«Довгий список» «Книги року ВВС»
До так званого «довгого списку» щорічного конкурсу «Книга року ВВС» увійшла 32 книги, п’ять із них – дитячі.
«Книга року ВВС 2011» – це щорічна літературна нагорода, що має на меті визначити найкращий прозовий художній твір українською мовою.
Уперше премію “Книга року ВВС” було вручено 2005 року, і вона швидко стала однією з найбільш престижних літературних нагород в Україні.
Прийом номінацій на премію “Книга року ВВС” 2011 розпочався на щорічному Форумі видавців у Львові.
Так виглядає перелік книжок, поданих на конкурс українськими видавництвами цього року:
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
- Читати далі
Птн, 04/11/2011 - 13:20
На честь письменника-переможця голосування назвуть морг
На честь переможця, якого оберуть шляхом інтернет-голосування, назвуть новий морг в шотландському місті Данді.
Конкурс, організований Університетом Данді, має кілька цілей, адже окрім імені, новому моргу, у проекті якого використані нові університетські розробки, що дозволяють довше зберігати тіла неушкодженими і гнучкими, потрібні гроші. Університет виділив на реалізацію ідеї 1 мільйон фунтів стерлінгів, ще стільки ж треба зібрати своїми силами – для чого і відкрито голосування: кожен, хто віддасть свій голос одному з письменників, повинен заплатити 1 фунт.
Серед інших, в акції беруть участь такі популярні автори детективів, як Лі Чайлд, Марк Біллінгем, Джефф Ліндсі, Пітер Джеймс та інші. Новий морг, який стане частиною Центру анатомії та ідентифікації людей в Данді (Dundee’s Centre for Anatomy and Human Identification), носитиме ім’я переможця. Директор Центру Сью Блек заявила, що «ентузіазм», із яким письменники зголосилися допомогти проекту, разючий – а письменники, у свою чергу, згадали про те, як їм надавав підтримку Центр: так, Вел Макдермід згадав, що консультувався у Сью Блек щодо того, як у різних умовах виглядають трупи.
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
- Читати далі
Пн, 31/10/2011 - 15:54
Біографію Стіва Джобса перекладуть на українську мову
Як повідомляє перекладач Надія Гербіш у своєму блозі, українське видавництво "Брайт Стар Паблішинг" отримало контракт на переклад книги «Steve Jobs» by Isaakson. Вже в листопаді біографія Стіва Джобса вийде в Україні в перекладі на українську мову.
«Радості моїй немає меж», - додає перекладачка. Надія Гербіш співпрацює з видавництвом «Ездра», робить не тільки літературні переклади, але й пише власні твори.
У роботі над книгою також беруть участь двоє перекладачів з Тернополя: Олеся Кравчук та Любомир Крупницький.
Нагадаємо, біографія Стіва Джобса вже стала бестселлером магазину Amazon. До книги увійшли більше сотні інтерв'ю з родичами, близькими друзями, колегами та партнерами Стіва Джобса, а також бесіди автора з самим екс-СЕО компанії Apple. Робота над книгою велася за активної участі Стіва Джобса до останніх місяців його життя.
Птн, 28/10/2011 - 12:15
«Солодка Даруся» Марії Матіос у фіналі конкурсу «Ангелус» Літературна нагорода Центральної Європи
Днями стали відомі сім фіналістів польського літературного конкурсу «Ангелус», який уже вшосте визначає кращі літературні твори авторів із Центральної Європи, перекладених на польську мову. Серед фіналістів – дві книжки білоруських авторів, і по одній книжці авторів з Німеччини, Албанії, Словенії, України і Польщі. Журі конкурсу визначило фіналістів із 14 півфіналістів. А загалом було подано 52 літературних твори. (Власне, подавати твори можуть книжки авторів 21 одної країни Центральної Європи.)
Таким чином за перемогу цього року будуть боротися: Свєтлана Алєесєєвіч "Війна не має в собі нічого жіночого" (Białoruś), Наталка Бабіна "Місто риб" (Білорусь), Женні Ерпенбек (Jenny Erpenbeck) "Ключ до саду" (НІмеччина), Драго Янкар (Drago Jancar) "Катаріна, павич і єзуїт" (Словенія), Ізмаїл Кадаре (Ismail Kadare) "Сліпий ферман" (Албанія), Марія Матіос "Солодка Даруся" (Україна), а також Войцех Тохман (Wojciech Tochman) "Сьогодні намалюємо смерть" (Польща).
