Карлсон



Малий та Карлсон, що живе на даху

Автор: Астрід Ліндгрен
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786175266397
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Ольга Сенюк
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Цю повість видатної шведської письменниці Астрід Ліндґрен уже давно розібрано на цитати і, мабуть, не знайти читача, який не любив би Карлсона, що живе на даху, та не заздрив Малому, котрий має такого друга. І вже напевне можна позаздрити тому, хто вперше прочитає захопливу й веселу книжку про дружбу «до міри затовстого» чоловічка з пропелером і звичайного восьмирічного хлопчика. А чудові ілюстрації Арсена Джанік’яна зроблять це читання незабутнім.



Карлсон прилітає знов

Автор: Астрід Ліндгрен
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786175266403
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Ольга Сенюк
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«— Тут, нагорі, все якесь не таке, — сказав Малий, коли Карлсон злетів з ним на ґанок перед хаткою». Авжеж, пригоди тривають, не менш цікаві та захопливі, ніж у попередній книжці. Герої не надто постаршали, хоча друга книжка написана, проте, аж через сім років після першої — у 1962 р. Не обійдеться в ній і без привидів, і без вибриків невгамовної фрекен Бок… Але про це та інше ти дізнаєшся сам, узявши до рук улюблену книжку, до якої доклали творчих зусиль і таланту перекладач зі шведської Ольга Сенюк і талановитий художник Арсен Джанік’ян.



Нові пригоди Карлсона, що живе на даху

Автор: Астрід Ліндгрен
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786175266410
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Ольга Сенюк
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Що це за таємнича й дивна річ літає над Стокгольмом», — запитує столична стокгольмська газета. Нам би, разом із Малим, не знати: це наш герой Карлсон, що живе на даху! «Нові пригоди Карлсона, що живе на даху» — так називається третя книжка про твоїх улюблених героїв, написана через 13 років (1968) після першої. Що не сторінка — то нові оказії. Тож не барися, поринай у читання. А вестимуть тебе, як завжди, найліпші твої друзі — видатна перекладачка зі шведської Ольга Сенюк і чудовий дитячий художник Арсен Джанік’ян, з якими ти вже знайомий з першої та другої книжок.

Видавництво: