Вероніка вирішує померти |
||
Автор: Пауло Коельо Видавництво: Національний книжковий проект ISBN: 9789663398464 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: португальської Перекладач: Віктор Морозов |
||
Цей роман присвячений дівчині, яка опинилась у психіатричній клініці після спроби накласти на себе руки. Там, у клініці, вона повернулася до життя, полюбила і тільки тоді взнала ціну подарованого їй Богом життя, навчившись сприймати кожний новий день як диво. |
Війна з саламандрами |
||
Автор: Карел Чапек Видавництво: Національний книжковий проект ISBN: 9789663395876 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
В антифашистському романі «Війна з саламандрами» відомого чеського письменника К. Чапека узагальнено особливості тоталітарної ідеології й проаналізовано ті соціальні передумови, що створюють умови для виникнення подібної форми суспільної свідомості. Початий, як авантюрний роман, з опису екзотичних пригод капітана ван Тоха, який відкрив на невідомих нікому островах великих саламандр, здатних виконувати нескладні роботи, навчатися людській мові й користуватися примітивними знаряддями, роман поступово набуває філософічності, наповнюючись роздумами над людською природою. |
Діти капітана Гранта |
||
Автор: Жюль Верн Видавництво: Національний книжковий проект ISBN: 9789663398440 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
||
Пригодницький роман відомого французького письменника Жуля Верна (1828—1905 pp.) розповідає про сильних духом, розумних, вольових людей, здатних без вагань і сумнівів іти до обраної мети, готових ризикувати власним життям задля порятунку інших. |
Дитя Ноя |
||
Автор: Ерік-Емануель Шмітт Видавництво: Кальварія ISBN: 9789666632664 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Зоя Борисюк |
||
Після того, як Жозефу довелося розлучитися з батьками, він потрапив до отця Понса, простого і справедливого чоловіка, якому не досить просто рятувати людей. Але що намагається він, як той Ной, врятувати у світі, якому загрожує потоп жорстокості?.. Як завжди, Ерік-Еммануель Шмітт із властивою йому віртуозністю балансує на самій межі: ще трохи — й можна скотитись у сентиментальність. Але рятує інтонація, неймовірно проста, чутливість, а ще гумор. |
Пан Ібрагім та квіти Корану |
||
Автор: Ерік-Емануель Шмітт Видавництво: Кальварія ISBN: 9789666632671 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Олена Борисюк |
||
У тринадцять років Момо опиняється сам-на-сам зі світом. У нього є єдиний друг, пан Ібрагім, араб-бакалійник із Голубої вулиці. Та зовнішність оманлива. Голуба вулиця - не зовсім голуба. Араб - не зовсім араб. А життя не обов'язково сумне. |
Quo vadis |
||
Автор: Генрик Сенкевич Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660342958 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
Найбільшу популярність серед творів Сенкевича здобув роман «Quo vadis» (1896), в якому змальована широка картина Риму часів панування Нерона (І ст. н. е.). Це розповідь про перші роки становлення християнства, про діяння апостолів Петра і Павла, а також романтична історія кохання римського аристократа і переслідуваної властями християнки. «Quo vadis» Генріка Сенкевича по праву вважається світовою класикою історичного роману, він був неодноразово екранізований і перекладений більш ніж 50 мовами. |
Пригоди Гекльберрі Фінна |
||
Автор: Марк Твен Видавництво: Національний книжковий проект ISBN: 9789663398488 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
||
Юний читачу, вважай, тобі пощастило! Ти тримаєш у руках одну з найкращих книжок не лише американської, але й світової літератури: пригодами її головного героя, Гекльберрі Фінна, ось уже понад сто років захоплюються діти багатьох країн нашої планети. Сподіваємось, що й ти, любий друже, прочитавши цей захоплюючий пригодницький роман, залюбки пристанеш до численної когорти палких шанувальників іскрометного таланту визначного письменника Марка Твена, твори якого завжди вчать людяності, справедливості, любові до знедолених, кличуть до боротьби супроти сил зла. |
Поліанна |
||
Автор: Елеонор Портер Видавництво: Національний книжковий проект ISBN: 9786175920688 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
Увазі юних читачів пропонується знаменитий роман американської письменниці Елеонор Портер «Поліанна», вперше перекладений українською мовою. Ця книжка ось уже майже століття є справжнім бестселером світової літератури — завдяки головній героїні, 11-річній дівчинці Поліанні, та її незвичайній «грі у радість», у яку й досі захоплено грається увесь світ. |
Warhol |
||
Автор: Клаус Хонеф Видавництво: Taschen ISBN: 9783822863213 Рік видання: 2002р. Мова видання: англійська |
||
Andy Warhol is recognized today as the most important exponent of the Pop Art movement. He overturned the traditional understanding of art and placed in its stead a concept that retracts the individuality of the artist. |
Watteau |
||
Автор: Іріс Лаутербах Видавництво: Taschen ISBN: 9783822853184 Рік видання: 2002р. Мова видання: англійська |
||
Best known for his fêtes galantes such as the famous Pèlerinage à l'île de Cythère, Antoine Watteau (1684-1721) was a major proponent in the revival of the Baroque style and the formation of the Rococo movement. Watteau was inspired by the theater and in particular the commedia dell’arte, hence elaborately costumed actors, dancers, and musicians were recurrent subjects; he was also fond of bucolic scenes and portraiture. Infused with romance, drama, and joie de vivre, Watteau’s paintings depict a idyllic world of pleasure and entertainment. |
Останні коментарі
47 тижнів 5 днів тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 20 тижнів тому