Велика магія |
||
Автор: Елізабет Ґілберт Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176794141 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Ганна Лелів |
||
Елізабет Ґілберт — авторка світових бестселерів «Їсти, молитися, кохати» й «Природа всіх речей» — з нестримною енергією і витонченим гумором розповідає про те, як навчитися жити творчо й отримувати від цього насолоду. Вона переконана, що творчість — це дар, і тільки від нас залежить, чи ми ним скористаємось. Та не чекайте тут практичних порад на зразок тих, як збудувати блискучу кар’єру в царині мистецтва. Адже письменниця вважає, що всі ми — люди творчі, тому шукає відповіді на питання, які хвилюють кожного. Що таке покликання?.. Чи мусить справжній митець страждати?.. |
англійської
Джуді Муді – лікарка |
||
Автор: Меґан МакДоналд Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176794202 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Наталія Ясіновська |
||
Часом трапляються мляві дні, коли нічого не хочеться. Особливо йти до школи. І мама невблаганна. Та, коли Джуді приходить у свій клас, виявляє, що за учительським столом сидить… скелет! І це лише перша приємна несподіванка. 3-«Т» клас вивчатиме будову тіла, відвідає швидку допомогу, Джуді лікуватиме брата і навіть прооперує... Кого? Як стверджує сама Джуді, це ідеальний пацієнт… |
Ганс Брінкер, або Срібні ковзани |
||
Автор: Мері Мейп Додж Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661027557 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Анатолій Саган |
||
«Срібні ковзани» — роман американської письменниці Мері Мейпс Додж, вперше опублікований у 1865 році. Книга перекладена на багато мов і одержала досить широке поширення в усьому світі. Перед нами постає цікава історія бравого Ганса і його сестрички Ґретель, що розгортається на тлі географічного та побутового опису Голландії XIX століття. У книзі змальовані картини голландської життя з його оригінальними звичаями; попутно робляться цікаві екскурси і в історію країни. Після низки пригод енергійному Гансу вдається визволити зі злиднів усю родину Брінкерів. |
Розмальована мама |
||
Автор: Джаклін Вілсон Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661048132 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Чернишенко |
||
Зірка і Дельфінна – так звуть сестер, які мають на двох купу проблем. Усі вони різні, але одна – спільна. Це Маргарита,їхня дивовижна мама. Непередбачувана і химерна, люблячаі недбала, сильна і беззахисна мама. Розмальована мама. Одна з найбільш знакових та скандальних книжок Джаклін Вілсон вперше приходить до українського читача, щоби навчити співчуттю і зробити нас трохи добрішими. |
Чоловік, який сплутав дружину з капелюхом |
||
Автор: Олівер Сакс Видавництво: Наш формат ISBN: 9786177279487 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Олена Опанасенко |
||
«Чоловік, який сплутав дружину з капелюхом» — це збірка незвичайних історій пацієнтів, з якими працював доктор Сакс. Його пацієнти втратили спогади, вважають власні кінцівки «чужими», мають незбагненні здібності до складних обчислень і безліч інших відхилень від «норми», які показують, наскільки наш світ розмаїтий. Фізичний і духовний зв’язок з реальністю, мов нитка Аріадни, — Сакс бере за руку тих, хто її втратив, і шукає виходу з екзистенційного лабіринту. |
Квіти, краєвид, література |
||
Автор: Ганс Йорґен Валлін-Вейе Видавництво: Смолоскип ISBN: 9789662164596 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Ірина Старовойт |
||
Шістнадцятий випуск серії "Університетські діалоги" - це виклад публічної лекції професора Ліллегаммерського університетського коледжу та керівника дослідницької частини музею Майгауґен у Ліллегаммері, Норвегія, Ганса Йорґена Валліна-Вейє, виголошеної 12 жовтня 2011 року у Львівському національному університеті імені Івана Франка. Автор розповідає про взаємодію та протистояння традиційних і модерних культур, про трансформацію місця поглядом, про простоту й складність цілісного знання про світ і про себе. Випуск оформлено ілюстраціями автора. |
Література, нація і модерність |
||
Автор: Марко Павлишин Видавництво: Смолоскип ISBN: 9789662164558 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Олена Галета |
||
Вісімнадцятий випуск серії "Університетські діалоги" містить виклад публічної лекції доктора філології, професора Університету Монаша у Мельбурні (Австралія) Марка Павлишина, виголошеної 11 травня 2011 року у Львівському національному університеті імені Івана Франка. Автор звертається до європейського культурного проекту модерності й убачає його осердя в універсальному світському гуманізмі, опертому на раціональне мислення і дух європейського Просвітництва, та в утвердженні нації як ключової категорії розгляду людських спільнот. |
Валерій і Сандра: Листування Валерія Марченка із Сандрою Фапп'яно |
||
Видавництво: Смолоскип ISBN: 9789661676120 Рік видання: 2010р. Упорядник: Люба Маринович Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Надія Маринович |
||
Ця невеличка книжечка збагатить життя всіх читачів, особливо молоді. Адже Валерій Марченко — київський журналіст і дисидент брежнєвської пори, який загинув в ув'язненні у віці 37 років, — назавжди залишиться молодим. Його листування з італійською студенткою Сандрою Фапп'яно має магічну силу омолоджувати серця, бо привносить чар романтичного єднання людських душ. Ці люди, яких понад «залізну куртину» єднали щира симпатія і чисте почуття, так ніколи й не змогли зустрітися... |
Темна матерія |
||
Автор: Блейк Крауч Видавництво: Видавнича група КМ-Букс ISBN: 9786177489817 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Ольга Захарченко |
||
«Чи задоволений ти своїм життям?» — це останні слова, які чує Джейсон Дессен, перш ніж втратити свідомість від удару викрадача у масці. Перш ніж прийти до тями прив’язаним до каталки в оточенні незнайомців у захисних костюмах. Перш ніж чоловік, якого Джейсон ніколи не бачив, усміхнеться йому й скаже: «З поверненням, друже». У цьому світі в Джейсона зовсім інше життя. Його дружина — це не його дружина. І в нього ніколи не було сина. А сам Джейсон — не звичайний професор фізики в коледжі, а прославлений геній, який зробив щось визначне. Щось неможливе. Який із світів є сном, цей чи інший? |
Забагато щастя |
||
Автор: Еліс Манро Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176793298 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Євгенія Кононенко |
||
Еліс Манро критики охрестили колись «домогосподаркою від літератури», проте це не завадило неперевершеній майстрині короткої прози здобути Нобелівську премію. Працюючи в жанрі, що його багато хто вважає недостойним «великої літератури», письменниця зуміла досягти достоту несподіваних результатів. Її проза змальовує непримітних з першого погляду людей, без якихось захмарних амбіцій і грандіозних життєвих планів, втім, від страхітливого фаталізму і парадоксальних вивертів їхніх доль аж мороз продирає шкіру. |
Останні коментарі
47 тижнів 1 день тому
1 рік 46 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 19 тижнів тому