Чарівник Країни Оз |
||
Автор: Френк Баум Видавництво: Школа Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
Повість-казка популярного американського письменника Л. Ф. Бау-ма розповідає про дивовижні пригоди дівчинки Дороті та її щирих друзів — Страшила, Бляшаного Лісоруба, Лева та песика Тото. Разом вони мандрують дорогами чарівної Країни Оз. Чимало випробувань трапляється їм на шляху, але завдяки міцній дружбі, винахідливості та згуртованості наші герої успішно долають усі перепони. |
Записник. Сторінки нашого кохання |
||
Автор: Ніколас Спаркс Видавництво: Віват ISBN: 9789669828088 Рік видання: 2022р. Мова видання: українська Перекладач: Оксана Постранська |
||
Йому 17, їй 15. «Поезія наяву» — ось як він описував її перед іншими й лише для неї читав вірші Волта Вітмена. Але літо минуло… Еллі змушена повертатися додому. Йому 31, їй 29. Він пройшов війну, вона заручена, але нова зустріч змінює їхні життя… Йому 80, їй 78. У закладі для людей похилого віку він щодня читає їй історію їхнього кохання зі старенького записника. Історія Ноа та Еллі неймовірним чином перетворюється на щось інше, масштабніше. Це історія про велике почуття, яка залишиться з вами назавжди. |
Резервація гоблінів |
||
Автор: Кліффорд Сімак Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661050814 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська |
||
У романному часі «Резервації гоблінів», відомому творі американського фантаста Кліффорда Сімака, Галактикою можна мандрувати за допомогою перетворювача матерії, подорожі у часі — звична річ, а містичні створіння і раси на кшталт гоблінів чи тролів живуть у спеціальних резерваціях — і це добре! Погано лише те, що десь на задвірках цивілізованого Всесвіту панують колещарі, про те «панування» яких долітають лише моторошні чутки, але з якими рано чи пізно доведеться зіткнутися не на життя, а на смерть. |
П'яте перо |
||
Автор: Олександр Ірванець Видавництво: Твердиня Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
Ну перо – ще зрозумiло. А чому п’яте? А тому, що у творчому арсеналi вiчно юного бубабiста О. Iрванця перше перо належить поезiї, друге, третє й четверте – вiдповiдно, прозi, драматургiї, перекладу. Отже, журналiстика, втiлена в її найвищiй формi – публiцистицi, виявилася на почесному п’ятому мiсцi. |
Щоденник пані Ганки |
||
Автор: Тадеуш Доленга-Мостович Видавництво: Радянський письменник Рік видання: 1973р. Мова видання: українська Перекладач: Валентина Ланда |
||
Останній твір відомого польського письменника Т.Доленга-Мостовича, який трагічно загинув в перші дні Другої світової війни. Поклавши в основу роману чисто детективний сюжет, автор водночас із дошкульною іронією викриває нікчемний, пустопорожній спосіб життя своєї героїні - типової представниці "вищого світу" панської Польщі. |
Мазепа. Не вбивай. Батурин |
||
Автор: Богдан Лепкий Видавництво: Відродження ISBN: 9665381490 Рік видання: 2004р. Мова видання: українська |
||
У книзі вміщено повісті "Не вбивай" і "Батурин" з історичної епопеї "Мазепа" класика української літератури Богдана Лепкого (1872-1941). У творах відбито складність, героїку і трагізм мазепинської доби напередодні фатальної для України Полтавської битви. Високий патріотизм і зрадництво, героїзм і нікчемність, шляхетність і ницість, людинолюбство і людиноненависництво - все це в органічному поєднанні з майже документальним описом конкретних історичних осіб і подій не залишає байдужим нашого сучасника, виклакає асоціації з нинішнім буттям України й українців. |
Ведмедиця і кролик. Книга 4. Цей руйнівник танцювати не звик |
||
Автор: Джуліан Ґоф Видавництво: BookChef ISBN: 9789669932853 Рік видання: 2021р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Ангеліна Колодніцька |
||
У кролика знову є нагода хвилюватися — у лісі почали зникати дерева! Може їх згризає великий страшний кріль, як величезні морквини? Потрібно розібратися, щоб менше боятися! Чи зможе ведмедиця допомогти йому і на цей раз? |
Заговорено на любов |
||
Автор: Катерина Бабкіна Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171231917 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська |
||
Збірка поезій «Заговорено на любов» — це радше збірка емоцій, щасть, сокровенних таємниць та сердечних ран, аніж вірші. Навіть ті, хто не звик зачитуватися поезіями, знайдуть серед текстів Катерини Бабкіної слова, здатні описати саме їхні любов чи тугу, радість, гіркоту, біль, страхи або надії. Тут із граничною відвертістю постають перед читачем і найсильніші почуття, і сучасна буденність, і свято душі, і війна, котра непомітно, але невідступно пронизує мрії, переживання і вплітається у кожен наш день, у кожну думку, кожен порив серця. |
Відчинення вертепу |
||
Автор: Ігор Калинець Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
"Вперше збірка поезій Ігоря Калинця "Відчинення вертепу" під назвою "Поезії з України" вийшла 1970 року у Бельгії, в оформленні Богдана Сороки, без відома і без дозволу авторів. Зроблено це було з двох причин: "щоб врятувати для української культури високоякісний вклад поетично-мистецької творчості молодого покоління, та – щоб культурні кола світу дізналися, якої якості і якого змісту українську культурну творчість придавлюють окупанти України". Сьогодні як ніколи актуальним є перевидання цієї оригінальної книги, що й робить з великим задоволенням літературна агенція "Піраміда". |
Стати Сонцем |
||
Автор: Ева Гата Видавництво: БаК ISBN: 9789662227307 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська |
||
Людина приходить у цей світ творити свій унікальний всесвіт. Інколи видається, що обставини надто могутні, а людина безсила. Та це не так. Усе залежить лише від внутрішнього світогляду. Побудувати простір Любові можна, лише змінивши себе. Це цілком не складно. Досить розширити власні горизонти, і тоді неподоланне стає нікчемним і мізерним. |
Останні коментарі
20 тижнів 19 годин тому
1 рік 19 тижнів тому
1 рік 32 тижня тому
2 роки 14 тижнів тому
2 роки 15 тижнів тому
2 роки 34 тижня тому
2 роки 40 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 44 тижня тому