Книга про бін Ладена стала лідером продажу в Amazon

     Книжка про ліквідацію лідера терористичної організації Аль-Каїда Усами бін Ладена, написана спецназівцем, стала лідером продажу в найбільшому онлайн-ритейлері Amazon.com.
     За даними списку бестселерів інтернет-магазину, до вівторка видання обійшло за популярністю навіть успішний еротичний роман «Fifty Shades».
     Сьогодні книга під назвою «Нелегкий день» («No Easy Day») повинна з'явитися на прилавках американських магазинів. Спочатку її вихід було заплановано на 11 вересня, однак початок продажу було перенесено через великий попит.
     У своїй книзі автор під псевдонімом Марк Оуен спростовує багато повідомлень, що з'явилися в ЗМІ після вбивства бін Ладена. Зокрема він стверджує, що безпосередньо в будинку лідера Аль-Каїди не було перестрілки, а самого терориста убили ще до того, як спецназівці ввійшли в його спальню.
     Деякі чиновники в США побоюються, що «Нелегкий день» може містити конфіденційну інформацію, адже книга не пройшла перевірку в Пентагоні. Згідно з правилами американського міноборони така перевірка є обовязковою для будь-якої книги чинного або колишнього його співробітника. Однак сам автор мемуарів заявив агентству «Associated Press», що «не розкривав жодної інформації, яка могла би поставити під загрозу безпеку Сполучених Штатів».

Втр, 04/09/2012 - 21:29


Листи Брейвіка видали окремою книгою

     Норвезький журналіст і письменник Х’єтіль Стурмак видав книгу «Листи вбивці» («Massemorderens private e-poster»), в якій зібрав понад сім тисяч електронних послань, витягнутих хакерами з поштової скриньки Андерса Брейвіка.
     Упорядник заявив, що листи йому скерувалаа місцева хакерська група «Noria», попросивши його також передати ці послання місцевій поліції. Стурмак так і зробив, після чого почав готувати книгу, публікацію якої призначив на час після винесення вироку вбивці.
     На прес-конференції, зібраної з приводу виходу книги, автор заявив, що хотів би, щоб люди дізналися, якою людиною був Брейвік, і як він прийшов до рішення вчинити свій злочин. З листування також можна зрозуміти, як саме терорист готувався до скоєння масового вбивства. При цьому, однак, імен людей, з якими листувався Брейвік, в книзі не вказано.
     Журналіст також висловив думку, що, судячи з листування, на рішення Брейвіка здійснити теракт могли вплинути й інші люди. За його словами, розслідуванням подібних контактів терориста повинна зайнятися поліція.
     22 липня 2011 Андерс Брейвік підірвав бомбу в Осло, після чого відправився у літній молодіжний табір, де став вбивати людей з автомата. В результаті його дій загинули 77 людей, десятки були поранені.
     У серпні цього року норвезький суд засудив його до 21 року позбавлення волі з можливістю подальшого продовження утримання під вартою.

Втр, 04/09/2012 - 00:34


Річард Бах потрапив в авіакатастрофу

     Відомого американського письменника Річарда Баха госпіталізували у важкому стані після того, як його однодвигунний літак «Easton Gilbert Searey» зазнав аварії при посадці на американському острові Сан-Хуан. Літак, за штурвалом якого перебував 76-річний Бах, при зниженні зачепив лінії електропередачі, через що втратив керування і впав на землю. Письменника виявили туристи, після чого його доставили до лікарні. Медики оцінили стан Баха як важкий, діагностувавши у нього перелом плеча і значні травми голови.
     Аварія трапилася в суботу.
     Світову популярність Річарду Баху принесла опублікована в 1970 році повість-притча «Чайка на ім’я Джонатан Лівінгстон» про чайку, яка навчалася мистецтву польоту. За два роки книга розійшлася накладом понад 1 мільйон примірників. У 1973 році за цією повістю було знято однойменний фільм, а через рік книгу було вперше видано російською мовою.

