англійської



Велика магія

Автор: Елізабет Ґілберт
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176794141
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Ганна Лелів
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Елізабет Ґілберт — авторка світових бестселерів «Їсти, молитися, кохати» й «Природа всіх речей» — з нестримною енергією і витонченим гумором розповідає про те, як навчитися жити творчо й отримувати від цього насолоду. Вона переконана, що творчість — це дар, і тільки від нас залежить, чи ми ним скористаємось. Та не чекайте тут практичних порад на зразок тих, як збудувати блискучу кар’єру в царині мистецтва. Адже письменниця вважає, що всі ми — люди творчі, тому шукає відповіді на питання, які хвилюють кожного. Що таке покликання?.. Чи мусить справжній митець страждати?..



Джуді Муді – лікарка

Автор: Меґан МакДоналд
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176794202
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Наталія Ясіновська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Часом трапляються мляві дні, коли нічого не хочеться. Особливо йти до школи. І мама невблаганна. Та, коли Джуді приходить у свій клас, виявляє, що за учительським столом сидить… скелет! І це лише перша приємна несподіванка. 3-«Т» клас вивчатиме будову тіла, відвідає швидку допомогу, Джуді лікуватиме брата і навіть прооперує... Кого? Як стверджує сама Джуді, це ідеальний пацієнт…



Ганс Брінкер, або Срібні ковзани

Автор: Мері Мейп Додж
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661027557
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Анатолій Саган
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Срібні ковзани» — роман американської письменниці Мері Мейпс Додж, вперше опублікований у 1865 році. Книга перекладена на багато мов і одержала досить широке поширення в усьому світі. Перед нами постає цікава історія бравого Ганса і його сестрички Ґретель, що розгортається на тлі географічного та побутового опису Голландії XIX століття. У книзі змальовані картини голландської життя з його оригінальними звичаями; попутно робляться цікаві екскурси і в історію країни. Після низки пригод енергійному Гансу вдається визволити зі злиднів усю родину Брінкерів.



Розмальована мама

Автор: Джаклін Вілсон
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661048132
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Володимир Чернишенко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Зірка і Дельфінна – так звуть сестер, які мають на двох купу проблем. Усі вони різні, але одна – спільна. Це Маргарита,їхня дивовижна мама. Непередбачувана і химерна, люблячаі недбала, сильна і беззахисна мама. Розмальована мама. Одна з найбільш знакових та скандальних книжок Джаклін Вілсон вперше приходить до українського читача, щоби навчити співчуттю і зробити нас трохи добрішими.



Чоловік, який сплутав дружину з капелюхом

Автор: Олівер Сакс
Видавництво: Наш формат
ISBN: 9786177279487
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Олена Опанасенко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Чоловік, який сплутав дружину з капелюхом» — це збірка незвичайних історій пацієнтів, з якими працював доктор Сакс. Його пацієнти втратили спогади, вважають власні кінцівки «чужими», мають незбагненні здібності до складних обчислень і безліч інших відхилень від «норми», які показують, наскільки наш світ розмаїтий. Фізичний і духовний зв’язок з реальністю, мов нитка Аріадни, — Сакс бере за руку тих, хто її втратив, і шукає виходу з екзистенційного лабіринту.



Квіти, краєвид, література

Автор: Ганс Йорґен Валлін-Вейе
Видавництво: Смолоскип
ISBN: 9789662164596
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Ірина Старовойт
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Шістнадцятий випуск серії "Університет­ські діалоги" - це виклад публічної лекції професора Ліллегаммерського університет­ського коледжу та керівника дослідницької частини музею Майгауґен у Ліллегаммері, Норвегія, Ганса Йорґена Валліна-Вейє, ви­голошеної 12 жовтня 2011 року у Львівсько­му національному університеті імені Івана Франка. Автор розповідає про взаємодію та протистояння традиційних і модерних куль­тур, про трансформацію місця поглядом, про простоту й складність цілісного знання про світ і про себе. Випуск оформлено ілюстра­ціями автора.



Література, нація і модерність

Автор: Марко Павлишин
Видавництво: Смолоскип
ISBN: 9789662164558
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Олена Галета
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Вісімнадцятий випуск серії "Університет­ські діалоги" містить виклад публічної лек­ції доктора філології, професора Університе­ту Монаша у Мельбурні (Австралія) Марка Павлишина, виголошеної 11 травня 2011 ро­ку у Львівському національному університеті імені Івана Франка. Автор звертається до єв­ропейського культурного проекту модерності й убачає його осердя в універсальному світ­ському гуманізмі, опертому на раціональне мислення і дух європейського Просвітництва, та в утвердженні нації як ключової категорії розгляду людських спільнот.



Валерій і Сандра: Листування Валерія Марченка із Сандрою Фапп'яно


Видавництво: Смолоскип
ISBN: 9789661676120
Рік видання: 2010р.
Упорядник: Люба Маринович
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Надія Маринович
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Ця невеличка книжечка збагатить життя всіх читачів, особливо молоді. Адже Валерій Марченко — київський журналіст і дисидент брежнєвської пори, який загинув в ув'язненні у віці 37 років, — назавжди залишиться молодим. Його листування з італійською студенткою Сандрою Фапп'яно має магічну силу омолоджувати серця, бо привносить чар романтичного єднання людських душ. Ці люди, яких понад «залізну куртину» єднали щира симпатія і чисте почуття, так ніколи й не змогли зустрітися...



Темна матерія

Автор: Блейк Крауч
Видавництво: Видавнича група КМ-Букс
ISBN: 9786177489817
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Ольга Захарченко
7
Рейтинг: 7 (1 голос)
Ваш голос: Ні

«Чи задоволений ти своїм життям?» — це останні слова, які чує Джейсон Дессен, перш ніж втратити свідомість від удару викрадача у масці. Перш ніж прийти до тями прив’язаним до каталки в оточенні незнайомців у захисних костюмах. Перш ніж чоловік, якого Джейсон ніколи не бачив, усміхнеться йому й скаже: «З поверненням, друже». У цьому світі в Джейсона зовсім інше життя. Його дружина — це не його дружина. І в нього ніколи не було сина. А сам Джейсон — не звичайний професор фізики в коледжі, а прославлений геній, який зробив щось визначне. Щось неможливе. Який із світів є сном, цей чи інший?



Забагато щастя

Автор: Еліс Манро
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176793298
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Євгенія Кононенко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Еліс Манро критики охрестили колись «домогосподаркою від літератури», проте це не завадило неперевершеній майстрині короткої прози здобути Нобелівську премію. Працюючи в жанрі, що його багато хто вважає недостойним «великої літератури», письменниця зуміла досягти достоту несподіваних результатів. Її проза змальовує непримітних з першого погляду людей, без якихось захмарних амбіцій і грандіозних життєвих планів, втім, від страхітливого фаталізму і парадоксальних вивертів їхніх доль аж мороз продирає шкіру.

Збір матеріалів