Нічого особистого |
||
Автор: Настя Байдаченко Видавництво: Факт Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
||
Чотири жіночки на межі нервового зриву опиняються на курсі психологічної реабілітації відомого професора. Вони щойно змінили божевільню київських офісів на карпатську глухомань. Вони сподівалися, що тут їм допоможуть. Вони були певні, що гірше ніж є, бути не може...А марно... |
Книга буття. Глава четверта |
||
Автор: Оксана Забужко Видавництво: Факт Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
У книзі представлено дві повісті Оксани Забужко: більш відома «Інопланетянка» і майже не відома широкому загалу «Книга Буття. Глава четверта» (в книзі друкується вперше). Ці тексти засвідчують: майстерність притаманна будь-якому періоду творчості Оксани Забужко, а прозріння — позачасові й не мають терміну давності. Хоча останнім фактом авторка, здається, не втішена. «Такої Цивілізації, як описана тут, я не хочу. І не моя вина, що вона розвивається за підозріло подібним до накиданого тут сценарієм...» — зазначає Оксана Забужко. |
Сестро, сестро |
||
Автор: Оксана Забужко Видавництво: Факт Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
Сестра, мати, подруга, коханка, творець своєї й чужої долі... Найглибші таємниці жіночої душі — у виконанні нашого найбільшого майстра психологічної прози. Нове, доповнене видання книжки, яка вже стала сучасною класикою і яку європейська критика порівнює з творами Анджели Картер і Ельфріди Єлінек. Книжка Року-2003 в Україні, Книжка Року-2006 газети «Lidove noviny» в Чехії. |
Друга спроба. Вибране |
||
Автор: Оксана Забужко Видавництво: Факт Рік видання: 2005р. Мова видання: українська |
||
До «Вибраного» однієї з кращих українських поетес ХХ—ХХІ століття увійшли вірші з книжок «Травневий іній», «Дириґент останньої свічки», «Автостоп», «Новий закон Архімеда», з неопублікованої дитячої книжки «Весняна акварель», нові вірші та поетичні переклади. |
Let my people go: 15 текстів про українську революцію |
||
Автор: Оксана Забужко Видавництво: Факт Рік видання: 2005р. Мова видання: українська |
||
Ця книжка — не персональна письменницька «хроніка революції», хоча деякі, незнані українському читачеві, інформаційні штрихи до загального тої революції портрета вона, сподіваюсь, і додасть. Але насамперед це спроба відповісти на головне питання, яке мене тоді мучило, — як водночас ПРОЖИВАТИ історію і ПИСАТИ про неї. Як, перебуваючи «всередині» неї, добувати з неї СМИСЛ — той, котрий зрештою й відкладається в арсеналі культурної пам’яти народу. |
Сестро, сестро |
||
Автор: Оксана Забужко Видавництво: Факт Рік видання: 2003р. Мова видання: українська |
||
Книжку вибраних повістей і оповідань Оксани Забужко, поруч із раніше недрукованим, складають твори, що вже встигли завоювати любов читачів і визнання критики в Україні та за кордоном |
Польові дослідження з українського сексу |
||
Автор: Оксана Забужко Видавництво: Факт Рік видання: 2002р. Мова видання: українська |
||
Сексуальна одіссея художника й поетеси, розгортаючись в Україні й Америці кінця ХХ сторіччя, обертається правдивою середньовічною містерією, в якій героїня проходить кругами недавньої української історії, щоб зустрітися віч-на-віч із Дияволом. |
Здолавши півшляху життя земного... "Божественна Комедія" Данте та її українське відлуння |
||
Автор: Максим Стріха Видавництво: Факт Рік видання: 2001р. Мова видання: українська |
||
Ця книга — своєрідний путівник світами великого Данте. В ній оповідається про життя й творчість автора "Божественної Комедії" та про те, яким чином ця творчість вплинула на розвиток української літератури. Перші одинадцять пісень "Пекла" надруковано в найновішому на сьогодні українському перекладі Максима Стріхи. Завершує книгу невеличка антологія віршів українських поетів — від Тараса Шевченка й до Олександра Ірванця — об'єднаних прямим чи опосередкованим звертанням до дантівської тематики. |
Мандрівник і риболов: Природа в творчості Володимира Свідзінського і Максима Рильського |
||
Автор: Іван Андрусяк Видавництво: Факт Рік видання: 2003р. Мова видання: українська |
||
В українській поезії ХХ сторіччя не було митців, котрі природу відчували б глибше і тонше від Володимира Свідзінського і Максима Рильського. Так само, будь-яка посутня розмова про творчість Свідзінського або Рильського чи не перш за все передбачає осмислення теми й ідеї природи у їхніх системах гуманістичного світовідчуття і художньої світобудови. Кожній людині, залюбленій у природу і поезію, ці вірші дарують незрівнянну насолоду. |
Писати мисліте |
||
Автор: Іван Андрусяк Видавництво: Факт Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
Житейська мандрівка — а тим паче мандрівка духу — ніколи не буває прямою і рівною. Вона неодмінно звивиста — наче літера «М», котра в старожитній абетці недарма звалася «мисліте». Адже прямий шлях простий і однозначний, він немов заперечує думку як таку, — тоді як шлях звивистий уже сам собою схиляє до розмислу. |
Останні коментарі
48 тижнів 5 днів тому
1 рік 48 тижнів тому
2 роки 8 тижнів тому
2 роки 43 тижня тому
2 роки 43 тижня тому
3 роки 10 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому
3 роки 1 тиждень тому