Втр, 04/09/2012 - 00:18


Український літературний подкаст

     Український літературний подкаст — це спроба нового покоління усвідомити та переосмислити українську прозу та поезію. Також це можливість для сучасних українських авторів розповісти про свої творчі плани та віддати шану тим, хто вплинув на їх формування як митця та особистості.
     Український літературний подкаст створений за сприяння компанії PocketBook International та Obreey. Компанія PocketBook має українське коріння та є одним з провідних світових виробників електронних пристроїв для читання. Ми дивимось у майбутнє пам'ятаючи про минуле. Нашою місією є створення нових продуктів, що роблять пізнання легким та доступним, а навчання — цікавим та захоплюючим.
     Ведуча подкасту: Ірина Славінська. Запис звуку: студія "Бейкер Стріт". Монтаж: Олексій Крапивко (епізоди 1-6), Ірина Славінська (7 та подальші), Андрій Іздрик (запис і обробка епізодів 14, 15 і 19). У подкасті використані фрагменти народної музики у виконанні Ярослава Джуся. Фото до 5 та 14 епізодів - Сергій Руденко. Фото до 18 епізоду — Ростислав Шпук. Фото до 19 епізоду надано sumno.com. Фото до 24 епізоду — Сергій Руденко.
     Завантажити літературні подкасти у форматі mp3 можна тут: http://store.obreey.com/ukr/podcasts/1#issue887.

Сбт, 01/09/2012 - 11:38


Біблія з ілюстраціями Сальвадора Далі вже в Україні

     В Україні вперше з’явилась унікальна Біблія із літографіями легендарного Сальвадора Далі. Наклад Святого Письма, оформленого сюрреалістичними репродукціями обмежений. В Україні світ побачать усього 500 книг. Унікальний фоліант ручної роботи складається з 900 сторінок, містить текст Старого і Нового заповітів. Літографії Далі віддруковані за допомогою найточніших сучасних технологій перенесення кольорів. Обкладинка створена із натуральної шкіри, вкрита позолотою та інкрустована дорогоцінним камінням: діамант, рубін, аметист, малахіт. Виготовляли цей витвір мистецтва друкарі, палітурники та ювеліри трьох країн: Німеччини, Чехії та Словаччини.
     Сальвадор Далі проілюстрував ключові сюжети Біблії ще у 1967 році, загалом вийшло 105 літографій. Спеціальний комплект, оздоблений білою шкірою і прикрашений золотом, прийняв у дар Папа Римський. На початку 90-х Біблію Далі видали в Німеччині. В минулому році вона з`явилась у Чехії, згодом у Словаччині. Наразі примірники цієї Біблії прикрашають бібліотеки президентів та керівників духовенства цих країн, а також Папи Бенедикта XVI.
     Презентація української Біблії Далі відбудеться в жовтні у Києві у рамках масштабного виставкового проекту, який вперше представить старовинні коштовні видання з приватних зібрань знаних вітчизняних колекціонерів. Близько 30-ти букіністичних шедеврів різних часів на початку жовтня будуть експонуватися у приміщенні Музею «Духовні скарби України». Таким чином, за задумом організаторів, буде візуалізовано неперервність духовних та мистецьких традицій вітчизняного книговидання. Перші екземпляри видання отримають у подарунок провідні музеї України та визнані українські меценати.
     Виготовлятиметься кожен колекційний екземпляр Біблії Далі за попереднім замовленням, оформити яке можна через мережу Інтернет - www.bibledali.com.ua

Срд, 29/08/2012 - 11:01


Місце посадки Curiosity назвали на честь Рея Бредбері

     Фахівці NASA присвоїли місцю посадки марсохода Curiosity ім'я американського письменника-фантаста, автора «марсіанських хронік» Рея Бредбері. Про це було оголошено на прес-конференції в Лабораторії реактивного руху NASA.
     «Сьогодні в нас є пересувна астробіологічна лабораторія на поверхні Марсу, а також нині 92-й день народження великого письменника, якби він дожив до цього дня. Він зробив багато для розвитку нашого прагнення вивчати космос і першим уявив можливість існування життя на Марсі. Віднині місце приземлення Curiosity називатиметься на його честь», заявив директор наукової програми MSL Майкл Майєр.
     Як зазначив керівник команди «пілотів» Curiosity Метт Хеверлі, точне місце розташування спуску Бредбері позначено на поверхні Марса слідами коліс марсохода, який сьогодні подолав перші метри на поверхні червоної планети його слів, рухова система Curiosity у повному порядку апарат зробив рух уперед і повний оберт).
     Нагадаємо, американський письменник, класик наукової фантастики Рей Бредбері помер 5 червня  2012 року в Каліфорнії.

