В Україні засновано незалежну премію «Великий їжак» сумою в 1 тисячу євро

     Наприкінці травня 2012 року у Львові найкращому українському автору, який пише для дітей, вперше буде вручено літературну премію «Великий їжак».
     Про її заснування оголосили громадська організація «Незалежна літературна премія «Великий їжак» та ОГО «Центр дослідження літератури для дітей та юнацтва».
     Як повідомила одна із ініціаторів створення премії – Маріанна Кіяновська, премією еквівалентом в 1 тис. євро буде нагороджено автора найкращої україномовної книги для дітей, незалежно від місця проживання та місця видання книги.
     Літературну політику повністю визначатиме Комітет премії, до складу якого увійшли Уляна Гнідець, Мар’яна Савка, Леонід Фінберг, Іван Малкович, Сергій Руденко та інші. Ці люди будуть рекомендувати до складу журі своїх кандидатів. Із журі працюватиме і рада експертів.
     Визначення претендентів на отримання премії відбуватиметься у кілька етапів. Щорічно до 28 грудня буде формуватися довгий список номінантів. Затим – до 28 лютого журі визначає короткий список із 7 найкращих книжок. Наприкінці травня під час Міжнародного симпозіуму «Література. Діти. Час» оголошується ім’я переможця премії.

Пн, 17/10/2011 - 16:40


У Тернополі видали заборонені оповідання Р. Кіплінга

“Легенди з Книги Джунглів” Ред’ярда Кіплінґа з’явилися у тернопільському видавництві “Навчальна книга — Богдан”. Сюди увійшло 7 оповідань, які українською мовою раніше не видавали, оскільки радянська влада піддавала їх цензурі.

“Ці оповідання не схожі на відомі розповіді Кіплінґа про пригоди хлопчика Мауглі. З “Книги Джунглів” у радянські часи їх викидали, бо тут йде мова про обов’язок, патріотизм і служіння державі, – каже перекладач Володимир Чернишенко. – Оповідання “Слуги її Величності” – про табірних тварин, які працювали у британській армії. Це були воли, що тягнули гармати і коні, на яких воювала кавалерія. У оповіданні “Білий тюлень” показано сильну особистість. Тюлень привів своїх побратимів у місце, де не ступала нога людини. Таким чином врятував їх від тюленячого промислу. Ці розповіді вважали сповненими британського імперіалізму”.

Ндл, 16/10/2011 - 21:54


«Друг Читача» та «Книжковий світ-2011» започатковують Всеукраїнський конкурс двійників Тараса Шевченка

     У США, в штаті Флорида, вже двадцять років поспіль проводять конкурс двійників Ернеста Хемінгвея. Щоразу він збирає неабияку кількість глядачів і, що головне – учасників!
     В Україні двійників Тараса Шевченка не менше ніж у Сполучених Штатах Хемінгвеїв. Чи не в кожному селі мешкає свій Шевченко. Прийшов час про них дізнатися.
     19 жовтня стартує всеукраїнський пошук людей, схожих на Тараса Шевченка. Вік значення не має – залишилося досить зображень поета у різному віці, щоб ми могли порівняти їх із зовнішністю претендентів.
     Під  час виставки «Книжковий світ» відбудеться фінальна частина і вся Україна дізнається, хто ж найбільше схожий на Тараса Шевченка!
     І, звісно ж, на переможців конкурсу очікують призи.
     14 Київська міжнародна виставка-ярмарок «МЕДВІН:Книжковий світ-2011» відбудеться 10-13 листопада в Національному унівеситеті фізичного виховання та спорту (вул. Фізкультури, 1, ст.м. Олімпійська).

Птн, 14/10/2011 - 16:06


У Франкфурті відкрилась найбільша в світі книжкова виставка-ярмарок

     З 12 по 16 жовтня у Франкфурті відбувається знаменита, найбільша в світі книжкова виставка-ярмарок.
     Щорічно на ярмарок приїжджає більше 7300 учасників зі 100 країн, у тому числі видавництва, сучасні автори і критики, близько 300 000 відвідувачів та 10 000 журналістів.
     Головним героєм цього року став казковий острів Ісландія і його література. Під Франкфурт запрошені сучасні ісландські письменники (близько 40 авторів, у тому числі майстри детектива) і літературні критики, з якими можна буде зустрітися.
Окрім літератури, буде приділено увагу ісландській природі (виставка «Межі природи» – сучасне фотомистецтво з Ісландії), образотворчому мистецтву, кіно, музиці. Всі подробиці програми проекту «Казковий острів» в рамках ярмарку можна дізнатися на спеціальному сайті. Видавцям пропонується взяти участь у конкурсі на кращу вітрину, призом стане поїздка до Ісландії.
      У перші три дні виставка за традицією відкрита тільки для професіоналів, а у вихідні дні – для всіх бажаючих.

Срд, 12/10/2011 - 10:04


Світлана Пиркало Америку бере штурмом

     Перша зупинка – 14 жовтня, Гарвард. Далі – Нью-Йорк і Цинциннаті, університети Колумбії і Маямі.
     Світлана Пиркало, письменниця, перекладачка й журналіст Бі-Бі-Сі, планує розповісти гарвардським україністам про мову й медіа в сучасній Україні. Чому ЗМІ говорять тією мовою, якою говорять? Чому українська література, на відміну від російської, в Україні стає популярною? – такими є головні питання, про які говоритимуть у Гарварді. У свою чергу, в Колумбії темою виступу стане «чудесний і похмурий світ український сленґу»: що значить в Україні «норма» і чому ми так боїмося ламати правила? Нарешті, в Огайо письменниця і журналістка розповість про взаємодію медій і мистецтва, а також – чому українські мистці повинні власну точку зору в політичних питаннях і чи це безпечно.
     Світлана Пиркало обіцяє легку атмосферу, вражаючі приклади, блискучі й парадоксальні подекуди рішення. Утім, попкорн просить принести свій.
     Детальну інформацію про те, коли й куди приносити попкорн – дивіться на сторінці події на Facebook.

Пн, 10/10/2011 - 18:45


Нобелівська премія з літератури 2011 року присуджена Томасу Транстремеру

     Про це сьогодні у Стокгольмі оголосила Шведська академія.
     Лауреата премії з літератури представив постійний секретар академії - шведський письменник та історик Петер Енглунд.
     Транстремер - лауреат всіх основних (крім Нобелівської) премій, які присуджуються скандинавами. Зокрема, найпрестижнішої Поетичної Премії Видавництва Бонніер (Albert Bonniers Förlag) за 1983 р. У 1981 р. він отримав і найпрестижнішу європейську поетичну Премію Петрарки, що присуджується німцями.

Чтв, 06/10/2011 - 14:11


На Закарпатті стартує літературна школа для молодих письменників

     15-16 жовтня у селі Осій, Іршавського р-ну пройде перша на Закарпатті літературна школа. На турбазі «Смерековий камінь» зберуться лектори, літератори та митці. Ідея цього заходу була частково запозичена від літклубу «Маруся», який провів з 1 по 6 липня тижневу літературну школу всеукраїнського масштабу, де молодих авторів навчали основам літературної майстерності.
     Координатор літклубу «Маруся» запропонував активним учасникам зробити щось схоже на літню школу, але регіонального масштабу. І ось у Закарпатті стартує дводенний літературний табір.
     Головною відмінністю між «літшколою» Марусі і заходом під назвою Закарпатська літературна школа «Печерний синтаксис» буде кінцева ціль, яку поставили за мету організатори проекту, а саме розробка концепції першої у краї електронної книги. Ця книга буде обговорюватись між учасниками літшколи та лекторами протягом двох днів під час навчання. Для повної реалізації медіапроекту на школу будуть запрошені також художник, дизайнер, верстальник і фотограф, які візьмуть участь у розробці зовнішнього вигляду книги. За місяць-два після завершення школи альманах повинен побачити світ.

Срд, 05/10/2011 - 11:36


У Туреччині судитимуть видавця і перекладача роману Паланіка

     Видавця та перекладача порнороману Чака Паланіка "Снаф" (англ. Snuff) Хасана Басрі Чиплака викликали до суду. Твір, який у Туреччині переклали й видали під назвою "Смертельне порно", викликав хвилю обурення, через що й було розпочато судовий процес. На одному із засідань прокурор наголосив, що цей роман є несумісним із моральними принципами турецького суспільства. В той же час юрист не заперечує, що в інших країнах можуть бути відмінні від їхніх моральні та етичні принципи.
     За словами прокурора, така кількість сексуальних сцен та їх детальний опис є неподобством і неповагою до жителів країни. Обвинувачення наголосило, що роман потрапив у продаж без будь-яких вказівок стосовно вікових обмежень. Тож книгу можуть придбати навіть неповнолітні. Видавець не погоджується із висунутими йому звинуваченнями та наголошує, що ставив за мету перш за все ознайомити читачів із творчістю всесвітньо відомого автора.

Втр, 04/10/2011 - 00:35


Претенденти на Нобелівську премію за даними букмекерської контори Ladbrokes.com

      Авторитетна букмекерська контора Ladbrokes.com склала список претендентів на Нобелівську премію з літератури за 2011 рік. Серед номінантів фігурують російські письменники - Віктор Пєлєвін на 43-му місці і Євген Євтушенко на 73-му.
Всього в списку 75 імен, серед яких Умберто Еко, Мілан Кундера, Харукі Муракамі, Філіп Рот, Петер Хандке і навіть американський співак і поет Боб Ділан. Очолює список 81-річний сирійсько-лівійський поет Адоніс (справжнє ім'я - Алі Ахмад Саір Асбарі). Його шанси оцінюються як 4 до 1.
     На другому - швед Томас Транстремер (шанси - 9/2). На третьому - Томас Пінчон, який був володарем дум американських інтелектуалів у 60-і і 70-і роки (10/1). Примітно, що перші два лідери очолювали список і минулого року.

Пн, 03/10/2011 - 10:44


Сьогодні в Україні відзначають День бібліотек

superomsk.ru     30 вересня вітчизняні бібліотеки відзначають своє професійне свято. Цей день не пройшов повз увагу Української Бібліотечної Асоціації – щороку ця організація влаштовує акції підтримки бібліотек по всій Україні.
     Минулого року організатори Дня бібліотек проводили флеш-моб, який був спрямований на залучення читачів до бібліотек. Цього року відбудеться перфоменс – мистецька акція, в якій особа чи група осіб виконує специфічні дії, що мають концептуальне значення і передбачають певне естетичне сприйняття та інтерпретацію.
     Дійство розпочнеться об 11 годині біля Українського дому. Тут пройдуть читання в підтримку всеукраїнського Дня бібліотек.
     В бібліотечному перфоменсі будуть залучені  і студенти, і перехожі, які показуватимуть дійство (читання книг, демонстрація відповідних плакатів та гасел), що буде спонукати людей читати та приходити до бібліотек, а також дізнатися, що є таке свято як День бібліотек.
    «Мета заходу – сформувати відповідне ставлення і культуру читання у людини, а також нагадати, що бібліотеку варто відвідувати», — зазначає PR-менеджер УБА, Оксана Бояринова.
     В цей день українська бібліотечна асоціація закликає всю бібліотечну громадськість, партнерів і друзів відзначити Всеукраїнський день бібліотек у новому форматі загальнонародного свята.
     За інформацією прес-служби, Президія та актив УБА розробили рекомендації  щодо проведення загальноукраїнських акцій до Дня бібліотек 2011, з якими Ви можете ознайомитися тут.

Птн, 30/09/2011 - 12:55


Збір матеріалів