День відбуття |
||
Автор: Олексій Волков Видавництво: Зелений пес Рік видання: 2004р. Мова видання: українська |
||
Ви любите творчість Олексія Волкова? Тоді негайно починайте читати новий роман «День відбуття». Ви ще не знайомі з творчістю Олексія Волкова? Тоді тим більше прочитайте цю книжку. Переможець другого конкурсу «Золотий Бабай», майстер інтриги, лікар і письменник, він радує нас своїм черговим романом. Усі, хто прочитав попередні книжки – «Виконавець» та «Подорож у безвихідь», солідарні в одному – на небосхилі української літератури зійшла нова зірка. Її ім’я Олексій Волков. |
українська
Амністія для хакера |
||
Автор: Олексій Волков Видавництво: Зелений пес Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
„Амністія для хакера” тернополянина Олексія Волкова – роман, який встиг стати класикою вітчизняного детективу. Майстерно закручений сюжет та напружена дія тут поєднались із яскравими персонажами та глибоким психологізмом. |
Переможець отримає все |
||
Автор: Олексій Волков Видавництво: Зелений пес Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
Тернопільчанин Олексій Волков, лікар за професією і хірург за покликом душі, написання книжок вважає своїм хобі. Хобі, яке суттєво додає адреналіну. Видавництво “Зелений пес” має за честь повідомити: відтепер усі літературні новинки Маестро інтелектуального чтива, як називають його шанувальники, представлятиме персональна авторська серія, яку ми саме так і назвали. А дебютує серія гостросюжетним детективом “Переможець отримує все”. |
Подорож у безвихідь |
||
Автор: Олексій Волков Видавництво: Зелений пес Рік видання: 2002р. Мова видання: українська |
||
Ніколи не знайомтеся в електричках. Бо невідомо, куди заведе вас випадкова попутниця, невідомо, які її проблеми доведеться вирішувати, від яких ворогів ховатися. Ось, наприклад, герой роману Олексія Волкова не дотримався цього простого правила і вскочив у таку халепу… Олексій Волков залишається вірним собі. Його сюжети несподівані, почуття яскраві, а герої колоритні та правдиві. І їм по-справжньомудоводиться боротись за своє кохання. Отже, якщо ви не хочете неприємностей, не знайомтеся з жінками в електричках. |
Де батько твій, Адаме? |
||
Автор: Генрі Лайон Олді Рік видання: 2006р. Мова видання: українська |
||
До збірки «Де батько твій, Адаме?», крім однойменної, увійшли також повісті «Вкласти душу», «Ваш вихід» та оповідання «Повстань, Лазаре!», «Життя, якого не було», «Давно, знебулий раб, замислив я втекти...» Генрі Лайона Олді. Для великого числа шанувальників письменника давно вже не секрет, що це - псевдонім харківського письменницького тандему, Олега Ладиженського і Дмитра Громова, добре відомого серед шанувальників фантастики. Закони жанру дають фантастам пріоритет ставити будь-які філософські питання, аж до апокаліптичних, але зобов’язують убирати це в барвисту й захопливу форму. |
Ці квіти нестерпні. Малий поетичний зільник |
||
Автор: Ігор Калинець Видавництво: Факт Рік видання: 2000р. Мова видання: українська |
||
В основі книги "Ці квіти нестерпні. Малий поетичний зільник" лежать вірші, написані одним з найбільших національних поетів сьогодення Ігорем Калинцем під час перебування у пермських політичних таборах та забайкальського заслання. Вишукані архітектонічні побудови, чарівна мова, милування іством квітів роблять цю невеличку за обсягом книжку справжнім подарунком для поцінувачів сучасної поезії. |
Проза про життя інших: Юрій Косач: тексти, інтерпретації, коментарі |
||
Автор: Віра Агеєва Видавництво: Факт Рік видання: 2003р. Мова видання: українська |
||
У книжці представлено прозову творчість Юрія Косача — одного з найцікавіших представників українського модернізму 30-50-х років, критика, есеїста, діяльного члена Мистецького Українського Руху. До збірки увійшли філософська повість «Еней і життя інших», оповідання, а також статті Соломії Павличко, Юрія Шереха та Віри Агеєвої, присвячені різним аспектам творчої біографії письменника. |
Поетика парадокса. Інтелектуальна проза Віктора Петрова-Домонтовича |
||
Автор: Віра Агеєва Видавництво: Факт Рік видання: 2006р. Мова видання: українська |
||
Творчість Віктора Петрова-Домонтовича, одного з найцікавіших і найзагадковіших українських письменників ХХ століття називали Сфінксом і Мефістофелем нашої літератури, розглянуто в широкому контексті становлення й розвитку модернізму, зокрема інтелектуальної прози. Авторка вводить розмаїтий біографічний матеріал, послуговується психоаналітичними методологіями. |
Жіночий простір |
||
Автор: Віра Агеєва Видавництво: Факт Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
У книзі розглянуто процеси модернізації української літератури ХХ століття в контексті феміністичної й ґендерної проблематики. Акцентується криза патріархальних цінностей у модерній культурі, конфлікт традиційних і нових трактувань фемінності й маскулінності. Специфіка жіночого письма пов’язується з репрезентацією жінки в публічному просторі, розкриттям тілесного досвіду. |
Відвертість за відвертість |
||
Автор: Поль Констан Видавництво: Факт Рік видання: 2003р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: С. Саваневська |
||
“Відвертість за відвертість” — лауреат найвищої літературної премії у Франції (Гонкурівська премія, 1998) — роман про чотирьох жінок, які з’їхалися до Канзасу на феміністичний семінар. Дія відбувається протягом чотирьох годин зранку після семінару — за цей час перед читачем вимальовуються тонкі психологічні портрети чотирьох жінок, чотирьох доль — таких різних і таких схожих водночас. |
Останні коментарі
47 тижнів 1 день тому
1 рік 46 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 19 тижнів тому