушає до незнайомої йому України на пошуки жінки, яка у роки Другої світової війни врятувала його дідуся-єврея від смерті. Його помічники — не дуже освічений перекладач Алекс з Одеси, його дід, який удає із себе сліпого, і пес-поводир Семмі Дейвіс Молодший-Молодший. Разом вони вирушають на Західну Україну, до Луцька, а звідти — до знищеного під час Голокосту єврейського містечка Трохимбрід, аби дізнатись правду про історію родини американця. |
Останні коментарі
20 тижнів 4 дні тому
1 рік 20 тижнів тому
1 рік 32 тижня тому
2 роки 15 тижнів тому
2 роки 15 тижнів тому
2 роки 34 тижня тому
2 роки 40 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 45 тижнів тому