Щаслива зірка полковника Кладо |
||
Автор: Ростислав Самбук Видавництво: Веселка Рік видання: 1978р. Мова видання: українська |
||
Гестапівцям вдається натрапити на слід керівника групи радянських розвідників полковника Кладо… Про двобій з хитрим і підступним ворогом, переможцями з якого виходять радянські люди, розповідає автор у повісті «Щаслива зірка полковника Кладо». |
Жорстокий ліс |
||
Автор: Ростислав Самбук Видавництво: Веселка Рік видання: 1976р. Мова видання: українська |
||
«Жорстокий ліс» — повість про підлітків з лісового села Острожани на Волині, які допомагають радянським розвідникам пройти через щільні фашистські та поліцайські пости в лісі і виконати важливе завдання командування. Після визволення підлітки допомагають вистежити й знешкодити банду поліцайських недобитків, що тероризувала населення. |
Останній неандерталець |
||
Автор: Михайло Грішнов Видавництво: Веселка Рік видання: 1972р. Мова видання: українська |
||
Невідомий міжзоряний корабель стрімко наближався до Землі. Що він несе - добрих посланців чи новітню зброю?.. |
Сріблясте марево |
||
Автор: Анатолій Стась Видавництво: Веселка Рік видання: 1974р. Мова видання: українська |
||
Андрійко ніколи не думав, що з ним може статися така пригода... А все через ті гранати та через невідомий ящик, знайдений на возі під сіном. Виявилося, що то радіостанція. Чи справна вона? Як нею користуватися?.. Може, довго роздумував би хлопець, якби не ця несподівана зустріч. В оповіданні “Сріблясте марево” про Андрійкові пригоди розповідається цікаво і захоплююче. |
Зоряні мандри капітана Небрехи |
||
Автор: Юрій Ячейкін Видавництво: Веселка Рік видання: 1973р. Мова видання: українська |
||
Друзі! Взявши до рук цю книжку, ви познайомитеся з “неймовірно правдивими” пригодами капітана міжзоряного плавання Небрехи та його штурмана Азимута у Всесвіті й на Землі. Капітан Небреха — літературний родич легендарного барона Мюнхгаузена, славетного капітана Врунгеля, невтомного зорепрохідця Йона Тихого. Як і його попередникам, капітану є що пригадати. Це він поліпшив якість північного сяйва, допоміг Ньютону відкрити закон всесвітнього тяжіння, зупинив вибух кулінарного вулкана… Читаючи книжку, ви не нудьгуватимете, бо Небреха й Азимут — дотепні космічні мандрівники. |
Останній листок |
||
Автор: О. Генрі Видавництво: Молодь Рік видання: 1983р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Ю. Іванов, Олекса Логвиненко, ... |
||
До книжки відомого американського письменника ввійшли кращі його твори. Автор у гумористичній формі показує лицемірство моралі капіталістичного суспільства, засуджує основи буржуазної цивілізації, співчут. ливо ставиться до «маленької людини». |
Хвилина півнячого кукуріку |
||
Автор: Свен Нордквіст Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661028202 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: шведської Перекладач: Галина Кирпа |
||
Дідуньо Петсон має в своєму курнику десять курок. Кіт Фіндус завжди їх дражнить, і вони ганяються одне за одним. Після Петсона кури — найкращі Фіндусові друзі. Та одного дня Петсон приносить для курей півня. — Гляньте, у нас завівся півень, — кричать вони. — Який він красень! Але це не подобається Фіндусові, який відчуває, що півень відбиває в нього курей. |
Коли Петсон сумує |
||
Автор: Свен Нордквіст Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661028219 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: шведської Перекладач: Галина Кирпа |
||
— Я в поганому гуморі й хочу мати спокій, — каже Петсон. Кіт Фіндус витріщає на дідуня Петсона очі. Таким сердитим він його, певно, ще ніколи не бачив. «Я маю щось придумати, щоб розважити його», — думає Фіндус. — Може, підемо ловити рибу? — питає він. — Тобі знов стане весело. Та Петсон не хоче йти ловити рибу. Надворі холодно і мокро, до того ж йому треба перекопати картоплище й нарубати дров. Але Фіндус знає, як зробити, щоб у дідуня з’явився добрий гумор, і, можливо, він його таки змусить гратися, а не перекопувати картоплище. Бо це ж вам не якийсь там кіт, а Фіндус... |
Дванадцятка. Наймолодша львівська літературна богема 30-х років ХХ ст.: Антологія урбаністичної прози |
||
Автор: Богдан Нижанківський, Зенон Тарнавський, ... Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" ISBN: 9668522702 Рік видання: 2006р. Мова видання: українська |
||
"Це книга про Львів і про "Дванадцятку" – львівську групу молодих письменників 30-х років ХХ сторіччя, яка внесла в західноукраїнську літературу вражаючу стихію вулиць і яскраво змалювала боротьбу українського підпілля, а згодом опоетизувала місто, піднявши його сприйняття до майже містичного апофеозу. Завойовуючи художнім словом український Львів, богемісти "Дванадцятки" не тільки порушували нові теми – зображували буття суспільного дна й сміливо використовували мову вулиці (у тому числі і жаргонну), але й творили нову якість урбаністичної прози. |
Скарби Примарних островів. Книга 2. Кохана Пустельного Вітру |
||
Автор: Наталія Дев'ятко Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661012737 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
Через зраду ледь не вся команда піратського корабля потрапляє у полон. І хоча деяким в'язням вдається утекти, шляхи піратів розходяться. Дітей забирає до столиці радник Імператора, де їх вчитимуть у найкращій школі світу, в якій виховують імперських командирів. Химера обіцяє, що юні пірати славитимуть Імператора, коли закінчать навчання. А сімох жінок з піратського корабля везуть у Саркон, покинуте стародавнє місто посеред пустелі, овіяної легендами. |
Останні коментарі
47 тижнів 3 дні тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 20 тижнів тому