Художня література | ||
Автор: Болеслав Прус Видавництво: Дніпро Рік видання: 1970р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Степан Ковганюк |
||
додати оголошення | ||
додати рецензію | ||
У центрі роману — історія духовної кризи Станіслава Вокульського, котрий так і не зміг подолати протиріччя між своїм соціальним статусом капіталіста й ідеалами, що формувалися в період революційної та громадської діяльності молодого Вокульського, коли він ще мріяв про визволення народу. До самогубства героя спонукає і нерозділене кохання до великосвітської «ляльки» Ізабелли. Відома польська письменниця М. Домбровська назвала «Ляльку» «першим у польській прозі твором про кохання, написаним на високому рівні, з силою, пристрастю, з вражаючим знанням психології почуттів і водночас по-стендалівськи мужньо, економно, без сентиментальної надмірності». Для роману характерне поєднання епічності розповіді, широкого охоплення дійсності з поглибленою психологічною характеристикою героїв. |
||
Останні коментарі
49 тижнів 2 дні тому
1 рік 48 тижнів тому
2 роки 9 тижнів тому
2 роки 43 тижня тому
2 роки 44 тижня тому
3 роки 11 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому
3 роки 1 тиждень тому