Переможець отримає статуетку Ангелуса (авторська робота Еви Россано) і чек на 150 тис. злотих. Передбачено також і премію у 20 тис. злотих для перекладача (яку співфінансує Державна вища професійно-технічна школа у Валбжиху).
Переможця буде оголошено 3 грудня у польському місті Вроцлаві під час Фестивалю добрих книжок.
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
- Читати далі
Срд, 26/10/2011 - 16:35
На книжковому "Медвіні" почнеться продаж нової книжки Андруховича

Нова книга Юрія Андруховича "Лексикон інтимних міст" вперше надійде у продаж 11 листопада у рамках Київського міжнародного книжкового ярмарку МЕДВІН.
Про це повідомили у прес-службі Міжнародного поетичного фестивалю MERIDIAN CZERNOWITZ.
Першими придбати книгу зможуть відвідувачі Київського міжнародного книжкового ярмарку МЕДВІН, на стенді видавництва "Майстер книг" 11 листопада, з 11:11 ранку. Приємний подарунок для тих, хто захоче бути одним із перших читачів книги - присутність самого автора з автограф- та фотосесією.
Як раніше повідомлялося, "Лексикон інтимних міст. Довільний посібник з геопоетики та космополітики" - так називається зібрання 111 есеїв про 111 міст світу письменника та невтомного мандрівника Юрія Андруховича.
Виданням книги та організацією презентацій у Києві та Чернівцях займається команда Міжнародного поетичного фестивалю MERIDIAN CZERNOWITZ та агенція подій АртПоле.
Нагадаємо, 10-13 листопада у київському Інституті фізкультури відкриється виставка-ярмарок "Медвін: Книжковий світ-2011". Свої книжки представлять біля двох сотень видавців.
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
- Читати далі
Втр, 25/10/2011 - 18:59
Єжи Гофману не сподобався роман "Чорний ворон"
На відкритті кінофестивалю "Молодість" польський режисер Єжи Гофман сказав, що не буде знімати фільм за романом Василя Шкляра "Чорний ворон", бо книжка йому не сподобалася.
Раніше Віктор Ющенко запропонував поляку зняти фільм за цим твором і надіслав режисеру до Варшави книжку.
"Я ще до "Молодості" знав, що Гофман не захотів знімати фільм за моїм романом. Прочитав про це в інтернеті, - каже Василь Шкляр. - Хоча спочатку він говорив, що готовий взятися за екранізацію. Якщо йому книжка не подобається, то чому він її прочитав по-складах українською мовою до кінця. Якщо книжка мені не до вподоби, я відкладаю її вбік після першої сторінки. У "Чорному вороні" є речі, які могли Гофмана не влаштовувати. Можливо, це лінія про чекістів і євреїв. Ні я, ні Ющенко не мали великих сподівань на поляка, бо режисер уже у віці".
Василь Шкляр каже, що стрічка Гофмана "Варшавська битва 1920" йому не сподобалася. Цей фільм відкрив кінофестиваль 22 жовтня. У ньому йдеться про визволення Варшави від більшовиків військом маршала Юзефа Пілсудського.
"Там багато спецефектів, баталій, але людська драма дуже банально представлена: чоловік іде на війну, обіцяє повернутися, отримує поранення, але залишається живий і таки повертається до коханої. Звичайнісінький хеппі-енд. Багато людей мені кажуть: "Слава Богу, що Гофман не взявся за "Чорного ворона". Незручно було б відмовлятися від такого майстра. Але звести фільм нанівець, не хотілося б. У фільмі сподобалося, як режисер показав загарбника — більшовика. У нього російське військо - це брудна, брутальна і тупа орда. У цьому я з ним солідарний", - заявив Шкляр.
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
- Читати далі
Втр, 25/10/2011 - 18:48
За романом Андруховича відбудеться Танцювальна вистава «Carpe Diem»
28 жовтня 2011, п’ятниця, 19:00 у Київському театрі оперети (вул. Червоноармійська 53/3) відбудеться Танцювальна вистава «Carpe Diem» Польського Театру Танцю за мотивами роману Юрія Андруховича «Дванадцять обручів».
"Carpe Diem" – це спроба перекласти текст на мову танцю. Головний хореограф Ева Вичіховська переконана, що митці завжди можуть знайти спільну мову, навіть якщо вони роз’єднані віками. Тому у виставі цілком органічно поєднуються тексти Горація «Оди» та Юрія Андруховича «Дванадцять обручів».
Ева Вичіховська окрім текстового симбіозу вдається до оригінального синтезу хореографії, музики та візуальних спецефектів. Так, зміна сценічного простору «вмонтована» у тіло вистави, а сценографію ефектно доповнює відеопроекція.
Вистава "Carpe Diem" виникла у результаті взаємного натхнення всіх її учасників: хореографа, танцівників, музикантів. Головний лейтмотив – це мить, яку неможливо повторити чи відтворити. Момент, без якого немає минулого і з якого народжується майбутнє.
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
- Читати далі
Птн, 21/10/2011 - 10:53
Джуліан Барнс отримав британського «Букера»
Лауреатом престижної британської літературної премії The Man Booker став Джуліан Барнс. Письменник отримав нагороду за роман «Передчуття кінця» («Почуття Ending»).
Церемонія вручення «Букера» відбулася увечері 18 жовтня в будівлі ратуші лондонського Сіті. Журі премії, в яке входили п´ятеро осіб, очолювала колишня директор служби британської контррозвідки МІ-5 Стелла Рімінгтон.
Лауреатом британського «Букера» Джуліан Барнс став вперше. Раніше три його романи - «Папуга Флобера», «Англія, Англія» і «Артур і Джордж» входили в шорт-листи премії, відповідно, в 1984, 1998 і 2005 роках. Він народився 19 січня 1946 року у місті Лестер. Закончів Оксфордський університет, спеціалізуючись на західноєвропейських мовах, після чого працював лексикографом оксфордського словника.
Переможець премії отримує чек на 50 тисяч футнов стерлінгів. Решта номінантів отримують по 2,5 тисячі фунтів, а також контракти на дизайнерське оформлення книг.
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
- Читати далі
Срд, 19/10/2011 - 10:11
Бориса Олійника висуватимуть на Нобелівську премію ─ 2012 в галузі літератури
Кандидатуру відомого поета і громадського діяча Бориса Олійника висуватимуть на Нобелівську премію в галузі літератури 2012 року. З цією ініціативою від імені громадськості виступив професор Інституту філології Київського національного університету ім. Т. Шевченка Павло Рудяков під час заходу, що відбувся в Українському фонді культури.
«Наша ініціатива зумовлена тим, що творчість Бориса Олійника як поетичне, естетичне явище відповідає високим критеріям Нобелівської премії. Так само моральному кодексу Нобелівського лауреата, який негласно існує в Комітеті з присудження премії, відповідає і громадянська позиція Бориса Ілліча», ─ зауважує Рудяков.
Також Павло Рудяков зазначив, що Україна має декілька представників від різних поколінь українських письменників, які заслуговують на висунення на Нобелівську премію в галузі літератури. «І постать Бориса Олійника ─ видатного поета, академіка, громадського діяча ─ поза конкуренцією, на першому місці у цьому ряду», ─ наголосив науковець.
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
- Читати далі
Втр, 18/10/2011 - 14:20
У Національної спілки письменників з'явиться новий керівник
17-18 жовтня у Пущі-Водиці, що під Києвом, відбудеться черговий з’їзд членів Національної Cпілки письменників України.
Згідно статуту, його проводять раз на п’ять років. Як зазначили у Спілці, на з’їзді говоритимуть про літературу, творчі проблеми, письменницьке співжиття, «скажуть своє слово щодо політичних репресій та розправ, котрі відбуваються у країні», а також оберуть нового голову мистецького об’єднання.
Обрання нового голови Спілки письменників – одне з пріоритетних завдань зустрічі. Нинішній її очільник Володимир Яворівський вважає свою 10-річну діяльність на цій посаді успішною. Каже, вдалося і майно зберегти, і захистити мистецьке об’єднання від розколів. Попри це, зазначає, що передбачає критику на свою адресу та готовий до неї. «Будуть критикувати, і справедливо. Треба було глибше реформувати Спілку. Не вдалося відродити видавництво «Український письменник», треба було активніше робити виїзні засідання в областях, зустрічатися з губернаторами, письменниками. Десь не вистачило часу, десь – волі. Через те – каюся», – зауважив Яворівський.
Наразі голова Спілки конкуренції чекає головним чином від молодих колег. Разом з тим, зазначає, що на нещодавньому з’їзді очільники обласних організацій дійшли згоди, що керівником такого об’єднання має бути «народний депутат, який не боїться влади, не буде згинатися перед нею».
Втр, 18/10/2011 - 00:54





Останні коментарі
3 роки 25 тижнів тому
3 роки 37 тижнів тому
4 роки 20 тижнів тому
4 роки 20 тижнів тому
4 роки 39 тижнів тому
4 роки 45 тижнів тому
4 роки 46 тижнів тому
4 роки 47 тижнів тому
4 роки 50 тижнів тому
4 роки 1 тиждень тому