Чтв, 23/08/2012 - 22:06


У вересні вийде нова книга Юрія Винничука

     У вересні з'явиться у продажу нова книга Юрія Винничука “«Танґо смерті”». На підтримку цієї книги видавництво «Фоліо», де і вийде новинка, планує організувати тур її автора Україною.
     «Танґо смерті”» – це роман про Львів 30-х років. У творі йдеться про долю чотирьох повстанських родин: української, німецької, польської і єврейської.
     Манеру Юрія Винничука можна миттєво упізнати, настільки вона відрізняється від усього, що для нас є звичним в сучасній українській літературі. Але манера письма у цьому романі – це також і новий Винничук із захоплючим сюжетом, в якому є і пошуки давнього манускрипту, і таємниця «Танґа смерті», яке виконували в’язні Янівського концтабору у Львові. Це книга, яку мовби не читаєш, а живеш у ній.
Андрій Любка: «Отримавши змогу стати першим читачем роману «Танґо смерті» в рукописі, мушу визнати, що з його появою маємо тепер українського Умберто Еко та ще й з нотками Борхеса. В тканину твору і трагізм, і гумор, і любовну та детективну інтригу, і цілі сторінки енциклопедичних знань та переказів, описати довоєнний Львів так живо, так смачно – для цього треба було оволодіти неабиякою майстерністю і неабиякими знаннями. Українцям текст у такому історичному світлі давно був потрібен».
     Також Юрій Винничук працює над унікальною поетичною антологією. Відомий львівський письменник готує видання, присвячене 300 українським поетам, які загинули у першій половині ХХ сторіччя, повідомляє gazeta.ua. «Такої антології в Україні ще ніхто не робив. Вже декілька років над нею працюю. – зазначив пан Винничук. – Були дослідження, але не такі масштабні. Опрацював багато документів, які раніше були засекречені й ніхто про них не знав».

Срд, 22/08/2012 - 16:40


Новий роман Ірени Карпи вийде до Форуму видавців!

     Історії з дитинства, які дітям читати заборонено – саме так можна сказати про нову книжку несамовитої та непередбачуваної Ірени Карпи. Її новий роман «З роси, з води і з калабані» вийде друком до Форуму видавців у видавництві «Клуб Сімейного Дозвілля» та буде вперше за презентованим у Львові 14-15 вересня.
     Роман «З роси, з води і з калабані» Ірена Карпа написала у стилі мемуарів зірки, за яку жоден літературний негр не взявся б писати автобіографію. Тож тепер вона все має робити сама: попри глянцеві обкладинки, попри спалахи софітів Карпа запрошує читачів до свого раю з ковбасами замість райських кущів. У новій книжці вона тішитиме шанувальників своєї творчості  безкомпромісністю дитячих спогадів (З роси…), бентежитиме картинами підсвідомості, які не навідували навіть Сальвадора Далі (…з води), зваблюватиме приватними розмовами в богемному середовищі (…і з калабані).
     Прочитавши «З роси, з води і з калабані» зіркова телеведуча Катя Осадча зазначила про роман наступне: «Карпу необхідно читати – її жвава, жива мова, гострий гумор та небанальні образи стануть бальзамом на душу для тих, хто скучив за актуальним українським словом. Влучна і щира, вона запрошує до світу своїх героїв, які геть усі здаються тобі добре знайомими з дитинства». А лідер гурту «Тартак» Сашко Положинський підмітив схожість свого дитинства з Карпиним: «У нас з Іренкою ніби й різниця у віці трохи є, і відстань між нашими рідними містами десь із 300 кілометрів, мабуть, і жив я значно ближче до поліщуків, ніж до гуцулів… А читаю оці її кумедні історії – і немов про своє дитинство читаю».
     Отже, з непересічним світом дитинства Ірени Карпи та її новою книжкою «З роси, з води і з калабані» всі бажаючі зможуть ознайомитись під час Форуму видавців у Львові на зустрічах із авторкою 14 та 15 вересня.

Срд, 22/08/2012 - 16:35


Ірвін Велш звинуватив Букерівську премію в «англійськості»

     Шотландський письменник Ірвін Велш розкритикував британську книжкову премію «Букер», назвавши її «імперіалістично орієнтованою». Як пише «The Daily Telegraph», Велш присвятив Букерівській премії частину свого виступу на конференції письменників в Единбурзі.
     Велш зазначив, що серед лауреатів «Букера» - або британські письменники середнього і верхнього класів, або вихідці з колишніх колоній. На його думку, заяву про те, що премія не є дискримінаційною, можна легко спростувати.
     Письменник вважає, що організатори вибрали культурним критерієм премії «англійськість» і вимірюють за ним усю літературу. При цьому він переконаний, що організатори премії не здатні спростувати звинувачення їх в антишотландських настроях, що, на думку письменника, є показником зверхності й «інтелектуальної немічності».
     Ірвін Велш також заявив, що зараз, в умовах глобалізації культури, лондонський видавець навряд чи взявся би за публікацію його роману «На голці», в якому трапляється шотландський діалект.
     Британський «Букер» не вперше стикається з критикою на свою адресу. Скажімо, письменник Джуліан Барнс, який став лауреатом премії в 2011 році, одного разу називав її «пафосною лотереєю».

Втр, 21/08/2012 - 12:10


У Харкові відбудеться фестиваль “De libertate”

     Завтра на території Національного літературно-меморіального музею Г.С.Сковороди вперше відбудеться масштабний літературно-мистецький фестиваль «De libertate», присвячений 290-річчю з дня народження Г.С.Сковороди.
     Фестиваль має на меті актуалізувати постать і творчість Григорія Сковороди, привернути увагу широкої громадськості до української літературної класики, культурної ролі Харківщини у розвитку української літератури; стимулювати творчі проекти, присвячені Григорію Сковороді, а також актуалізувати вагу творчої сили та високорозвиненої духовності.
     У програмі фестивалю – література, музика, ленд-арт, виставка художньої графіки, майстер-класи від майстерні «Веретено», hand-made від «Artishop», виставка-продаж книжок та багато іншого.
     Гості зможуть почути і отримати автограф у Леоніда Ушкалова, Сергія Жадана, Івана Андрусяка, Василя Шкляра, почути «високосну» та «житейську» поезію, побачити читку п’єси «Спіймати Сковороду». Музична програма передбачає поєднання бароковості та сучасного драйву: Харківський кобзарський цех, Тарас Компаніченко та «Хорея Козацька» (Київ), Oneiroid (Полтава), Гурт мандрівних дяків «Вертеп» (Дніпропетровськ) та інші.
     Організатори сподіваються, що захід стане традиційним, альтернативним open-air фестивалем на Сході України, який об’єднуватиме творчих особистостей, для яких життєвим кредо є свобода творчості.
     Фестиваль підвищить інтерес громадськості до музею Г.С. Сковороди, інших пам’яток, пов’язаних із його ім’ям, що сприятиме різнобічному ознайомленню мешканців Харківщини та гостей області зі своїм минулим, росту культурно-духовного рівня особистості, формуванню патріотичних цінностей та виховання відчуття співпричетності до своєї культури.
     Літературно-мистецький фестиваль «De libertate» відбудеться 17 серпня 2012 року в Національному літературно-меморіальному музеї Г.С.Сковороди (Харківська обл., Золочівський район, с. Сковородинівка, вул. Приозерна,3). Початок о 14.00. Вхід вільний. Робота музею триватиме з 8.00 до 18.00.

Чтв, 16/08/2012 - 11:09


Збір матеріалів