Сучасна зарубіжна проза



Відлуння

Автор: Даніела Стіл
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
ISBN: 9789663435329
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Євгенія Кононенко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Неперевершена Даніела Стіл розповідає зворушливу історію про кохання та війну, віру і зраду, про три покоління жінок, які не раз виживали, втрачаючи своїх близьких, про відданість, яка пов’язувала їх і не знала меж у часі. Голоси коханих людей відлунням бриніли в їхніх серцях, даруючи надію на щастя. Головній героїні доводиться робити нелегкий вибір між обіцянкою, даною Господу, та чоловіком, якого вона кохає. Схоже, на війні, серед жаху й смертей, трапляється те, чого обмаль у мирні часи: тут легше зустріти справжніх чоловіків...
Переклад з англійської та передмова Євгенії Кононенко.



Завтра кайф

Автор: Фаїза Ґен
Видавництво: Кальварія
ISBN: 9789666632848
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Леонід Кононович
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Дорії п’ятнадцять років, у неї смак до гострого слівця, енциклопедичні знання в царині телебачення і тривожні мрії. Вона мешкає удвох із матір’ю в містечку під Парижем, батько її сів у сіре таксі й поїхав до Марокко, щоб знайти собі молодшу та пліднішу жінку. Дорія називає це мактуб, себто приділ: «Це означає: хоч що хоч роби, а сидітимеш у лайні». Тож не варто перейматися майбутнім, треба задовольнятися сьогоднішнім днем разом із тими, хто любить тебе або вдає, що любить.



День у день

Автор: Терезія Мора
Видавництво: Літопис
ISBN: 9789667007744
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Христина Назаркевич
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Роман сучасної німецької письменниці, відзначений 2005 року Премією Ляйпцизького книжкового ярмарку, - це метафоричний твір-лабіринт про мовчазного десятимовного чоловіка,прагнення любові і почуття сорому, пост-вавилонський хаос сучасної Європи мігрантів, трагічне невміння людей порозумітися і їхні пошуки ідентичності.



Смерть у старих декораціях

Автор: Тадеуш Ружевич
Видавництво: Літопис
ISBN: 9667007663
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Ярина Сенчишин
7
Рейтинг: 7 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Ця книга – перше видання прози Тадеуша Ружевича (р. н. 1921), одного з найвпливовіших сучасних польських письменників, українською мовою. Головні події повісті «Смерть у старих декораціях» відбуваються в Римі, куди прилітає герой, здійснивши одну з найбільших мрій свого життя – відвідати Вічне Місто...



Дикі квіти

Автор: Василь Слапчук
Видавництво: Факт
Рік видання: 2004р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Сімейне життя зберігає безліч таємниць і несподіванок. За кожним вікном, що затишно світиться ввечері і виблискує шибками на ранок, — свій космос. Родина з трьох чоловік — це три світи, що перетинаються у вибраних точках. І тільки Автор знає, щось поза тими точками збігу, які скарби, красуні й найпотворніші чудовиська населяють їх. Василь Слапчук, чий стиль відрізняється витонченим психологізмом, мякою іронією, парадоксальністю, запрошує вас у захопливу подорож світами Чоловіка, Жінки і Дитини.



Оскар і рожева пані

Автор: Ерік-Емануель Шмітт
Видавництво: Кальварія
ISBN: 9666631970
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Олена Борисюк
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Історія про хворобу і смерть, про кохання і про Бога. Про таке життя, коли один день дорівнює десятьом рокам. Усього 14 листів десятирічного хлопчика Оскара. Листів до Бога.
Ця маленька історія, написана одним з найпопулярніших сучасних французьких письменників, перекладена на безліч світових мов, а її театральна постановка ось уже кілька років не сходить зі сцен найвідоміших театрів.



Моя тінь

Автор: Крістіна Фалькенлад
Видавництво: Юніверс
ISBN: 9668118049
Рік видання: 2004р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Крістіна Фалькенланд належить до найсильніших і найсамобутніших шведських письменників молодшої генерації. Романом «Моя тінь» вона проникає в найглибші пласти людської психіки, зворушливо змальовуючи світ складних почуттів.



Поминальний день

Автор: Кеес Ноотебоом
Видавництво: Юніверс
ISBN: 9667305600
Рік видання: 2002р.
Мова видання: українська
Перекладено з: нідерландської
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Поминальний день» є елегійним романом про кохання, в якому особисте життя персонажів неповторним чином переплітається з історією країн, передусім з Іспанією та Німеччиною. Твір налаштовує читача не глибокі роздуми, у ньому йдеться про минуле. Нестерпний гніт особистого життя головних героїв, пов'язаний з історією Європи, робить книжку меланхолійною, містичні роздуми головного героя Артура Дане роблять її щирою, а кохання – достовірною.



Жовті очі крокодилів

Автор: Катрін Панколь
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786175264430
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Ярема Кравець
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Жозефіна, головна героїня чергового бестселера сучасної французької письменниці Катрін Панколь залишилася без чоловіка з двома доньками, які потребують від неї і уваги, і грошей. А її Антуан знайшов собі іншу та подався до Африки, на крокодилячу ферму. Ситуація типова, і тим цікавіше буде слідкувати за розвитком подій, за тим, як жінка виходить переможицею з боротьби за власну гідність і за своїх дітей.



Покоївки

Автор: Жан Жене
Видавництво: Кальварія
ISBN: 9666630478
Рік видання: 2002р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Юрій Покальчук
8
Рейтинг: 8 (1 голос)
Ваш голос: Ні

До книжки увійшла п’єса одного з найзагадковіших письменників ХХ століття Жана Жене «Покоївки», яка більше ніж 50 років не сходить зі сцени театрів усього світу, з авторською передмовою, а також есе Юрія Покальчука «Дзеркальні лабіринти «святого» Жене».

Збір матеріалів