Проза



Неможливості мови

Автор: Іван Андрусяк
Видавництво: Ярославів Вал
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Якщо поезія – це мова, то поет – той, хто користає з усіх можливостей мови і намагається вийти поза їх межі. Саме так мислить Іван Андрусяк, нова книжка якого – попри традиційні для цього автора експерименти з формою і звукописом – вийшла несподівано світлою і прозорою. Окремий розділ – Мова неможливості – склали переклади з англійських, польських, білоруських, російських, грузинських і староукраїнських поетів.



Кіднепінг. Справа №4

Автор: Олександр Есаулов
Видавництво: Теза
ISBN: 9789664211113
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Ця невгамовна трійця школярів розв`язує злочини, які виявились не по зубах навіть професійним слідчим.
ба більше, юні детективи помічають такі загадки і таємничі події, які, хоч і не обходять дорослих, проте можуть врятувати життя!
І навіть викривають злодіїв, що крадуть дітей!



Bitches Get Everything

Автор: Ірена Карпа
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
8
Рейтинг: 8 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

Відверта історія розкутого життя молодої кінорежисерки Тріші Торнберг, яка знімає провокативне кіно. У вільний час Тріша розважається в колі друзів, і розваги їхні з погляду пересічного громадянина досить нестандартні, навіть скандальні, її черговий фільм забороняє цензура, однак відбуваються підпільні покази, і картина Тріші здобуває премію престижного Венеційського кінофестивалю. Під час вручення кінопремії на неї чинить замах маніяк. Із жахом Тріша розуміє, що це — один з її колишніх коханців…



Перламутрове Порно (Супермаркет самотності)

Автор: Ірена Карпа
Видавництво: Дуліби
Рік видання: 2005р.
Мова видання: українська
5.16667
Рейтинг: 5.2 (6 голосів)
Ваш голос: Ні

Книжка з доданим у дужках написом «Супермаркет Самотності» геть недавно вилізла у світ. Книжка має за авторку епатажну Ірену Карпу. Книжку за одне її ім’я може дуже швидко пошторити цензура, котрої в нас типу «немає».



Фройд би плакав

Автор: Ірена Карпа
Видавництво: Фоліо
Рік видання: 2004р.
Мова видання: українська
5.5
Рейтинг: 5.5 (10 голосів)
Ваш голос: Ні

Париж – Франкфурт – Джокджакарта – Джакарта – Банг-кок-Джакарта – Джокджакарта – Київ – Яремча – Київ – Джакарта – Плі Айр – Убуд – Джокджакарта – Берлін – Мюнхен – Київ – Делі – Агра – Катманду – Тхімпху – Київ – Яремча – Лімасол – Київ – Ярославль – Київ – Прага Такий шлях зробив цей роман, перш ніж стати книжкою «Фройд би плакав».



50 хвилин трави

Автор: Ірена Карпа
Видавництво: Фоліо
Рік видання: 2004р.
Мова видання: українська
2.25
Рейтинг: 2.3 (4 голоси)
Ваш голос: Ні

Ірена Карпа (справжнє ім'я невідоме). 23 роки, проживе ще невідомо скільки через свій вельми певний спосіб життя. «Дупа і уродка (…), прибацана тьолка…» — любить цитувати журналісти антоцію до першої Іреніної книги «Знес Паленого». Насправді все ще гірше: Ірена добра, розумна, виважена, гарна…
«Сиджу вечорами, плету макраме…» — зізнається вона в одному інтерв'ю.
Це неправда, що вона любить картинги, — вона пече яблучні пляцки. Неправда, що пірнає в Тихому океані з аквалангом, — вона читає дамські романи.



KTLS (Kiev Tokyo Love Story). Японська iсторiя

Автор: Ольга Хоменко
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660351011
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Ця книга – про любов двох міст – Києва та Токіо. Про чоловіків та жінок. Про сім`ю та рід. Про дружбу, яку не купиш у гастрономі. Про кохання, батьківщину. Про самотність, самостійність і САМість. Про дитинство в Україні та дорослішання в Японії. Про те, як одна українка закохалась в Японію і що з того вийшло.



Нотатки Мальте Лявридса Бриґґе

Автор: Райнер Марія Рільке
Видавництво: Грані-Т
ISBN: 9789664652978
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
Перекладач: Юрій Прохасько
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Літературне століття, яке минає від часу публікації роману «Нотатки Мальте Лявридса Бриґґе» (1910), було багатим на новаторство й експеримент.



Самотність у мережі

Автор: Януш Леон Вишневський
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786175262801
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Ольга Кравець
7.5
Рейтинг: 7.5 (12 голосів)
Ваш голос: Ні

Один з найчуттєвіших романів про любов, що вийшли останнім часом. «Зі всього, що вічно, найкоротший термін в любові» – такий лейтмотив європейського бестселера Вишнєвського. Герої «Самоти в Мережі» зустрічаються в інтернеті-чатах, обмінюються еротичними фантазіями, розповідають історії зі свого життя, які виявляються дужче будь-якої вигадки. Зустрінуться вони в Парижі, пройшовши не через одне випробування, але головним випробуванням для любові виявиться сама зустріч.



Озерний вітер

Автор: Юрій Покальчук
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
ISBN: 9789663439600
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
8.25
Рейтинг: 8.3 (4 голоси)
Ваш голос: Ні

Царівна озерного краю довгі віки чекає на свого обранця. Нарешті до лісу, що біля озера, переселяється, рятуючись від ворогів, родина селян. Підліток Волин закохується у господиню озера і в купальську ніч вона забирає його до себе і робить Княжичем Озерного краю. Родина хлопця розшукує його, але зрозумівши, що з ним сталося, покидає ті місця.
Юнак насолоджується безтурботним безсмертним життям і коханням повелительки. Щороку він пробуджується від зимового сну підлітком і восени засинає в обіймах царівни змужнілим юнаком.

Збір матеріалів