японської



Вибрані твори

Автор: Ясунарі Кавабата
Видавництво: Юніверс
ISBN: 9668118596
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
Перекладено з: японської
Перекладач: Іван Дзюб
6
Рейтинг: 6 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Ясунарі Кавабата (1899-1972) всесвітньо визнаний класик сучасної японської порози, перший японський лауреат Нобелівської премії з літератури, присидженої йому 1968року за письменницьку майстерність,що з надзвичайнрю яскравістю виражає суть японського способу мислення. Представлені романи: Стугін гори, Давня столиця, Танцівниці.



Погоня за вівцею

Автор: Харукі Муракамі
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660340671
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
Перекладено з: японської
Перекладач: Іван Дзюб
7.5
Рейтинг: 7.5 (4 голоси)
Ваш голос: Ні

Твори японського письменника Харукі Муракамі вже більше двадцяти років підкорюють серця та вражають уяву мільйонів читачів в усьому світі. За роман «Погоня за вівцею» Муракамі було присуджено приз для починаючих письменників. Здавалося б, сюжет роману невигадливий. Віж журналіста, що творить рекламні тексти й іншу порожнечу навколо себе, йде дружина. Та дарма – все одно не було між ними нічого яскравого. Замість того з’являється дівчина-повія з чарівними вухами. Любов не любов, але хоч якесь пожвавлення. А потім в життя героя входить вівця – єдина у світі, яку варто розшукати.



1Q84. Книга 3

Автор: Харукі Муракамі
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660356054
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладено з: японської
Перекладач: Іван Дзюб
8.66667
Рейтинг: 8.7 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

«1Q84» — новий роман Харукі Муракамі — побачив світ у Японії 28 травня 2009 року, й увесь його стартовий наклад був розкуплений ще до кінця дня. Незвична назва твору — пряма алюзія на роман-антиутопію Джорджа Орвелла «1984». Віра і релігія, кохання й секс, зброя і домашнє насилля, вбивство за переконанням і суїцид, втрата себе й духовна прірва між поколіннями батьків і дітей — усе це майстерно переплетено у детективному сюжеті роману, де події відбуваються у двох паралельних реальностях: Токіо 1984-го і Токіо, за висловлюванням головної героїні Аомаме, «незрозуміло якого (1Q84)» року.



1Q84. Книга 2

Автор: Харукі Муракамі
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660335790
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
Перекладено з: японської
Перекладач: Іван Дзюб
8.66667
Рейтинг: 8.7 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

"1Q84" - новий роман Харукі Муракамі - побачив світ у Яонії 28 травня 2009 року, й увесь його стартовий наклад був розкуплений ще до кінця дня. незвична назва твору - пряма алюзія на роман антиутопію Джорджа Орвелла "1984". Віра і гелігія, кохання й секс, зброя і домашнє насилля, вбивство за переконанням і суїцид, втрата себе й духовна прірва між поколіннями батьків і дітей - усе це майстерно переплетено у детективному сюжеті роману, де події відбуваються у двох паралельних реальностях: Токіо 1984-го і Токіо, за висловлюванням головної героїні Аомаме, "незрозуміло якого (1Q84)" року.



Заборонені барви

Автор: Юкіо Місіма
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660354296
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладено з: японської
Перекладач: Дмитро Москальов
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Відомий письменник Сюнсуке Хінокі зустрічає на березі моря привабливого юнака Юїті й вирішує зробити його знаряддям помсти. Помсти жінкам — нехай і не всім, але хоча б колишнім коханкам. Як? Юїті повинен закохати в себе цих жінок, але залишатися холодним і байдужим. Юнак згодний прийняти умови Сюнсуке, але він не має почуттів до жінок, а зовсім навпаки… Чоловіки й жінки божеволіють, страждають від ревнощів, але «хитромудрий план» не приносить утіхи ні Юїті, ні Сюнсуке…



Павутинка

Автор: Акутаґава Рюноске
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
Перекладено з: японської
Перекладач: Іван Дзюб
6
Рейтинг: 6 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Класик японської літератури Акутагава Рюноске залишив яскравий слід у світовій культурі й помітно вплинув на розвиток новелістики. У Японії щорічно присуджується премія ім. Акутагави за найкращий літературний дебют та видаються твори, удостоєні цієї дивовижної відзнаки.



Сплячі Красуні

Автор: Ясунарі Кавабата
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
Перекладено з: японської
Перекладач: Мирон Федоришин
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У основі творчості всесвітньо відомого письменника Ясунарі Кавабати (1899-1972) лежить традиційне японське уявлення про прекрасне. Для більшості його створів притаманне тонке відтворення найпростіших людських почуттів, розкриття внутрішнього світу людини в гармонійному поєднанні з природою, підкреслене захоплення старовиною, витончена художня форма та щирість інтонації.



Усмішка богів

Автор: Акутаґава Рюноске
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
Перекладено з: японської
Перекладач: Іван Дзюб
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Нова книга новел Акутаґави Рюноске «Усмішка богів» разом з вибраними творами «Павутинка», що побачили світ 2006 року, є на сьогодні найповнішим виданням творів класика японської літератури в Україні в високохудожньому перекладі Івана Дзюба.



Жінка в пісках

Автор: Кобо Абе
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1988р.
Мова видання: українська
Перекладено з: японської
Перекладач: Іван Дзюб
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні
До збірки творів відомого сучасного японського письменника ввійшли три романи («Жінка в пісках», «Чуже обличчя», «Спалена карта»), в яких гострота і захопливість сюжету поєднуються з філософською глибиною. Всі вони присвячені темі самотності людини у ворожому їй суспільстві. Письменник доходить висновку - від суспільства втекти не можна. Тільки змінивши його, можна змінити умови життя людини.
Збір матеріалів
Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера