польської



Вінт чи бридж – this is the question

Автор: Станіслав-Іґнаци Віткевич
Видавництво: Темпора
ISBN: 9786175691359
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Місько Барбара
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Станіслав-Іґнаци Віткевич (більше знаний як Віткаци) – непересічна постать польського мистецтва першої половини ХХ ст. Він був прозаїком, драматургом, художником, фотографом і філософом – тобто теоретиком і практиком мистецтва. Завдяки цьому виданню український читач нарешті отримає змогу насолодитися драматургією Віткаци, яскравого провісника театру абсурду.



Reisefieber

Автор: Міколай Лозінський
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
ISBN: 9789664413265
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Остап Сливинський
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Міколай Лізінський (1980) польський прозаїк і фотограф. Вивчав соціологію в Парижі, робив фоторепортажі для польської преси, перекладав для телебачення, підробляв малярем та асистентом сліпої жінки психотерапевта. Автор трьох книг прози: "Reisefieber" (2006), "Казки для Іди" (2008) та "Книжка" (2011). Роман "Reisefieber" польська критика майже одноголосно визнала одним з найкращих прозових дебютів десятиліття, він був удостоєний нагороди імені Косцєльських та номінований на найпрестижнішу польську літературну премію "Ніке". Сьогодні книгу перекладено сімома мовами.



Неділя, що відбулась у середу

Автор: Маріуш Щиґел
Видавництво: Темпора
ISBN: 9786175691243
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Андрій Бондар
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Книга Маріуша Щигела, майстра польського художнього репортажу, присвячена польщі дев'яностих років. Автор із притаманною йому проникливістю описує глибокі соціальні та культурні зміни, які відбулись в країні після повалення комунізму. Репортажі багаті на живі діалоги.
Книга розрахована на полоністів, істориків, усіх, кого цікавить запропонована тематика.



Наша маленька ПНР

Автор: Ізабела Мейза, Вітольд Шабловський
Видавництво: Темпора
ISBN: 9786175691632
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Андрій Бондар
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Пропонована книга - це зразок репортажу перевтілення, досить рідкісного жанру в світовій літературі й зовсім відсутнього в українській. Автори на півроку перенеслись в Польську народну Республіку: відмовилися від мобільного, комп'ютерів, інтернету, супермаркетів та бутіків, почали наслідувати життєві модуси з тих часів. Автори намагалися відповісти собі на запитання: що Польща здобула з поваленням комунізму, а що втратила?



Запах ангела

Автор: Ян Пєкло
Видавництво: Літопис
ISBN: 9789668853371
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Ярина Сенчишин
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Ця книга про людей і про ангелів, які завжди біля них. Про кохання, яке долає смерть і дарує надію. Великий життєвий досвід автора, втілений у романі, переконує читачів, що любов усе перемагає, навіть кінець світу. Новочасна історія любові в романі розгортається на тлі драматичних подій сучасності: акцій на підтримку польської “Солідарності”, війни на Балканах, теракту 11 вересня 2001 року в Нью-Йорку, Помаранчевої революції в Україні.



Між Майданом і Смоленськом. Розмови з Пйотром Лєґутко та Доброславом Родзєвічем

Автор: Павел Коваль
Видавництво: Літопис
ISBN: 9789668853272
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Андрій Козицький
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Книга “Між Майданом і Смоленськом” – це розповідь досвідченої в політиці та дипломатії людини, яка була безпосереднім свідком та учасником важливих і часто трагічних подій в сучасній історії Польщі та Східної Європи. Аналіз політичної дійсності поєднаний з яскравим стилем оповіді, масштабні історичні процеси змальовані з низкою деталей, що трапилися за кулісами відомих подій.
Павел Коваль – польський політик, дипломат, колишній заступник міністра закордонних справ Польщі, з 2009 р. депутат Європарламенту, співголова Комітету з парламентського співробітництва ЄС-Україна.



Під міцним янголом

Автор: Єжи Пільх
Видавництво: Пульсари
ISBN: 9786176150028
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Ігор Пізнюк
10
Рейтинг: 10 (5 голосів)
Ваш голос: Ні

Роман Єжи Пільха всуціль автобіографічний і становить своєрідний вадемекум пияцьких піднесень і падінь головного героя — непросипущого алкоголіка. Сягаючи мітичних країв безжурного дитинства, нанизуючи "фронтові" історії "товаришів по зброї", поєднуючи смішне з трагічним, реалістичне з химерним, гротесковим, вкрай іронічне з надзвичайно серйозним, Пільх — великий майстер оповіді — у ритмі пияцького танцю смерті провадить свого героя усіма колами алкогольного пекла, щоб вирвати його з кігтів залежності.



Лінія повернення. Про практику прикордоння у діалозі з Чеславом Мілошем

Автор: Кшиштоф Чижевський
Видавництво: Кальварія
ISBN: 9789666634170
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Костянтин Москалець
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Книжка відомого польського філософа, громадського діяча, поета, актора та видавця Кшиштофа Чижевського «Лінія повернення» має підназву «Про практику прикордоння у діалозі з Чеславом Мілошем». Це розповідь про діалог культур, складена на основі практичного досвіду прикордоння – мистецтв, культур, народів – основної формули співіснування в наш час.



Чотири танкісти і пес

Автор: Януш Пшимановський
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1987р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Станіслав Савков
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У повісті відомого польського письменника розповідається про бойові будні бійців однієї з танкових бригад Війська Польського. В центрі оповіді інтернаціональний екіпаж танка - четверо друзів-танкістів.
Автор показує, як зароджувалися та зміцнювалися співдружність і братерство польських і радянських воїнів, що пліч-о-пліч боролися з гітлерівськими загарбниками.



Повторення долі

Автор: Януш Леон Вишневський
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786175266625
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Тетяна Чужа
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

«Повторення долі» — сімейна сага, в якій Януш Вишневський повертається до теми любові й самотності, з притаманною науковцю сумлінністю досліджуючи світ людської душі. Речі, які, здавалося б, неможливо поєднати, — романтику, чуттєвість і науковий аналіз — автор майстерно й невимушено вплітає в полотно своєї оповіді, створюючи власний неповторний стиль.

Збір матеріалів