Мене називають Червоний |
||
Автор: Орхан Памук Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660358324 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: турецької Перекладач: Олесь Кульчинський |
||
Роман «Мене називають Червоний» занурює читача в історію Туреччини, огортає ароматами Сходу. В центрі сюжету – боротьба двох мистецьких шкіл: традиційної, що включає весь накопичений досвід багатьох поколінь художників Сходу, але залишається в межах традиції, і сучасної, що вже знайома з принципами європейського живопису, з його новаторськими прийомами. Один з героїв, побоюючись викриття і заборони ортодоксами нових методів малювання, змушений вдатися до вбивства людини, яку він підозрює у зраді. Пошуку вбивці і присвячений роман Орхана Памука. |
українська
Вітер змін |
||
Автор: Лесик Панасюк, Оксана Гаджій Видавництво: Мистецькі грані Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
Збірка поезій |
Нечиста сила |
||
Автор: Лізі Гаррісон Видавництво: Країна Мрій ISBN: 9789665381564 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладач: Наталя Тисовська |
||
У Школі Мерстон Клео де Ніл завжди була справжньою царицею — і серед монстрів, і серед нормалів. Аж поки на обрії не з’явилися нормалка Мелоді Карвер і вискочка Френкі Штайн. І тепер навіть фотосесія для модного журналу, на яку в ролі моделей Клео запросила своїх подруг — Клодін Вовк, Лагуну Блакитну та Дракулору, потьмяніла в порівнянні з боротьбою за права монстрів, яку ініціювала Френкі. Але начувайся, Френкі! Клео ще покаже, що єгипетська киця має кігті. |
Лариса Денисенко про Анжеліну Ісадору Дункан, Максима Рильського, Ігора Стравінського, Астрід Ліндґрен, Джонні Хрістофера Деппа ІІ |
||
Автор: Лариса Денисенко Видавництво: Грані-Т ISBN: 9789662923773 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
Лариса Денисенко - відома українська письменниця - обрала п'ятьох яскравих особистостей для створення незабутніх розповідей про їхнє дитинство і дорослі досягнення. Читайте про дитячі роки Ігора Стравінського - російського композитора і диригента; Ісадори Дункан - першої зірки танцю XX століття, яка відкрила та розвинула школу вільного танцю; Астрід Ліндґрен -неперевершено'! шведської фантазерки та казкарки; Максима Рильського - українського поета, талановитого перекладача; Джоні Деппа II - американського актора сучасності, який переграв таку кількість диваків, що це здається неймовірним! |
Ліза та Цюця П. зустрічаються |
||
Автор: Лариса Денисенко Видавництво: Грані-Т ISBN: 9789664651582 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
Нова розповідь від Лариси Денисенко про те, як Цюця П. дивним чином опинилася в квартирі Андрійка Злодійка, і як її знайшли цюцепошуковці за допомогою собак, пташок і навіть Варки-Пліткарки. Справді святкова історія про те, як Ліза та Цюця П. нарешті зустрічаються, а також про нові мрії і подорожі. |
Ліза та Цюця П. |
||
Автор: Лариса Денисенко Видавництво: Грані-Т ISBN: 9789664650035 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
Авторка вдало використала дотепну дитячу звичку давати предметам свої власні назви з тим, аби вони ожили і заговорили, й наповнила цими фантазіями книгу. |
Як вони вкрали у нас гру |
||
Автор: Дейвід Єллоп Видавництво: Темпора Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
Як Марадона забив гол «рукою Бога»? Чому Роналдо грав погано на фіналі Чемпіонату світу 1998 р.? Як Жуан Авеланж та Зепп Блаттер стали президентами ФІФА? Чому Чемпіонат світу з футболу 2018 р. пройде саме в Росії, а 2022 р. - у неймовірно спекотному Катарі? |
Історії про троянди, дощ і сіль |
||
Автор: Дзвінка Матіяш Видавництво: Темпора Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
Книга прози Дзвінки Матіяш — це своєрідний триптих, кожна частина якого складається з 15 коротких оповідей, які авторка назвала історіями про троянди, про дощ і про сіль. Але жодного стосунку до флористики, метеорології чи мінералогії вони не мають. В цих оповіданнях ідеться про людські взаємини, про любов і мудрість, про те, що єднає людей та допомагає нам краще зрозуміти одні одних. |
Відлуння |
||
Автор: Лариса Денисенко Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9789661439312 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
Донедавна Марта фон Вайхен пишалася своїм корінням: її предок поліг смертю хоробрих під час Другої світової війни й похований десь під Житомиром. Аж раптом дівчина дізнається, що вона — нащадок нациста, який доживав свій вік у божевільні, граючись у єврея. Відлуння минулого кличе її до України, поки її майбутнє блукає вулицями Берліна… |
Січкарня |
||
Автор: Петро Яценко Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
Один з яскравих представників нової літературної ґенерації львів’янин Петро Яценко творить у своїх романах, зокрема таких, як «Повернення придурків», «Дерево бодхі» та «Львівська сага» самобутній львівський текст, з надзвичайною позитивною енерґетикою. У новому його творі, що ґрунтується на документальних матеріалах, зображена центральна Україна ― невеличке село Шмирки неподалік подільських Товтр. Після століть життя на пухких і родючих чорноземах, люди навертаються в нетипову й дивну для цих країв віру. |
Останні коментарі
39 тижнів 3 дні тому
1 рік 39 тижнів тому
1 рік 1 тиждень тому
2 роки 34 тижня тому
2 роки 34 тижня тому
3 роки 1 тиждень тому
3 роки 7 тижнів тому
3 роки 8 тижнів тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 11 тижнів тому