Чому Грузії вдалося |
||
Автор: Лариса Буракова Видавництво: Дух і Літера Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
Чи правда, що в Грузії отримати права водія та зареєструвати компанію чи громадську організацію можна менше ніж за півгодини? Чому ліквідація контролюючих органів і скасування сотень дозволів у будівництві не призвели до масових руйнувань будинків або до харчових отруєнь? Куди зникли всі злодії в законі, якими Грузія була відома ще з радянських часів? Яким чином вдалося позбутися черг, бюрократії та корупції в установах? Невже поліцейським довіряють майже 90% громадян? |
українська
Кузькіна мать |
||
Автор: Віктор Суворов Видавництво: Гамазин Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
Книга «Кузькіна мать» розкриває тему Карибської кризи – ядерного протистояння Радянського Союзу та США, яке мало не поставило крапку у розвитку людської цивілізації. «Кузькіна мать» – це не тільки крилатий вислів Хрущова, це ще й назва 50-мільйонної ядерної бомби, яку Радянський Союз підірвав на Новій Землі, щоб залякати імперіалістів. Яка стала головним інструментом блефу Радянського Союзу у так званій „гонці” озброєнь. |
Невинна грішниця |
||
Автор: Світлана Горбань, Наталя Лапіна Видавництво: Зелений пес Рік видання: 2004р. Мова видання: українська |
||
Це друге видання популярної в читачів книги "Ловці чарівного вітру". Роман – історичний, пригодницький й типово жіночий одночасно. Дія відбувається на початку ХІХ століття на Полтавщині. Надзвичайно захоплива історія: графи й князі закохуються в кріпосних акторок, забобонний страх темних людей робить відьму з несхожої на інших дівчини, страшної сили набуває віковічне прокляття. Дивовижно переплітаються долі героїв, життя яких змінюють нійрізноманітніші події: дуель, випадково підслухана розмова, гроза, необережне слово. |
Ловці чарівного вітру |
||
Автор: Світлана Горбань, Наталя Лапіна Видавництво: Факт Рік видання: 2000р. Мова видання: українська |
||
Події цього сентиментально-пригодницького роману відбуваються на початку ХІХ століття. Читача захопить вир динамічного карколомного сюжету: кохання графа й кріпачки, незвичайна доля двох талановитих сиріт, родинне прокляття, переодягання, помста й примирення, пригоди корсарів і зустріч зі святим ченцем. Написаний у кращих традиціях Дюма, Мітчел і Бенцоні, але на українському матеріалі, цей яскравий, неординарний твір, у якому гумор вдало переплітається з патетикою, а трагедійні сцени – з легкою пародією, є гімном справжньому коханню. |
Увертюра |
||
Автор: Світлана Горбань, Наталя Лапіна Видавництво: Зелений пес Рік видання: 2004р. Мова видання: українська |
||
Крізь терни дістатись до зірок. А хіба шлях до щастя буває легким? Вона рано втратила батьків, рідню та коханого. Вона зовсім самотня перед обличчям долі та життєвих негод. Та вона жінка! |
Купальниця |
||
Автор: Галина Вдовиченко Видавництво: Клуб сімейного дозвілля Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
Про події цього року, дуже важливого у її житті, 18-річна Кароліна Кужвій волітиме ніколи не згадувати у майбутньому. Чому? Скласти відповідь на це запитання автор залишає право за читачем. А наразі героїня роману «Купальниця» закінчила школу у рідній Висічі Яворівського району і тікає від батьків до Києва, повторюючи «Я ніколи не буду бідною. Я ніколи не буду нещасною». Уся надія лише на себе та на старшого брата Роберта. «Купальниця» – це сучасна українська версія «Сестри Кері». |
Мелодія кави у тональності кардамону |
||
Автор: Наталя Гурницька Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" ISBN: 9789664412725 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
«Мелодія кави у тональності кардамону» – це драматична історія кохання доньки українського священика та польського шляхтича за часів Австро-Угорської імперії середини ХІХ століття. Що поєднало молоду незаміжню дівчину зі значно старшим за неї одруженим чоловіком? Ланцюжок містичних випадковостей? Справжня любов чи лише пристрасть? Бажання заховатись від жорстокого світу чи втеча від самотності? Чого очікувати від такого кохання? Перше для неї, останнє для нього – воно стає для обох прокляттям і одночасно найвищою насолодою. |
Ігри Майї |
||
Автор: Делія Стейнберг Видавництво: Новий Акрополь ISBN: 9789669720009 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: іспанської |
||
Це невелика й лаконічна в суто філософічному сенсі, але нескладна і приступна книга. |
Алхімік |
||
Автор: Хорхе Анхель Ліврага Видавництво: Новий Акрополь ISBN: 9789669694393 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська Перекладено з: іспанської |
||
Минуле і сучасність органічно переплелися у романі, нагадуючи про споконвічну істину: «Кожен кінець є одночасно початком». |
Танґо смерті |
||
Автор: Юрій Винничук Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660360556 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
Події у новому романі Юрія Винничука «Танго смерті» розгортаються у двох сюжетних зрізах. У довоєнному Львові і під час Другої світової четверо друзів – українець, поляк, німець і єврей, батьки яких були бійцями армії УНР і загинули у 1921 р. під Базаром, – переживають різноманітні пригоди, закохуються, воюють, але за будь-яких катаклізмів не зраджують своєї дружби. |
Останні коментарі
39 тижнів 3 дні тому
1 рік 39 тижнів тому
1 рік 1 тиждень тому
2 роки 34 тижня тому
2 роки 34 тижня тому
3 роки 1 тиждень тому
3 роки 7 тижнів тому
3 роки 8 тижнів тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 12 тижнів тому