Художня література | ||
Автор: Вікторія Гранецька Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9789661415552 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
додати оголошення | ||
додати рецензію | ||
Роман розкриває історію дівчини Єви, що пішла проти власної природи та зробила все, щоб стати закінченим стервом. Вдень вона живе для власного задоволення, а вночі поринає у світ химерних марень. Місце зустрічі з незнайомцем, якого вона зве Ловцем Снів — це дах хмарочосу. І одного разу його запрошення стрибнути вниз подіяло. Єва повертається додому, але це вже не вона, а її привид. |
||
Роман "Мантра-Омана" Виктории Гранецкой оказался для меня разочарованием месяца. Недавно купили на "Петровке" эту книгу , но я не смогла прочитать и 80 страниц . Сплошной плагиат. Даже Ловець Снів - это один из героев Кинга. Сколько саморекламы было у этой Гранецкой, а что в итоге.. Бездарный "...текст про дамське знервування" (Ида Ворс) . Очень жаль..
t.ivleva
Прочитавши ВЕСЬ текст, маю трохи інакше враження :-))))
поділіться Вашим враженням ;)
доречі мені теж цікаво чому авторка назвала свого героя Ловцем Снів, бо твір Кінга з такою назвою досить таки популярний, та й екранізація досить відома... Саму книжку я не читав, зараз якраз роздумую над тим чи варто придбати почитати чи ні.
Те, що шановна t.ivleva називає плагіатом, насправді є доволі відомим літературним прийомом під назвою алюзія -(лат. allusion — натяк) — стилістична фігура, яка використовується в художній мові для рельєфнішого, об'ємнішого окреслення певної реалії чи персонажа через співвіднесення їх із аналогом, що добре відомий з минулих історичних подій, життя видатних людей, фольклору, інших літературних творів тощо. Алюзія вже давно використовується в художньому мисленні 20 століття, зокрема в європейському неоромантизмі, модернізмі, латиноамериканському романі, у романах-утопіях, в українській «химерній» прозі, коли алюзивні міфологеми, філософеми та ідеологеми, як правило, структурують увесь твір. Найвищого піку алюзійне зображення сягнуло в постмодернізмі, здобувши незаперечне право на понятійну автономію.
Приміром, роман Джеймса Джойса "Улісс", що вважається проміжною ланкою між модернізмом та постмодернізмом, чи не весь побудований на алюзіях, що відсилають читача до "Одіссеї" Гомера, “Бранда” Г. Ібсена, поезії А. Теннісона, творів П. Шеллі, “Декамерона” Бокаччо, поезії Дж. Байрона, Т. Мура, С. Малларме, Р. Браунінга, майже всіх творів Шекспіра, а також Біблії.
Звісно, пересічному читачеві немає потреби усе це тримати в голові. Куди простіше назвати те, чого не розумієш, плагіатом, розчаруванням, чи якимось іншим ефектним слівцем. В будь-якому разі, то є особиста думка людини, тож, як автор, я її беззаперечно поважаю :-)
Розчаруванням для мене книжка не стала. Для першого роману - гарна спроба. А те, що це перший твір письменниці не приховуэться ні в анонсах, на в авторських інтерв’ю. Читається легко, місцями захоплює. Є, звісно, речі, які мене особисто напружували і вадили читанню (деяка алогічність вчинків героїв, сюжету), але то на смак та вибагливість кожного. Думаю, свого читача роман знайде, як, зрештою і твори Дашвар (з якими його порівнюють) знайшли :-)
layno-s
не вразило...відчуття-наче авторка вперше вирішила щось написати, і це щось зайняло не 1-2 листки а відразу більше півторасотні, проте відверто по-дилетантськи.
..колись давно мене вчили малювати. Вчитель був хороший, а я була старанною ученицею , тому, незважаючи на те, що в школі з малювання більше "трійки " не отримувала, у 19 років я вже досить пристойно малювала. З`явився в мене талант художника? Ні, просто , мене цьому навчили, як будь-якому ремеслу. Отак і автор "Мантри..." просто старанно вивчила основи ремесла, відчувається грунтовна академічна підготовка, навіть у тому "словоблудии", яким вона відповіла мені тут. Чи з`явився в неї від цього талант письменника? Точнісінько так, як у мене художника :)). Колись Петро Мацкевич сказав, що одну книгу в своєму житті може написати будь-хто. Письменником же вважається той, хто має їх в творчому здобутку, як мінімум , 3-4 . Будемо чекати наступного творіння автора. Час покаже.
t.ivleva
шматок з інтерв'ю:
— Поділіться з вашими шанувальниками, які прочитали ваш дебютний роман і з нетерпінням чекають наступної роботи, чи довго їм ще чекати?
— Сподіваюсь, що ні. Зараз я працюю над трьома романами, за кілька місяців один з них буде завершено. Це соціально-психологічна драма, заснована на реальній історії з життя, що в моїй інтерпретації отримала стрімкий сюжет та дещо несподівану розв’язку. Щойно твір буде дописано, названо й відредаговано, пропонуватиму його видавцям. І якщо все складеться добре, наступної осені маю надію презентувати читачам нову книжку.
http://kreschatic.kiev.ua/ua/4017/art/1324928947.html
Наступних творів, мабуть, не довго чекати, тільки купувати їх у мене нема жодного бажання...